Глава 76
Фридом-Плаза – это карта. Широкая площадь на углу Пенсильвания-авеню и Тринадцатой улицы вымощена так, что можно увидеть изначальную планировку вашингтонских улиц по замыслу Пьера Ланфана. У туристов она пользуется популярностью – не только потому, что забавно походить по гигантской карте, но и потому, что в соседнем отеле «Уиллард» написал большую часть своей речи «У меня есть мечта» Мартин Лютер Кинг, в честь которого Фридом-Плаза – площадь Свободы – и получила свое имя.
Таксисту Омару Амиране постоянно случалось привозить туристов на Фридом-Плазу, но сегодняшние двое явно ехали не любоваться достопримечательностями.
«Их преследует ЦРУ?»
Из такси они выпрыгнули чуть ли не на ходу, едва дождавшись, пока Омар притормозит у тротуара.
– Никуда не уезжайте! – крикнул ему пассажир в твидовом пиджаке. – Мы сейчас!
Они забегали по огромной карте на мостовой, что-то крича друг другу и обшаривая взглядом сеть пересекающихся улиц на каменном плане.
Омар схватил с приборной доски сотовый.
– Сэр, вы меня слышите?
– Да, Омар! – прокричали в ответ, перекрывая громкий рокот на том конце. – Где они?
– Бегают по карте. Кажется, что-то ищут.
– Не спускайте с них глаз. Я на подходе! – велел оперативник.
Омар следил в оба. Двое беглецов отыскали знаменитую Большую печать – громадный бронзовый барельеф, – замерли над ним на секунду и неожиданно устремили взгляды куда-то на юго-запад. Пассажир в твидовом пиджаке вдруг бросился к такси, и Омар поспешно вернул сотовый на приборную доску.
– Александрия, которая в Виргинии – это в каком направлении? – запыхавшимся голосом спросил пассажир.
– Александрия? – Омар указал на юго-запад, туда же, куда только что показывали оба беглеца.
– Значит, правильно! – облегченно шепнул пассажир и крикнул своей спутнице: – Ты права! Александрия!
Женщина указывала на другую сторону площади, где светился знак метро.
– Нам нужна станция «Кинг-стрит»! Отсюда и доедем, по синей ветке, без пересадок.
Омара охватила паника.
«Только не это».
Пассажир протянул водителю пачку банкнот – многовато для платы за проезд.
– Спасибо, больше никуда не надо.
И, подхватив свой кожаный портфель, он сорвался с места.
– Подождите! Давайте я вас довезу! Я все время туда езжу.
Опоздал. Пассажиры пронеслись через площадь, сбежали по ступенькам и скрылись в недрах станции «Метро-Центр».
Омар схватил сотовый.
– Сэр! Они в метро. Я не смог их задержать! Хотят доехать по синей ветке до Александрии.
– Никуда не уезжайте! – рявкнула трубка. – Через пятнадцать секунд буду!
Омар перевел взгляд на пачку банкнот, которую ему сунул пассажир. Верхняя оказалась изрисованная – на Большой печати красовалась звезда Давида, лучи которой недвусмысленно указывали на буквы, составляющие слово «МАСОН».
Вдруг воздух вокруг Омара оглушительно задрожал, будто к автомобилю приближалась огромная дальнобойная фура. Таксист огляделся, однако улица оставалась пустынной. Шум усиливался. Неожиданно из темноты вынырнул гладкий черный вертолет и жестко сел прямо посреди нарисованной карты.
ИЗ «вертушки» выскочили затянутые в черное бойцы и ринулись ко входу в метро. Один задержался и подбежал к такси, где сидел Омар. Рванув пассажирскую дверь, он крикнул:
– Вы Омар?
Водитель кивнул, не в силах произнести ни слова.
– Они сказали, куда направляются?
– В Александрию! Станция «Кинг-стрит», – выпалил Омар. – Я предложил довезти, но…
– А куда именно в Александрии, они не сообщили?
– Нет! Побегали по площади, посмотрели на медальон с Большой печатью, спросили про Александрию, а потом заплатили – вот этим… – Он протянул агенту купюру со странным рисунком. Цэрэушник стал разглядывать банкноту, и тут Омара осенило: «Масоны! Александрия! Одна из самых знаменитых масонских построек Америки находится как раз в Александрии». – Точно! – вырвалось у него. – Масонский мемориал Джорджа Вашингтона! Прямо напротив «Кинг-стрит», рукой подать!
– Значит, оно, – согласился командир, видимо, придя к тому же заключению.
Тут к машине вернулись бойцы группы захвата.
– Мы их упустили! Поезд по синей ветке только что ушел! На станции беглецов нет! – крикнул один из бойцов.
Агент Симкинс глянул на часы.
– Сколько идет поезд до Александрии? – спросил он у Омара.
– Минут десять минимум. Может, дольше.
– Омар, отлично сработано. Спасибо!
– Да уж… А что все-таки случилось?
Но Симкинс уже несся к вертолету, крича на бегу:
– На станцию «Кинг-стрит»! Мы их опередим!
Омар ошеломленно смотрел, как огромная черная птица взмывает в воздух. Заложив крутой вираж к югу через Пенсильвания-авеню, вертолет с грохотом растворился в ночи.
Глубоко под землей набирал скорость поезд метро, уносивший прочь от Фридом-Плазы обессиленных беглецов – Роберта Лэнгдона и Кэтрин Соломон.