169
— Куда это ты спешишь, Ли? — Меган, стоя над парнем, еще сильнее заломила ему руку. — Нет у меня времени за тобой бегать, да и у тебя нет.
— Ладно. Ладно, я скажу!
Увидев идущего через поле Джимми, она выпустила Джонса. Мальчишка с трудом поднялся на колени, поглаживая вывернутую, ноющую кисть.
— Я испугался. Увидел вас у себя и перетрусил.
Она подняла его на ноги.
— Вы с Шоном Граббом убили Джека Тимберленда и помогли похитить Кейтлин Лок. Выражаясь официально, ты в дерьме, мой незнакомый молодой друг. — Она ткнула ему пальцем в тощую грудь. — Данные экспертизы уже позволяют связать с убийством и похищением Грабба. Ручаюсь, что и твоя ДНК найдется, если поискать. Присяжные обожают ДНК. Этим трем буквам поверят скорее, чем всему, что наболтает бывший наркоман вроде тебя.
Джонс уже бывал в тюрьме и больше туда не хотел. Он взглянул мимо них на дорогу в широкий мир. Взвесил шансы и наконец заговорил:
— Мне нужен иммунитет, ясно? Гарантию, что мне ничего не предъявят.
— И не мечтай, — ответил Джимми. — Об иммунитете речь уже не идет. Разве что о том, чтобы скостить срок. Постарайся, пока мы тебе не ткнули в нос списком обвинений.
Он все нянчился со своей рукой.
— Я мало что знаю. Это не то, что вы думаете.
Меган обожгла его взглядом:
— Не валяй дурака, Ли. Выкладывай все. Без вранья. Ничего не утаивая. Все.
Он обхватил голову руками. Перед глазами снова вставали картины. Мертвец в фургоне. Вопящая, отбивающаяся хорошенькая женщина. Его предложение убить ее, чтобы не попасться.
— Это вышло случайно. Никто не должен был умереть. — Он увидел недоверие в их глазах. — Правда. Мы их взяли, потому что девчонка коснулась одного из Святых. Только все пошло не так. Шон стукнул парня, а тот умер, пока мы их везли. Мы перепугались. Мы ничего такого не хотели.
— Я сказала: ни о чем не умалчивать. — Меган снова ткнула его в грудь. — Зачем вы оказались у Хенджа? Кому они понадобились и зачем?
Он сглотнул.
— Надо было выбрать кого-то для ритуала. Шон сказал: решили, что это будет тот, кто коснется одного из Святых. Не обязательно та девушка или ее парень, это мог оказаться кто угодно, понимаете? Им просто не повезло.
— Так где она? — спросил Джимми.
— В Святилище, я вам о нем говорил. Я не знаю, где это. — Он видел, как они злятся. — Правда, я никогда его снаружи не видел. Где-то по А-360. Знаю только, что где-то возле Имбера. Мы остановились на дороге у самого поселка, у стрельбища. Оттуда Шон увез девушку в своем «Уорриоре», а я ждал его в фургоне с холодным.
Меган решила доломать его:
— Ты говоришь о молодом человеке, которого вы лишили жизни. Выбирай выражения.
— Продолжай, — сказал Джимми.
— Шон вернулся и сказал, что кому-то позвонил. Кому-то из Внутреннего круга. Вроде бы у него на душе полегчало. Он решил, что теперь все будет нормально.
— А о чем это ты нам рассказывал раньше? — спросила Меган. — Что там готовится в Стоунхендже?
Он залился краской.
Она прочитала его мысли по лицу.
— Если девушка погибнет, тебе предъявят обвинение в убийстве.
Он понял.
— Ко мне приезжал Мэтт Атли, мы зовем его Муской. — Парень покосился на Джимми. — Он знал, что вы хотите меня задержать, поговорить о Шоне. Велел с вами связаться, рассказать, что в Стоунхендже этой ночью что-то будет. — Он перевел взгляд на Меган. — Я не понял, потому что там и вправду готовилось большое событие. Начинался ритуал… — он сбился.
— Продолжай, Ли, — твердо велел Джимми.
— Сегодня девушку должны, понимаете, принести в жертву. И полагалось бы как раз в Стоунхендже.
— Полагалось бы?
— В том-то и штука, — пояснил он, переводя взгляд с одного на другого. — Они знают, что вы их ищете. Они все знают. Муска велел мне вам это сказать, чтобы вы ждали у Камней.
Меган протяжно вздохнула:
— А где это будет на самом деле?
— В Святилище, наверно. — Он свел запястья и протянул руки к Джимми. — Теперь вы должны меня посадить. Защита свидетеля. Муска сказал: он меня убьет, если я провалю дело. Сказал, что отправит следом за Шоном, если я не сделаю, как он велит.
— Отвези его, — сказала Меган. — Пусть им займется старший детектив-инспектор Томпкинс.