Книга: Наследники Стоунхенджа
Назад: Часть 5
Дальше: 144

143

Воскресенье, 27 июня, день обновления.
Время — 01.00

 

Черный «Форд Транзит», кативший к югу от Девайзес по пустынной трассе А360, был украшен зелеными буквами АТЦ и развевающимся красным флажком. Под официальным логотипом армейского тренировочного центра читались слова: «Отдел специальных исследований».
На шести пассажирах фургона были яркие ветровки с тем же девизом. В карманах лежали ламинированные карточки удостоверений и официальное разрешение на ночные исследования жизни животных в районе пешеходной тропы, огибавшей стрельбища.
Меган с уважением оглядела команду:
— Просто удивительно, сколько всего можно раздобыть, когда впереди светит чек на десять миллионов долларов.
— Это верно, — согласился Джош Горан, сидевший напротив нее на хлипком откидном сиденье. — Поздоровайся, Трой, мой мальчик.
Трой Линтон, освещенный синим мерцанием ноутбука, поднял голову и застенчиво улыбнулся.
— Трой — наш компьютерщик, — пояснил Горан. — Лучший в мире хакер и подделыватель электронных документов. Дайте ему малость времени, и он получит доступ к любой части виртуального мира, украдет или подделает что угодно.
Меган и Джимми теснились в задней части фургона вместе с двумя американцами. Водитель по имени Джей, кажется, был англичанином. Рядом с ним сидел Люк, датский солдат, уже два года работавший в команде.
— Сейчас военные не проводят в Имбере никаких крупных маневров, так что там будет минимум войск, — заметил Горан. — Большинство спят в казармах или в постелях местных девиц. Нам никто не должен помешать.
Через полчаса фары осветили предупредительный знак: «Идут стрельбы, проезд закрыт». Машина медленно проползла еще несколько метров и свернула к заброшенной ферме. Джей объехал вокруг, остановив машину за домом, где ее не видно было с дороги.
— Отлично, — сказал Горан. — Выдвигаемся.
Они прихватили рюкзаки и быстро разошлись в разные стороны. Горан снабдил каждого рацией, компасами, очками ночного видения, фонариками и в подтверждение легенды камерами и блокнотами. Кроме того, Линтон прочел им краткую лекцию о местных каменных кроншнепах, оленях и барсуках.
Они беззвучно прошли мимо пустых скорлупок домов. Лишенные окон и дверей кирпичные здания напоминали скорее Косово, чем Уилтшир. Прежние красивые дерновые крыши сменились ржавыми листами жести. Клумбы с полевыми цветами превратились в грязные лужи, взбаламученные гусеницами танков. На ходу они заметили красно-желтое предупреждение: «Опасно, неразорвавшиеся снаряды».
Джимми и Меган точно придерживались полученных от Горана инструкций, методично прочесывая руины Имбера. Англичанин Джей занимался тем же в северном секторе, ближе к Литтлтон-Даун, Горан проверял окраины Вест-Лавингтона, а Линтон — вое-точный район Саммер-Даун.
Искали три часа. И ничего не нашли.
Когда они снова сошлись вместе, Горан выложил на крышу фургона карту и ткнул пальцем в южную часть Имбера.
— Вот здесь — самое сердце стрельбищ. Опасная зона, по словам военных. Мы задели только ее окраины.
Джей разглядывал карту. Он еще не успел отдышаться.
— Даже на то, чтобы объехать этот участок по периметру, уйдет целый день, не то что его прочесать.
Ему никто не возразил.
— Сейчас нам придется решать, — сказал Горан. — Вот-вот взойдет солнце. Если мы останемся, нас могут задержать, а наши документы уже не позволяют здесь находиться.
— Надо сменить легенду, — предложил Линтон. — Просто заменим ночные наблюдения на дневные. Сегодня воскресенье, вряд ли кто станет звонить в АТЦ и проверять. Но мне придется добраться до компьютера, чтобы сменить документы и уточнить кое-какие детали.
Горан взглянул на часы.
— Ноль четыре ноль-ноль. Предлагаю убираться, пока нас не заметили. Прихватим несколько часов сна, пока Трой займется документами. Соберемся снова в полдень, вернемся и продолжим поиски.
Меган кивнула вместе с остальными и виновато подумала, что Сэмми опять придется подкидывать родителям.
Они укладывали рюкзаки в фургон, когда Горан вдруг поднял руку. Все замерли. Вдалеке блеснули фары движущейся машины. Они укрылись за ветхими постройками, и машина промелькнула мимо, направляясь к выезду из поселка.
— Белый рабочий фургон, — ־ сообщил Горан, поднимаясь на ноги. — На боку имя — вроде бы «Смит и сын». Кормовые огни над номером не горели. — Он оглянулся на Джимми и Меган: — Он кому-нибудь из вас знаком? Вам это о чем-то говорит?
— Да, — подтвердила Меган, — много о чем говорит.
Назад: Часть 5
Дальше: 144