Книга: Наследники Стоунхенджа
Назад: 118
Дальше: 120

119

Джимми Доккери пропал.
Он не вернулся на службу. Никто его не видел. Компьютер на его столе выключен. По рации он не отвечал. Он не предупреждал, что болен, и дома Меган его не застала. Перед домом не было машины и вообще никаких признаков жизни.
Все это могло объясняться самым естественным образом. Но она так не думала. Ей представлялось худшее, и не без причины. Гидеон Чейз тоже пропал. Он не отвечал на звонки на мобильный. И дома его не было. Она только что вернулась из Толлард-Ройял, не застав его.
Возможно, Джимми сейчас с Гидеоном? Возможно, но почему? Не занялся ли он предположениями, которые она с ним обсуждала? Она не позволяла себе думать о более зловещем варианте. Меган хотелось бы встретиться лицом к лицу с Доккери-старшим. Она охотно бы спросила, глядя ему в глаза, знает ли он, куда девался его сын. Она сама не верила, что думает об этом. Она не забыла слов Адама: заговорить с коллегами о том, что творится у нее в голове, было бы профессиональным самоубийством. Она выбросила из головы мрачные догадки и решила отвлечься работой, в ожидании, пока объявятся Джимми или Гидеон.
В первоочередном списке ее дел числился мясник Мэтт Атли. Она зашла в материальный отдел, чтобы еще раз взглянуть на улики, собранные после взлома. Меган уже не сомневалась, что найденный там топорик окажется мясницким.
Поболтав с офицером отдела, недавно овдовевшей Луизой, Меган объяснила, что ей требуется. Не прерывая болтовни, пятидесятидвухлетняя женщина скрылась в задней комнате и крикнула, перекрывая шелест бумажных пакетов и звяканье металлических ящиков:
— Меган, ты не перепутала дату и номер дела?
— Конечно, нет.
Луиза вернулась.
— Дай-ка перепроверю. — Она набрала ссылку в компьютере и озадаченно пробормотала: — Извини, у меня нет записей. Никаких следов. По номеру, который ты назвала, ничего не открывается.
— А где же они? — не поняла Меган. — Я сама осматривала улики вместе с собравшим их патрульным, и мой помощник… — Она осеклась.
Джимми сказал, что ввел список улик и передал их на хранение. Она точно помнила, как он собирал их со стола. Кровь застыла у нее в жилах.
Новая мысль ударила как обухом по голове.
Она поблагодарила Луизу и бросилась назад, к своему столу. Открыла почтовый ящик компьютера. Лихорадочно перебирала сообщения. Поспешно набрала ключевое слово в поисковой строке.
Ничего.
Она набрала снова, на этот раз медленнее. Вручную прокрутила сообщения. Все равно пусто. Раскрасневшись от волнения, она проверила недавние загрузки и корзину.
Пусто.
Все стерто без следа.
— О господи! — Она закрыла лицо руками. Сообщение о распознании лица Мэтта Атли исчезло.
У нее ничего на него не было.
Все улики пропали.
Назад: 118
Дальше: 120