ЭПИЛОГ
Рождество
Чикаго, штат Иллинойс
Дальтон Ричарде услышал стук в дверь.
— Кого это принесло раньше времени? — спросил он жену.
Та была слишком занята, чтобы играть в загадки. Через полчаса соберутся гости — родители, бабушки и дедушки, дядья и тети — словом, целая толпа родственников.
— Иди и открой! — крикнула она, пробегая мимо с блюдом печенья.
Дальтон распахнул дверь.
— Простите, здесь проживает Клейтон Ричарде? — осведомился мужчина из службы доставки.
— Да, это мой сын,— ответил Дальтон.— А у вас, ребята, сегодня что, не выходной?
— По идее, выходной,— ответил мужчина.
На нагрудном бейдже значилась его фамилия: «Уил– сон ».
— Не возражаете, если я войду? На улице жуткий мороз!
Дальтон впустил Уилсона и задумался: «Может, предложить ему чего-нибудь согревающего? » Но это означало побеспокоить жену, чего делать не рекомендовалось.
Она пребывала в крайнем раздражении оттого, что, по собственному мнению, ничего не успевала.
— Итак, — вернулся к делу Дальтон, — вы привезли что-то Клейтону?
— Точно. Но вообще-то… не совсем.
— То есть?..
— Ну, это довольно трудно объяснить.
— Я ничего не понимаю.
— Кто там, пап? — крикнул Клейтон, сбегая по ступенькам.— Я услышал свое имя!
Дальтон погладил сына по голове.
— Это мистер Уилсон. Он из службы доставки. Принес тебе кое-что.
— Ой, здорово! — обрадовался Клейтон.— От Санта– Клауса? — спросил он отца и подмигнул.
— Вообще-то я не знаю, от кого,— признался Дальтон и обернулся к Уилсону с недоумением на лице.
Уилсон взглянул на бланк заказа.
— Это от мистера Адамса… Августа Адамса.
Дальтон окончательно растерялся.
— Не думаю, что знаю человека с таким именем. А ты, Клейтон?
Мальчик почесал в затылке.
— Не припоминаю,— пробормотал он.
— Где я должен расписаться? — спросил Дальтон.— Нет смысла отсылать человека с подарком, тем более на Рождество. Уверен, позже мы выясним, в чем дело.
— Может, все-таки от Санта-Клауса? — вздохнул Клейтон.
Дальтон расписался в нужной графе.
— Может, и так,— согласился он и вернул бланк Уилсону.— И где же таинственная посылка?
— Вот тут и кроется сюрприз,— ответил тот.
— Она не у вас?
— Нет. В зоопарке.
— В зоопарке? — хохотнул Дальтон.— Кому понадобилось оставлять пакет с подарком в зоопарке?
— Извините за дерзость,— сказал курьер,— но не думаю, что в вашем доме для него хватит места.
— Простите, не понял? — удивился Дальтон.
Уилсон покосился на Клейтона.
— Через пару недель сход и в зоопарк. Поищи там новый экспонат. Когда найдешь, увидишь на стекле маленькую бронзовую табличку со своим именем.
— Послушайте, вы меня извините,— сказал Дальтон и начал подталкивать Уилсона к двери. — Но у нас гости появятся буквально через несколько минут, и я боюсь… Короче, вынужден просить вас уйти.
— Не беспокойтесь, — ответил Уилсон, выходя на холод.
На полдороге к машине он обернулся и крикнул:
— Счастливого Рождества!
Дальтон захлопнул дверь.
— Ни черта не понимаю… — пробормотал он, обращаясь к сыну. Он махнул рукой и поспешил помочь жене в последних приготовлениях.
Клейтон стоял и улыбался во весь рот. Он-то прекрасно все понял.
Прибыла его тигровая акула.