Книга: Утраченный символ
Назад: Глава 54
Дальше: Глава 56

Глава 55

Уоррен Беллами лихорадочно жал на кнопки мобильного, вновь пытаясь связаться с тем, кто мог им помочь.
Лэнгдон наблюдал за Архитектором, но мыслями был с Питером.
«Как же его найти…»
«Расшифруете надпись, – сказал похититель, – и расскажете мне, где спрятано величайшее сокровище в истории человечества… Мы вместе найдем тайник… и завершим сделку».
Беллами повесил трубку и нахмурился. Никто не отвечал.
– Вот чего я не понимаю, – сказал Лэнгдон. – Допустим, я поверил в существование древней мудрости… Пирамида указывает на некий подземный тайник… Что я ищу? Гробницу? Бункер?
Беллами немного помолчал, затем вздохнул и неохотно выговорил:
– Роберт, если верить тому, что я слышал, пирамида указывает на винтовую лестницу.
– Лестницу?!
– Да, которая уходит под землю… на сотни футов.
Лэнгдон не верил своим ушам.
– Я читал, что древняя мудрость спрятана на дне…
Роберт встал и зашагал по комнате.
«Винтовая лестница, уходящая на сотни футов под землю… в Вашингтоне».
– И никто никогда не видел эту лестницу?
– Вход якобы завален огромным камнем.
Лэнгдон вздохнул. Усыпальница, вход в которую закрыт камнем, – явная аллюзия на Гроб Господень.
«Очередной архетипический гибрид…»
– Уоррен, вы правда верите в существование этой лестницы?
– Я лично ее не видел, но некоторые масоны клянутся, что она существует. Сейчас я пытался дозвониться одному из них.
Лэнгдон продолжал расхаживать туда-обратно, не зная, что сказать.
– Роберт, вы ставите передо мной трудную задачу… – В мягком свете настольной лампы взгляд Уоррена Беллами стал суровее. – Я не знаю способа заставить человека поверить в то, во что он верить не желает. Но вы должны понимать, что у вас есть обязательства перед Питером Соломоном.
«Да, мой долг – помочь ему», – подумал Лэнгдон.
– Можете не верить в силу древней мудрости или в лестницу, которая к ней ведет. Но верьте, пожалуйста, что ваш моральный долг – защитить этот секрет. – Беллами указал на маленький запечатанный сверток. – Питер доверил вам навершие, потому что не сомневался: вы исполните его просьбу и сохраните тайну. Теперь вы должны сделать это даже ценой его жизни.
Лэнгдон замер на месте.
– Что?!
Беллами не шелохнулся: на его лице читалась боль и вместе с тем решимость.
– Такова его воля. Забудьте о Питере. Считайте, его нет. Он сделал все, что мог, чтобы защитить пирамиду. Его старания не должны пропасть впустую – это наша главная задача.
– Как вы можете! – горячо воскликнул Лэнгдон. – Пусть легенда о пирамиде правдива, Питер – ваш брат. Вы поклялись, что его жизнь для вас превыше всего, даже превыше страны!
– Нет, Роберт. Великая тайна, которую хранит братство, важнее жизни брата-масона. Какая разница, верю я в силу утраченной мудрости или нет? Я поклялся уберечь эту тайну от недостойных. И я не нарушу клятву… даже ценой жизни Питера Соломона.
– Я знаком со многими масонами, – зло проговорил Лэнгдон, – включая самых высокопоставленных, и могу вас заверить, что эти люди не клялись жертвовать жизнью ради каменной пирамиды. Никто из них не верит в лестницу, ведущую в подземный тайник!
– Роберт, внутри узких кругов есть еще более узкие. Все известно далеко не всем.
Лэнгдон вздохнул, пытаясь сохранять самообладание. Разумеется, до профессора доходили слухи о тайных масонских кругах. Правда это или нет, в свете последних событий было уже не важно.
– Уоррен, если пирамида и навершие раскрывают величайшую масонскую тайну, то с какой стати Питер вовлек меня? Я не масон… и уж тем более не член узкого круга избранных.
– Знаю. Мне кажется, именно поэтому он вас и выбрал. За пирамидой всегда охотились – в частности, те, кто проникал в наши ряды с корыстными целями. Питер придумал хороший способ спрятать ее от недостойных.
– А вы знали, что навершие у меня?
– Нет. Питер мог сказать об этом лишь одному человеку. – Беллами опять достал мобильный и нажал кнопку повтора вызова. – И пока я не могу с ним связаться. – Он услышал приветствие голосовой почты и отключился. – Что ж, Роберт, пока мы с вами вдвоем, помочь нам некому. Нужно принять одно решение.
Лэнгдон взглянул на часы с Микки-Маусом.
«21:42».
– Вы ведь в курсе, что преступник потребовал расшифровать надпись сегодня и сразу же ему позвонить?
Беллами нахмурился.
– Многим великим людям приходилось идти на жертвы, чтобы защитить Мистерии древности. Мы с вами должны последовать их примеру. – Он встал. – Надо идти. Скоро Сато нас выследит.
– А Кэтрин?! – вопросил Лэнгдон. – Я не могу до нее дозвониться.
– Видимо, что-то случилось.
– Мы не можем ее бросить!
– Забудьте вы о Кэтрин! – твердо и повелительно сказал Беллами. – Забудьте о Питере и обо всем остальном. Роберт, вы никак не поймете, что на вас возложили обязательство, которое превыше вас, Питера, Кэтрин и меня! – Он посмотрел Лэнгдону в глаза. – Надо надежно спрятать пирамиду и навершие, пока…
Со стороны большого зала донесся металлический грохот.
Беллами развернулся.
– Быстро же они…
Лэнгдон тоже посмотрел на дверь. Очевидно, грохнуло железное ведро, упавшее со стремянки.
«За нами пришли».
Звук раздался снова.
И снова.

 

Бродяга, сидевший на лавке перед Библиотекой конгресса, протер глаза и изумленно уставился на происходящее.
Белый «вольво» въехал на бордюр, промчался по пустому тротуару и с визгом остановился у подножия лестницы, ведущей к главному входу. Из машины выскочила привлекательная темноволосая женщина. Нервно оглядевшись по сторонам, она увидела бродягу и крикнула:
– У вас есть телефон?
«Леди, на мне нет левого ботинка».
Видимо, она тоже это заметила, потому что бросилась вверх по лестнице ко входу в библиотеку. Там она тщетно попыталась открыть каждую из трех огромных дверей.
«Закрыто, леди».
Женщину это не остановило. Она схватила ручку – тяжелое железное кольцо – и с размаху ударила ей о дверь. Потом еще раз, еще и еще…
«Ничего себе, – подумал бродяга. – Видать, книжка ей нужна позарез».
Назад: Глава 54
Дальше: Глава 56