Книга: Утраченный символ
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40

Глава 39

Роберт Лэнгдон уставился в проем. За полотняной перегородкой оказалось идеально в форме квадрата отверстие со стороной около трех футов, проделанное прямо в стене, – видимо, из нее убрали кирпичи. Сначала Лэнгдону показалось, будто проем ведет в смежную комнату, но теперь он увидел, что это не так.
Углубление уходило в стену лишь на несколько футов и напоминало музейную нишу для статуэток. И действительно, внутри находился небольшой предмет.
Кусок гранита примерно девяти дюймов в высоту. Идеально гладкие стенки отражали свет свечи.
Лэнгдон окончательно растерялся.
«Пирамида?!»
– Судя по вашему удивленному взгляду, – сказала директор СБ, – такого предмета в Камере размышлений быть не должно?
Лэнгдон покачал головой.
– Так, может, вы немного пересмотрите свои убеждения насчет тайной масонской пирамиды в Вашингтоне? – Тон у Сато был почти самодовольный.
– Директор, – тут же ответил Лэнгдон, – эта пирамидка не легендарная масонская пирамида.
– То есть мы по чистому совпадению нашли ее в самом сердце Капитолия, в тайной комнате, принадлежащей масонскому главарю?
Лэнгдон потер глаза, стараясь мыслить здраво.
– Мэм, она даже не похожа на пирамиду из легенды. Масонская пирамида огромна, и навершие у нее из чистого золота.
Строго говоря, такая пирамида – с плоской верхушкой – была совсем другим символом. Так называемая усеченная пирамида означала, что восхождение человека к вершине его истинных возможностей – процесс постоянный и бесконечный. Немногие осознавали, что это был один из самых тиражируемых в мире символов.
«Если точнее, около двадцати миллиардов копий».
Усеченная пирамида красовалась на каждой однодолларовой банкноте и терпеливо ждала золотого навершия, которое парило в воздухе прямо над ней: предназначение Америки еще не исполнено, всей стране и ее жителям предстоит много работы.
– Снимите ее, – сказала Сато Андерсону и освободила место на столе, бесцеремонно сдвинув в сторону череп и кости. – Хочу взглянуть поближе.
У Лэнгдона появилось чувство, что они обыкновенные расхитители гробниц, оскверняющие частную святыню.
Андерсон обошел профессора и облапил пирамиду огромными ручищами. Держать ее под таким углом было неудобно: начальник полиции с грохотом поставил ее на деревянный стол и отошел, уступая место Сато.
Директор придвинула свечу и присмотрелась к полированным стенкам. Затем тщательно ощупала всю верхушку и боковые грани и разочарованно нахмурилась.
– Профессор, вы говорили, в пирамиде хранятся тайные сведения.
– Да, так гласит легенда.
– Если похититель Питера убежден, что это и есть масонская пирамида, то в ней содержится нужная ему информация.
Лэнгдон обреченно кивнул:
– Да, но если бы он даже ее нашел, то не смог бы прочесть. Согласно легенде, содержимое пирамиды зашифровано, чтобы узнать его могли только достойные.
– Простите?
Лэнгдон терял терпение, но ответил спокойно:
– Мифические сокровища всегда защищены. Чтобы завладеть ими, нужно пройти то или иное испытание. Как вы помните, легенда о мече в камне гласит, что его смог достать только Артур, духовно закаленный и готовый справиться с невиданной силой меча. Миф о масонской пирамиде основан на той же идее. Тайные сведения зашифрованы, записаны на мистическом языке утраченных слов, доступном лишь избранным.
Губы Сато разошлись в улыбке.
– Тогда понятно, почему преступник выбрал именно вас.
– Простите?
Сато спокойно повернула пирамиду, и в свете свечи засияла ее четвертая сторона.
Роберт Лэнгдон потрясенно замер.
– Похоже, – сказала Сато, – кто-то считает вас избранным.
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40