Глава 4
Преподобный Пол Джозеф жил в городке Флендом – самом бедном из богатейших поселений в нью-йоркском округе Нассау – и втайне негодовал из-за этого. Он не воспитывался так, как знаменитый Рик Уоррен , чьим отцом был респектабельный священник-баптист, а матерью – школьная библиотекарша. Отец Пола Джозефа проповедовал по всему Югу в пыльных палатках, за которыми пила его мать, подливая спиртное в свой лимонад или сладкий чай. Дорога Пола Джозефа не была вымощена богословскими степенями и книгами-бестселлерами, в отличие от дороги Уоррена. Его не приглашали выступать в ООН. Пол Джозеф просто тяжко трудился и боялся Бога.
И вот теперь его ждала награда. Он стоял возле своего «Вольво» рядом с тем, что их агент по продаже недвижимости называл «очаровательным домом в колониальном стиле», а у передней двери жена пастора махала ему на прощание. Светловолосая и неряшливая, она очень напоминала его мать, за одним исключением: пила спиртное открыто, не притворяясь непьющей. Для Пола было облегчением, что она пропускала службы в церкви. На мгновение он вообразил, будто она – обворожительная Зения Данлоп, его главная прихожанка вопреки желанию ее мужа, Зака, который никогда не являлся в церковь. Зак был слишком занят, делая миллионы на Уолл-стрит.
Пол Джозеф наблюдал, как на его подъездную дорожку свернул и остановился «Кадиллак». Без сомнения, правила приличия диктовали, чтобы он ждал в доме, пока шофер не подойдет к двери и не позвонит, но Джозеф не хотел упустить ни единого момента сегодняшнего дня.
Шофер в черном костюме вылез из автомобиля и окликнул:
– Пастор Джозеф?
– Да, это я.
– Доброе утро, сэр.
Пол Джозеф поздоровался в ответ, и шофер обошел машину, чтобы открыть для него дверцу.
– Осторожней, пригнитесь, сэр.
Пастор забрался в салон, держа в руках лишь Библию, и кинул последний взгляд на заурядность с низкими потолками, деревянной крышей и оградой из штакетника. Он надеялся, что недолго будет называть это своим домом. Внезапно он спохватился. Вместо того чтобы испытывать благодарность за дом, который дал им Господь, он презирает его. Он судит жену, желая, чтобы та была другой, тогда как Иисус сказал: «Не судите, да не судимы будете». Боясь божьего наказания, Пол Джозеф склонил голову и попросил прощения.
Почувствовав, что лимузин тронулся, он закончил молитву и сказал:
– Полагаю, вы знаете, куда мы направляемся.
– Конечно, сэр.
Никто во Флендоме, кроме Пола Джозефа и его жены, не знал об исключительно важных событиях, разворачивающихся сейчас. Нынче вечером пастор поделится новостями со своей паствой.
Всю десятимильную поездку до вертолетной станции в Гарден-сити Пол сдерживал возбуждение. Он забрался в ожидающий вертолет так, как будто путешествовал подобным образом каждый день. Когда вертолет взмыл в небо и полетел вдоль береговой линии, пастора охватила нервная дрожь. Пилот разговаривал по рации, а вертолет двигался к своему следующему месту приземления. Они пролетели над землей, пересекли Нью-Джерси (слева – могучая Атлантика, внизу – залив Делавэр) и, пройдя над заливом Чесапик, полетели над штатом Мэриленд.
Вскоре после этого вертолет Пола Джозефа приземлился на авиабазе Боллинг, где ждал лимузин без номеров. Автомобиль вывез его с базы, влился в поток машин на шоссе I-295, покатил через реку.
– Это могучий Потомак? – спросил пастор.
– Нет, сэр, это Анакостия. Мы на мосту Одиннадцатой улицы. Я мог бы сделать крюк до Потомака, если вам угодно.
Ужаснувшись при мысли о задержке, Пол сказал:
– Нет-нет, едем дальше.
Несколько минут спустя они миновали знак, который гласил: «Вашингтон/Военная верфь/Центр», проехали мили полторы по другому шоссе, несколько раз повернули, миновав Эспланаду шириной в три квартала и во много кварталов длиной и достигли авеню Конституции.
Тут они свернули налево, и водитель сообщил, что мраморное здание, занимающее целый квартал, – это Национальный музей американской истории Смитсоновского института, а то, которое занимает целый квартал позади, – Национальный музей естественной истории.
Пол ответил «М-хмм», думая лишь о цели своего путешествия.
Эта цель вскоре появилась впереди, хотя добрались они до нее не скоро: лимузин трижды останавливали охранники для проверки.
В конце концов автомобиль остановился. Сердце Пола Джозефа бешено билось, когда он вылез из автомобиля под знаменитым куполом, как представлял себе многие годы. Двое морских пехотинцев открыли широкие двери под президентской печатью, и это было как во сне.
Каким-то образом продолжая переставлять ноги, Пол Джозеф вошел – только для того, чтобы его проверили очередные охранники. В конце концов его провели к столу, и женщина, сидевшая за ним, посоветовала подождать на кушетке в вестибюле западного крыла Белого дома.
Хотя, если верить его часам, прошел час, время застыло. Важные люди входили и выходили. Пол Джозеф пытался догадаться, кто они – сенаторы, члены конгресса, лоббисты, чиновники агентства, те, кто финансирует предвыборную кампанию? Наконец какой-то человек провел пастора к самому знаменитому кабинету в мире. Пол был шокирован, обнаружив, что в западном крыле тесно и многолюдно; чиновники густо роились в залах с низкими потолками – старый и элегантный улей. История и власть были его медом, и Пол Джозеф почти ощутил в воздухе его вкус.
Неужели его и вправду сюда вызвали?
Дойдя до прославленной двери и охранника, стоявшего возле нее, Пол Джозеф почти ожидал, что его остановят и уличат в обмане, ведь он не был Риком Уорреном. Но внезапно он очутился в Овальном кабинете, и его представили президенту Соединенных Штатов, который вышел из-за стола и пригласил Пола Джозефа сесть рядом с ним на знаменитый диван.
Президент сказал:
– Спасибо, что пришли, преподобный Джозеф. Вы написали замечательную статью.
То была передовица в «Нью-Йорк таймс», озаглавленная: «Бог – экономист-консерватор или либерал?» Пол Джозеф написал ее, намереваясь привлечь внимание влиятельных людей, но даже не помышляя, что эти люди будут настолько влиятельными. Хотелось бы ему сфотографировать стол Резолют , картину с Джорджем Вашингтоном над камином, высокие окна из составных стекол в изгибах стен и розарий за ними, но ему сказали, что это запрещено. Полтора часа Пол Джозеф, пастор баптистской Церкви Христа, из Флендома, округ Нассау, обсуждал экономику и веру с главой свободного мира.
– У вас есть миссия в Африке? – наконец спросил президент.
– Да, уже пять лет. Завтра я отбываю, чтобы ее посетить. Мы помогаем тамошним людям справиться с засухой.
– Да, я слышал об этом. И еще что-то слышал насчет «Амер-кан»…
Откуда он об этом знает?
– Да, они заинтересованы в местных минеральных ресурсах, – сообщил Пол Джозеф.
Президент встал:
– Могу я попросить о личном одолжении?
– Да, о чем угодно, мистер президент.
– Вы не могли бы сопроводить меня в восточное крыло и помолиться минутку вместе со мной и первой семьей?
Пол Джозеф только кивнул, из страха, что начнет бессвязно выражать этому человеку свою благодарность. С ним советовался президент. А теперь Пол будет молиться с ним и его семьей.
Пастор скромно последовал за президентом из Овального кабинета в колоннаду розария, удивленный, что президентам приходится выходить наружу, чтобы добраться до резиденции. Они прошли через Пальмовую комнату, мимо ее белых решетчатых стен, скамей и оранжерей. Потом был великолепный Центральный зал – сводчатые потолки, канделябры, картины, бюсты и статуи. Пол заметил, что охранники в белых рубашках заняли стратегически важные места у каждого прохода.
Вскоре президент показал налево и сказал:
– Семейный лифт.
Лифт обрамляли резные лавры.
Они поднялись на второй этаж и вошли в личные покои президента, где были книжные полки, пианино, уютные кресла и изумительная китайская ширма. Первая леди и первый отпрыск страны встали, чтобы поздороваться. Несколько минут спустя Пол Джозеф руководил молитвой первого семейства.
Но и сейчас он не мог поверить в происходящее. Он едва сознавал, какие слова произносит, и лишь когда все было позади, понял, что президент пожимает ему руку и приглашает вернуться к официальной службе.
Жизнь Пола Джозефа навсегда изменилась. Человек, вошедший в Белый дом по приглашению, не мог покинуть его ничтожеством, даже если был им до того.
Все, что теперь от него требовалось, – это действовать методично.
Лимузин вернулся, чтобы отвезти пастора к вертолету, который вернул его во Флендом, где тот же самый шофер доставил его обратно домой.
Слишком возбужденный, чтобы попытаться поговорить с женой, пребывавшей в алкогольном тумане, пастор сел в свой «Вольво» и поехал к импозантному зданию церкви, которое его процветающие прихожане решили взять в ипотеку. Страдая из-за потерь на бирже – одна пара из-за Берни Мейдоффа потеряла все свои сбережения, – прихожане были сейчас не в настроении платить огромные взносы.
Пол Джозеф знал, что все это изменится примерно через час.
Он свернул на подъездную дорожку возле здания из камня, стали и стекла, носившего название «Баптистская церковь Христа». На парковке стоял «SSC Ultimate Aero» Зении Данлоп. Она была патриоткой и отказывалась ездить на иностранных машинах, поэтому раскошелилась почти на семьсот тысяч, взяв самый быстрый американский автомобиль и перекрасив его в лиловый цвет. Зения и так была привлекательной, но всякий раз, когда она спускала ноги из этого автомобиля, Полу Джозефу приходилось бороться с вожделением.
Войдя через боковую дверь, он удивился, увидев, что Зения ожидает в его кабинете. Она была безукоризненно одета, ее волосы были идеально причесаны – длинные, черные, а не светлые, как у его жены, и никоим образом не неряшливые. И она никогда не пила.
Она серьезно и неприязненно посмотрела на него. Пол Джозеф знал – почему.
Она была замужем. Он был женатым мужчиной и ее пастором.
Они поклялись больше не поддаваться зову плоти, и Пол изо всех сил старался забыть те два раза, когда они ему поддались: один раз на церковном пикнике за упавшим деревом, после того как заблудились в лесу, и еще раз, два дня спустя, – в его личной ванной комнате в церкви, где необходимость вести себя тихо лишь обостряла ощущения.
Это было больше года тому назад.
– Как поживаешь, Зения? – спросил он, садясь за стол.
– Прекрасно, Пол, а ты?
Некоторое время они молча пристально смотрели друг на друга.
Потом Зения откашлялась и открыла кошелек.
– Мы с Заком хотим внести большое пожертвование в фонд ипотеки церкви.
Пол Джозеф затаил дыхание.
Она вынула чековую книжку и начала писать, потом остановилась и нахмурилась, увидев на столе смазанные следы отпечатков пальцев.
– Кружок Леди решил перестать убираться?
Зения выполняла свое соглашение с Церковью Христа тем, что организовывала неофициальные встречи прихожан. Она не считала уборку своей личной обязанностью.
– Как все прошло в Белом доме, Пол?
Итак, она слышала. Хорошо, потому что он не мог больше сдерживаться.
– Изумительно. Невероятно. Такая честь. Такая ответственность.
– Я очень тобой горжусь.
Она расписалась на чеке, встала и протянула чек пастору. Чек на миллион долларов.
– Зения! Ты уверена? А Зак об этом знает?
Она упрямо сморщила нос и нахмурилась. Сила ее неодобрительного взгляда заставляла остальных леди выстраиваться в шеренгу, когда дело доходило до спора, и это всегда завораживало Пола.
– Чек должен был бы быть на бо́льшую сумму, – сказала она. – Десятина, помнишь? Не беспокойся. Я справлюсь с Заком.
– Спасибо, Зения. Я тебя не разочарую. Я очень пытаюсь следовать туда, куда ведет меня Господь.
– Обратно в Белый дом, конечно. Вспомнишь обо мне, когда отправишься туда снова?
Женщина сказала это с неудовольствием, как будто ей не нравилось, что он первым встретился с президентом.
Пол кивнул:
– Я попытаюсь, Зения. Я уверен, что президент и первая леди будут рады познакомиться с кем-нибудь вроде тебя.
Она опустилась на колени на его церковную скамью.
– Ты помолишься со мной, Пол?
Пол Джозеф заколебался. Именно так они и очутились в ванной комнате год назад: она опустилась на колени, он встал перед ней, но молитвы за этим не последовало.
Зения сердито подняла глаза:
– Я имею в виду – помолишься из-за стола, Пол.
А!
– Небесный Отец, я знаю, что я грешен и что я заслуживаю того, чтобы гореть в аду.
Зения повторяла за ним Молитву Грешника.
– Прости. Пожалуйста, прости меня. Я верю, что твой Сын, Иисус Христос, умер на кресте за мои грехи, что он восстал из мертвых, что он жив и слышит мои молитвы. Я встречаю его как своего господина и спасителя. Пожалуйста, спаси меня. Именем Иисуса я молюсь. Аминь.
– Аминь.
Зения встала, и Пол узнал выражение ее лица – стыд, смешанный с желанием хорошо потрудиться, чтобы это возместить. Она тоже думала о том, что они сделали год назад.
– Пол, я хочу вместе с тобой отправиться завтра в Африку.
Пол Джозеф не мог быть более потрясен.
– Ты хочешь отправиться в грязную нищую африканскую деревушку?
Последние пять лет он самоотверженно трудился там каждое лето, полный решимости спасти души от ада и тела от засухи. Он учил обитателей деревни раскаиваться в их языческой вере и принимать Христа. Он учил их бояться гнева Божьего, если раньше они не боялись. И что было немаловажно для их выживания, он старался заинтересовать западные фирмы разработками нетронутых минеральных ресурсов деревни.
Он не мог понять, почему этим озаботился президент, но «Амер-кан» откликнулась на его просьбу и посылала туда землемерную команду.
– Ты уверена, Зения?
Она встала.
– Тебе нужны деньги. Но больше всего тебе нужна известность, а мне нет равных в сборе пожертвований. Я – лучший промоутер в округе Нассау. Тебе нужно, чтобы я фотографировала тебя там для светской хроники.
Пол Джозеф сжал руки. За пять лет он ни разу не смог заинтересовать Зению Африкой. Она даже не знала об «Амер-кан».
– Засветиться на страницах светской хроники – отличная идея. Она может принести миллионы. Спасибо за предложение. Давай посмотрим, нам нужно кое-что уладить…
– Я уже поговорила с твоим секретарем и заказала себе билет на тот же рейс, которым летишь ты. Я буду лететь бизнес-классом, конечно, – первого класса у них нет, подумать только! Я взяла на себя вольность поменять и твой билет на место получше.
Бюджет Пола Джозефа не позволял ему взять билет бизнес-класса.
– Спасибо, – ответил он.
Мысленно он представил, как служанка торопливо укладывает вещи Зении. Зения всегда поступала, как хотела, но все равно это был сюрприз.
Она улыбнулась:
– Не могу дождаться твоей сегодняшней проповеди.
Пол Джозеф наблюдал через приоткрытую дверь, как она идет к алтарю. Зения только что единым махом спасла для церкви ипотечный фонд. Если она выполнит свое обещание насчет Африки, она может спасти и всю церковную миссию. Это в некотором роде его беспокоило. Он был священником, и его личные усилия должны были увенчаться успехом без вмешательства посторонних. Но Зения, конечно, не была посторонней. Она была верующей, членом паствы. Иисус явно творил свои дела через нее, как и через него. И все равно оставалось ощущение чего-то неподобающего. Пол Джозеф вообразил триумфальное завершение сделки с «Амер-кан» – подвиг по мировой шкале Рика Уоррена, – но на это уйдет время, возможно, много времени. А решение Зении могло немедленно осы́пать всех деньгами.
Пол Джозеф взял Библию и медленно двинулся к алтарю, открыв свое сердце общению с триединым Богом и служению Людям Книги.
Должно быть, о его особенной службе уже пошел слух, потому что все скамьи были забиты до отказа. Он предпочел говорить с кафедры. Сегодняшнее его послание посвящалось царствию земному против царствия небесного.
Все затихло, когда он положил свои бумаги на аналой.
– Добрый вечер всем, спасибо, что пришли. Мне бы хотелось начать с объявления. Добрые новости для Церкви Христа. Сегодня к моему дому подъехал лимузин и отвез меня на местную вертолетную станцию.
Он помолчал, зная, какой эффект произведут его следующие слова. Воцарилась полная тишина.
– Я приземлился на авиабазе Боулинг…
Нетерпение стало осязаемым.
– И еще один лимузин отвез меня в Белый дом.
Вздохи и возбужденное перешептывание пробежали по его богатой конгрегации, которую трудно было чем-либо впечатлить.
– Поверьте, я был удивлен не меньше вашего. Я уверен – вы гадаете, как это случилось. Я-то точно гадал.
Нетерпеливые глаза. Кивающие головы.
Подняв руки, Пол Джозеф успокоил собравшихся.
– Более того…
Он увидел, что Зения насторожилась. Даже она не знала, что есть и «более того».
– Президент посылает наблюдателя в нашу африканскую миссию. В результате наши усилия могут получить признание в национальном, даже мировом масштабе.
«Получай, Рик Уоррен», – подумал Пол Джозеф, когда прихожане поднялись на ноги, неистово аплодируя.
Все, что требовалось от него и Зении, – это соблюдать заветы баптистской церкви и некоторое время держать свои руки подальше друг от друга.