Глава 21
Это оказались вовсе не деревья. Чудовища, втрое выше Рии, а она разгуливала прямо среди них. Глянув по сторонам, чтобы выяснить, куда бежать, девушка поняла, что чудовища окружили ее, не давая пройти к реке. Теперь она разглядела их красные круглые глаза, сверкающие среди странных листьев, как ядовитые плоды, длинные острые клювы, огромные, способные перекусить ее пополам или проглотить целиком. Чудища были похожи на птиц, нечто вроде неправдоподобно гигантских аистов. В самом деле, их ноги напоминали стволы деревьев, и заканчивались они чем-то, похожим на переплетения корней, а перья походили на пучки огромных грязно-зеленых листьев. От тел, состоящих из переплетения больших и маленьких костей, отходили коротенькие крылья.
Могут ли они летать, прыгать и бегать, как настоящие птицы? Или они — хорошо бы именно так и было — прикованы к одному месту, как деревья?
Рия резко развернулась, собираясь спросить об этом девочку-духа, но та исчезла. Только что она была здесь, крича и жестикулируя, выглядящая как человек из плоти и крови. И в мгновение ока… просто исчезла.
Удивляться времени не было. Очень осторожно Рия сделала пару шагов в сторону реки, до которой было шагов сто.
Чудовища негромко закудахтали.
Третий шаг отозвался оглушительным клекотом прямо у нее над головой, сопровождающимся нестройным шуршанием перьев-листьев.
Рия сделала четвертый шаг, и шуршание стало еще громче. Она бросилась бежать, когда к ней дернулся громадный клюв.
Рия резко вильнула влево и пригнулась. Клюв щелкнул в том самом месте, где мгновение назад была ее голова. Она споткнулась, едва не упав, и ринулась вперед, увернувшись от следующего смертельного выпада.
Оглянувшись, поняла, что эти ужасные птицедеревья не были прикованы к месту, на что она надеялась, но, к счастью, большинство их не проявляло к ней интереса. К несчастью, две птицы преследовали ее в считанных шагах позади. Они были такими тяжелыми, что земля сотрясалась от их шагов.
Раздался свист.
Огромный клюв снова дернулся в ее сторону. Рия краем глаза заметила это и пригнулась.
ЩЕЛК!
Рия бежала дальше.
Естественной реакцией на опасность для нее было хватать с земли камни и кидаться в противника, кем бы он ни был, но среди безбрежного ковра цветов в мире духов не было видно ни одного. Единственным выходом было добежать до реки и либо найти, чем защищаться, либо нырнуть в воду.
Берег был уже близко, но птицы неустанно преследовали ее, вынуждая Рию бежать зигзагами, как испуганного зайца. Птицы настигали ее, пытаясь клюнуть в спину. Однако, судя по всему, каждая из них не желала, чтобы добыча досталась другой, так что они, яростно клекоча и кудахтая, клевали друг друга едва ли не чаще, чем Рию.
Пока птицы выясняли отношения, Рия сделала последний рывок в сторону реки, перестав петлять. До реки было с полсотни шагов, но одна из птицедеревьев снова догнала ее, крича и клекоча. ЩЕЛК! Ужасающе острый клюв снова пролетел у самой ее головы. ЩЕЛК! ЩЕЛК! Рванув изо всех сил, Рия преодолела последние несколько шагов и оказалась у берега реки. Перед ней открылся обрыв, в два ее роста, под которым была узенькая полосочка берега, усеянного округлыми камнями.
Свист и щелканье. Клюв опять едва не попал по ней, но Рия уже прыгнула. Кувыркнулась, приземляясь, встала на ноги и увидела, как птица, хлопая крыльями, опустилась на берег шагах в двадцати от нее и пошла по камням в ее сторону.
Камни были великоваты для ее руки, но выбора не было. И эти сойдут. Глянув на край обрыва, не показалась ли там вторая птица, Рия замахнулась правой рукой, прицелилась и бросила камень в первую, которая уже была в десяти шагах. Раздался чавкающий звук. Камень попал точно в цель. Голова птицы раскололась, в разные стороны полетели мозги, и существо мгновенно осело на камни.
Одна готова, одна осталась.
Рия снова оглядела обрыв, и тут с него спрыгнула вторая птица, судорожно хлопая непропорционально маленькими крылышками. Она опустилась в десятке шагов от нее. Мгновение птица стояла на месте, щелкая клювом и оглядывая Рию своими кровожадными красными глазами. Надеясь, что в этом мире, как и в ее родном, она может одинаково хорошо бросать камни обеими руками, Рия замахнулась левой рукой, в которой был второй камень.
Три шага назад, и она бы оказалась в реке. Эта река выглядела глубокой и стремительной, такой же, как Змея, поглотившая ее родителей, и Рии не хотелось лезть в воду, если это не окажется единственной альтернативой быть съеденной. Прицелившись, она бросила камень, но поскользнулась в момент броска. Камень полетел не туда и попал птицедереву в крыло, отскочив от него. Тварь тут же ринулась вперед, вереща от ярости.
Рия не успела увернуться от удара огромной ноги птицы и упала навзничь. Попыталась подняться, а тем временем птица по инерции пробежала вперед, поскальзываясь на мокром песке, и, не в силах остановиться, с громким плеском упала в реку, хлопая крыльями. В то же мгновение вода вокруг нее забурлила, и тварь начала жалобно, душераздирающе кричать.
Что такое?
Приглядевшись, Рия увидела, что птицедерево окружила стая небольших рыб, в пасти которых виднелись длинные зазубренные зубы. Они тащили птицу ко дну, на ходу заживо пожирая ее. Зубы сверкали в солнечном свете, вода бурлила, и за считанные мгновения от огромного хищного животного не осталось ничего, кроме полос крови на воде и полностью обглоданного скелета, гладкого, как высохшее дерево, и в некотором роде изящного.
— Неплохо, Рия, — раздался мыслеголос в ее голове. Этот голос был таким волнующим и неземным, что у Рии встали дыбом волосы. — Ты прошла первое испытание.
Отведя взгляд от окрашенной кровью воды, девушка увидела на противоположном берегу три фигуры, меньше чем в полете стрелы от нее. Одной из них была рослая женщина с черными волосами и темно-синей кожей. Двое других были ее мать и отец, махавшие ей руками. Они выглядели точно так же, как в тот последний день, когда она видела их в мире живых.
Любовь и желание прикоснуться к матери и отцу заставили Рию забыть все, и она бросилась в реку.