Книга: Чёрная мадонна
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Пентхаус Брауна, Пятая авеню
– Жалко, Чак, что вы не попытались убить его раньше!
Мужской голос.
Льюистон принял сидячее положение. Комната была залита солнечным светом. Утомленный недавними событиями, он уснул не раздеваясь, и забыл задернуть на окнах шторы. Руки, шея и спина отчаянно ныли после вчерашних усилий по спасению человека, которого он едва не убил. В ногах кровати Красавчика Джонса стоял Теомунд Браун. На нем была темная холщовая куртка и летняя шляпа с мягкими полями. Накануне вечером он не произнес ни слова, лишь бесстрастно наблюдал за происходящим, и когда главные жизненные показатели больного стабилизировались, ушел. Теперь он не сводил взгляда с пациента. Глаза последнего были широко открыты и устремлены на него.
– Что вы хотите этим сказать? – испуганно спросил Чак.
Браун не ответил, продолжая рассматривать Красавчика Джонса. Дважды за эту ночь тот просыпался и бессмысленным взором оглядывался по сторонам. Теперь пациент спал. Он все еще пребывал в состоянии легкой комы, но если принять во внимание его случай, это было удивительное выздоровление, хотя наука еще не нашла объяснений процессам восстановления когнитивной функции. Оно могло происходить как быстро, так и медленно или вообще не произойти. И родственники больных, и врачи были вынуждены терпеливо ждать результата.
У его пациента было диффузное поражение мозговых тканей вследствие острой нехватки кислорода. Применение антиконвульсантов подавляло аномальную активность. Но не подавляло ли это и попытки мозга исцелиться? Льюистон был не прочь заняться изучением этой проблемы. Может даже, написать научную статью… Увы, в случае с Красавчиком Джонсом это исключено. Чак посмотрел на Брауна, а затем огляделся по сторонам. До него впервые дошло, что все это время он находился под видеонаблюдением.
– Кто он? – спросил он.
Браун выгнул брови. Удивительно, подумал Льюистон, как может человек обладать таким взглядом – безжалостным, проницательным, магнетическим, непреклонным. Этот взгляд заставлял робеть гостей, что время от времени появлялись здесь, на террасе. Помнится, в первый раз Чак тоже его испугался. Честно говоря, Браун и сегодня наводил на него страх. Будь у врача возможность вернуться в прошлое и начать жизнь сначала, он ни за что не согласился бы брать деньги у Брауна. Увы, когда Льюистон наконец понял, с кем связался, было уже поздно – Браун цепко держал его в своих руках.
– Сделайте это еще раз.
– Что? Что сделать? – не понял Льюистон.
– Еще раз отключите капельницу.
– Но это же убьет его!
Взгляд Брауна сделался ледяным.
– Нет, Чак, вы этого не допустите, – произнес Браун. Сняв шляпу и куртку, он присел на край дивана и положил ногу на ногу с таким видом, будто решил поудобнее устроиться, как человек, абсолютно уверенный в том, что сидеть здесь ему еще достаточно долго.
Спорить было бессмысленно. Похоже, именно вероятность пробуждения Красавчика Джонса заставила Брауна впервые переступить порог этой комнаты.
Дверь открылась, и вошла сиделка Бетти.
– Вы можете взять сегодня выходной, доктор, я готова… – Ее взгляд упал на Брауна, и щенячьи глазки удивленно округлились. – Доброе утро, сэр!
Браун указал ей на дверь:
– Сегодня вы мне больше не нужны. Скажите, чтобы зашел дворецкий.
Бетти смерила Чака ненавидящим взглядом, как будто тот неким неведомым образом ее предал.
– Но, сэр, если вы…
– Вы прекрасно поработали. Ступайте, – произнес Браун и взглядом указал ей на дверь.
Бетти замешкалась лишь на мгновение. Льюистон облегченно вздохнул: он устал ощущать за своей спиной вечного тюремщика и соглядатая.
– Вы же знаете, что мне нужна помощь, – тем не менее сказал он, обращаясь к Брауну. Тот достал из кармана небольшой кожаный портсигар и извлек из него сигару.
– Придет еще кое-кто, – сообщил он и кивнул на капельницу. – Ну, действуйте!
Льюистон предпринял последнюю попытку оттянуть время. Он уже спас Джонса, хотя и вопреки собственному желанию.
– Наверно, вам не стоит здесь курить.
– Вы хотите сказать, что пациент будет против? – спросил Браун и достал позолоченную зажигалку. – По-моему, лишний раздражитель пойдет ему только на пользу.
– Его уже нельзя считать безнадежным, так что не хотелось бы подвергать его риску.
– Неужели? Так вот, значит, почему вы это сделали? Потому что считали безнадежным? А вовсе не потому, что ваша жена потребовала развода?
При упоминании жены по спине Льюистона пробежал неприятный холодок. Он поежился.
Браун улыбнулся и закурил сигару, явно дорогую, изготовленную на заказ из отборного табака. Как показалось Чаку, курил он вульгарно – с неким непристойным, нарочитым и надменным сладострастием, как будто затягивался не только дымом, но и всем растением, с которого был сорван табачный лист, руками, свернувшими его в сигару, спинами нагибавшимися, чтобы вырастить и сорвать его, почвой, на которой вырос табачный куст… Но как он узнал о повестке в суд?
– Я врач. Я не убиваю людей, – произнес Льюистон, однако, вспомнив, что именно это и намеревался сделать с Красавчиком Джонсом какое-то время назад, добавил: – То есть я хочу сказать…
– Любой врач убивает; любой врач бывает виновен в смерти своих пациентов, – презрительно фыркнул в ответ Теомунд Браун.
Льюистон не нашел, что на это ответить. Перед мысленным взором тотчас возникли три мертвых лица из далеких дней в самом начале его медицинской карьеры. Неверный диагноз – несварение вместо инфаркта – свел в могилу человека с избыточным весом, переевшего накануне тяжелой пищи. Пенициллин, впрыснутый подростку, страдавшему аллергией. Незамеченное внутреннее кровотечение у ребенка, упавшего с лестницы. Да, верно, в начале врачебной карьеры на его совести были три этих смерти. У большинства врачей бывали случаи с летальным исходом по причине ошибки в диагнозе, но эскулапы всегда утешали себя тем, что спасли сотни других жизней. Разница лишь в том, что лица спасенных постепенно стираются из памяти, в отличие от лиц тех, кого не удалось спасти.
– Я никого никогда намеренно не убивал…
Закрыв глаза, Браун выпустил кольцо дыма.
– Чак, скажите, каковы ваши дальнейшие планы?
– Планы?
– Когда вы здесь со всем управитесь.
– Я… я не знаю. Я провел здесь десять лет.
– Что будет, если опубликовать результаты вашей работы? Уверен, что это можно устроить. Вы совершили ряд научных открытий, воистину новаторских. Что будет, если найдется финансирование для ваших исследований на тему острой сердечно-легочной недостаточности? Впрочем, если вы предпочтете продолжить медицинскую карьеру, это тоже можно устроить.
Дверь открылась, и на пороге, толкая перед собой серебряный столик на колесиках, появился дворецкий. На столике стояли две корзинки: одна – с французскими багетами, другая – со свежими тропическими фруктами, только что доставленными самолетом; яичница, зажаренная так, как любил Браун, ветчина для Льюистона, канадская копченая грудинка для Брауна, кофе, чай, стеклянный кувшин с только что выжатым соком. Столик проехал мимо кроватей пациента и Льюистона прямо к роскошному угловому дивану, на котором сидел Браун. Открыв дверь, ведущую на террасу, дворецкий выкатил столик туда, предлагая позавтракать на открытом воздухе.
– Я не голоден, – признался Льюистон, удивляясь самому себе. И как он только поддался на уловку Брауна, приняв за чистую монету его предложение продолжить прерванную карьеру и – предмет его давних мечтаний – опубликовать результаты исследований в «Ежегоднике экстренной медицинской помощи»?
– Отлично, тогда отключите вот это, – сказал Браун и кивнул на капельницу.
В следующий миг раздался стук в дверь. Собравшийся было уйти дворецкий впустил гостя. Льюистон не сразу отреагировал, кто это такой. Вернее, такая. В комнату вошла ослепительной красоты женщина, Чак время от времени встречал ее у входа в дом. Прекрасные каштановые волосы закрывали половину лица. Льюистон впервые оказался так близко к ней.
Незнакомка убрала от лица волосы, и зоркий глаз Льюистона успел заметить, что над ее внешностью потрудились лучшие пластические хирурги, – подрезано здесь, подтянуто там… В общем, все было сделано для того, чтобы это прекрасное лицо оставалось в столь же прекрасном состоянии, как и безупречное тело. Женщина выглядела лет на двадцать пять, максимум тридцать. Хотя на самом деле ей наверняка под сорок. Сказать точно было невозможно. И, тем не менее, нельзя было не признать, что она прекрасна. Взору Льюистона предстало истинное воплощение женственности, идеальный образ, о котором он всегда мечтал и какой верному мужу и нормальному семьянину никогда не встретить.
Скользнув глазами по врачу, незнакомка коротко поздоровалась. Льюистон же испытал непонятную слабость.
– Входи, Корал, – сказал женщине Браун и повернулся к Чаку. – Она будет заменять сиделку. Она знает вашего пациента. – Улыбнувшись гостье, он добавил: – Верно, Корал?
Вместо ответа та вошла в комнату и, приблизившись к кровати пациента, застыла как вкопанная. Было видно, что она в шоке.
– Боже, да это же Сэм Даффи!
Вот значит, как тебя зовут, дружище, подумал Льюистон.
Увы, ей никто не ответил, и тогда она шагнула к дивану, где сидел Браун, и заняла место рядом с ним. Тот взял ее руку и поцеловал. Затем бесцеремонно положил руку ей на колени, словно это был подлокотник кресла.
– Он находился в коме, но доктор Льюистон нашел способ вернуть его к жизни, – пояснил он.
Льюистон откашлялся.
– Если я это сделаю, вам следует быть готовым ко всему – от изменений личности до постоянного вегетативного состояния.
Услышав голос Льюистона, Корал подняла голову и посмотрела на доктора. Рука Брауна тем временем поползла вверх и легла на полуобнаженную грудь.
– Мы попробуем дать вашему пациенту хороший повод для возвращения к нормальной жизни, – попытался пошутить Браун.
Из его слов и вульгарного поведения Льюистон сделал вывод, что эта женщина всего лишь проститутка, но даже если и так, она – непревзойденный образец этой профессии. Немало мужчин выложили бы огромные деньги за возможность провести с ней ночь.
– Корал, ты сможешь побыть с Сэмом? Кстати, если кто-то проголодался, на террасе подан завтрак.
Браун раздвинул прозрачные занавески, повернулся к Льюистону и тоном, не допускающим возражений, повторил:
– Отключите капельницу, доктор!
С этими словами он вышел на террасу и закрыл за собой стеклянную дверь.
Льюистон подошел к капельнице и перекрыл вентиль. Но уходить не стал. Он покинет эту комнату лишь после того, как убедится, что жизни его пациента ничто не угрожает. Подойдя ближе к постели человека, которого женщина назвала Сэмом, Корал посмотрела на стеклянные двери, как будто желая удостовериться, что они закрыты, после чего повернулась к Льюистону и прошептала ему на ухо:
– Сколько он здесь лежит?
Тот, почти касаясь губами ее уха, ответил:
– Десять лет.
Корал удивленно ахнула и нежно прикоснулась к лицу Сэма. Льюистон не ожидал столь откровенного проявления чувств. Каково же было его удивление, когда Корал наклонилась и потерлась носом о нос Сэма, причем так, как будто делала это не в первый раз. Глаза ее были полны нежностью, что никак не вязалось с поведением обычной проститутки. От Льюистона не скрылось, что она вздрогнула, а по ее щеке скатилась слезинка.
– Сэм, это я, Корал, – прошептала она и, как будто обезумев от радости, принялась осыпать лицо Красавчика Джонса поцелуями.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9