Книга: Магический круг
Назад: 47
Дальше: 63

48

Царь Соломон (лат.).

49

Согласно латинскому алфавиту.

50

Высота горы Канченджанга, входящей в горную систему Гималаи, — 8 585 м.

51

Имеется в виду гора Чогори (Годуин-Остен, Дапсанг), входящая в горную систему Каракорум. Ее высота — 8 611 м.

52

«Небесная жизнь», песня австрийского композитора Густава Малера.

53

Возможно, имеется в виду переиздание сборника житий святых «La Legende doree», изданного в XIII в. во Франции на латинском языке.

54

Народный, национальный, большей частью в шовинистическом понимании (нем.).

55

«Майнкампф» или «Моя борьба», книга, содержащая политическую программу Гитлера.

56

Стержень, ствол бедноты (нем.).

57

Извините, синьорина (ит.).

58

«Божественная комедия» (ит.).

59

Извинения (ит.).

60

Дежавю (фр.) — психологическая иллюзия уже виденного; обман памяти, ложное воспоминание.

61

Песнь Песней Соломона, 8, 6.

62

Современный Колчестер. В Колчестере находятся остатки дорийского поселения (центр кельтского племени тринобантов) и города римского времени (Камулодунум). При римском императоре Клавдии Камулодунум был превращен в поселение римских ветеранов с правом муниципия (Colonia Victricensis). В 61 году н. э. в связи с восстанием Боудикки пострадал от пожара, но вскоре был восстановлен и стал одним из крупных городов Римской Британии.
Назад: 47
Дальше: 63