Книга: Пророчество Романовых
Назад: ГЛАВА 38
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА 39

Резко свернув за угол, Лорд сбавил скорость. Погони в зеркало заднего обзора видно не было, а ему сейчас меньше всего хотелось привлекать к себе внимание полиции. Часы на приборной панели показывали половину шестого. До встречи еще полчаса. Лорд постарался восстановить в памяти план города. Зоопарк находился к югу от центра, на берегу океана, рядом с государственным университетом Сан-Франциско. Неподалеку было озеро Мерсед. В один из предыдущих приездов сюда Лорд ловил в нем форель.
Казалось, с тех пор прошла целая вечность. Тогда он был лишь практикантом в крупной юридической фирме, и никому, кроме его непосредственного начальника, не было дела до того, чем он занимался. Трудно поверить, но все это началось всего неделю назад после обычного обеда в московском ресторане. Артемий Белый настоял на том, чтобы расплатиться по счету, сказав, что завтра угощать будет Лорд. Лорд принял эту любезность, хотя и знал, что его коллега зарабатывает за год меньше, чем он за три месяца. Ему сразу понравился молодой российский юрист, знающий специалист и просто приятный в общении человек. Но теперь у него в памяти остался лишь образ изрешеченного пулями тела Белого, лежащего на тротуаре, и Орлегова, небрежно замечающего, что убитых в Москве слишком много, чтобы всех накрывать.
Мерзавец.
Повернув на следующем перекрестке, Лорд направился на юг, в противоположную сторону от моста через пролив Золотые ворота, к той части полуострова, что выходила к океану. Вскоре стали попадаться дорожные знаки, указывающие путь к зоопарку. Лорд катил в плотном потоке вечернего часа пик. Вскоре он миновал небоскребы и оказался в тишине холмов и деревьев Сент-Френсис-вуда. Вдоль дороги потянулись виллы, за чугунными оградами, с фонтанами на лужайках.
Лорд поразился, что еще способен вести машину, — адреналин обострил его чувства. Мышцы болели от истязания электрическим током, он никак не мог отдышаться, но он был жив.
— Пусть только Акулина ждет меня на месте, — шептал он.
Лорд отыскал зоопарк и заехал на стоянку. Оставив ключи в машине, он подошел к воротам и купил билет. Охранник на входе предупредил его, что зоопарк закрывается чуть больше чем через час.
Свитер Лорда был мокрым от душа, устроенного Орлеговым. Окровавленная зеленая шерсть распространяла в прохладном вечернем воздухе запах влажного полотенца. Лицо ныло от ударов, и наверняка его украшали синяки и ссадины. Вероятно, он представлял собой то еще зрелище.
Лорд бежал по бетонным дорожкам, освещенным янтарно-желтыми лампами. Посетителей было мало; в основном они попадались ему навстречу, направляющиеся к выходу. Лорд миновал обезьяний центр, затем слоновник и последовал за указателями к вольеру со львами.
Его часы показывали ровно шесть.
Темнота наползала на небосвод. Умиротворенную тишину нарушала лишь возня животных. В воздухе пахло звериной шерстью и кормежкой. Лорд прошел к вольеру с хищниками через двустворчатые стеклянные двери.
Акулина стояла перед клеткой, в которой беспокойно расхаживал тигр. Лорд проникся сочувствием к несчастному животному, лишенному свободы, поскольку сам провел в таком положении половину дня.
Как только Акулина его увидела, ее лицо озарилось облегчением и радостью. Она бросилась к нему и заключила в объятия. Крепко прижав ее к себе, Лорд ощутил, что она вся дрожит.
— Я уже собиралась уходить, — прошептала Акулина, осторожно проводя рукой по распухшему подбородку и заплывшему глазу Лорда. — Что произошло?
— Там были Орлегов и один из тех, кто охотился за мной.
— Я слышала твой крик по телефону.
Акулина рассказала про разговор с неизвестным мужчиной.
— Тот русский, который, судя по всему, у них главный, назвал себя Зубаревым. Наверное, в консульстве у него есть и другие помощники, кроме Витенко. Но лично я не думаю, что Витенко участвует в заговоре. Если бы не он, меня бы здесь не было.
Лорд рассказал о том, что случилось всего несколько минут назад.
— Я всю дорогу оглядывался, но за мной никто не следил.
Только сейчас он обратил внимание на сумку у Акулины на плече.
— А это еще что?
— Я не стала доверять это сейфу в гостинице. Лучше все держать при себе.
Лорд решил не попрекать ее за эту глупость.
— Нам нужно уходить отсюда. Как только мы окажемся в безопасном месте, позвоню Тейлору Хейесу и попрошу о помощи. Все это выходит из-под контроля.
— Я рада, что с тобой все в порядке.
Только теперь до Лорда дошло, что они по-прежнему обнимают друг друга. Отстранив Акулину от себя, он посмотрел на нее.
— Я не против, — тихо промолвила она.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты можешь меня поцеловать.
— Как ты догадалась, что я хочу именно этого?
— Просто я этого очень хочу.
Лорд на мгновение прижался к ее губам и тотчас же оторвался.
— Все это очень странно.
Одна из полосатых кошек, разгуливающих по вольеру, вдруг грозно зарычала.
— Ты думаешь, они не одобряют? — спросил Лорд и попытался улыбнуться израненными губами.
— А ты? — спросила Акулина.
— Я-то как раз обеими руками за. Но нам нужно уходить. Я приехал на машине консульства. Наверное, лучше ею больше не пользоваться. Консульство может заявить, что она угнана, и подключить к делу полицию. Возьмем такси. Когда я заходил сюда, я видел несколько свободных такси у входа. Вернемся в гостиницу, в которой ты поселилась, а завтра возьмем машину напрокат. Не думаю, что безопасно появляться в аэропорту или на автовокзале.
Сняв сумку с плеча Акулины, Лорд перевесил ее на свое и тотчас же ощутил вес золотых слитков. Он взял Акулину за руку, и они вышли из вольера, разминувшись с группой подростков, спешивших напоследок взглянуть на хищников.
В сотне ярдов впереди, под фонарем, освещающим дорожку, Лорд увидел Орлегова и Прищуренного, бегущих навстречу.
Матерь Божья, как им удалось его найти?
Он схватил Акулину, и они помчались в противоположную сторону, мимо вольера со львами, к зданию с вывеской «ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ ПРИМАТОВ». Их провожали пронзительные крики обезьян в клетках. Лорд и Акулина побежали по дорожке в глубь комплекса, потом резко свернули налево. Показался вольер с деревьями и большими валунами, отделенный бетонной оградой и глубоким рвом. По вольеру расхаживало семейство горилл, взрослая пара и трое детей.
На бегу Лорд заметил, что дорожка разветвляется, судя по всему огибая вольер по кругу. Слева тянулся высокий забор, огораживающий зоопарк, справа начиналась просторная поляна, обозначенная как «МУСКУСНЫЕ БЫКИ». Человек десять посетителей наблюдали за обезьянами, ужинавшими у горы фруктов посреди вольера.
— Дальше бежать некуда, — воскликнул Лорд, и в его голосе прозвучало отчаяние.
Надо что-то предпринять.
И тут в каменной стене в глубине вольера Лорд увидел решетчатую калитку. Он перевел взгляд на приматов, затем снова посмотрел на калитку. Наверное, именно туда гориллы уходят на ночь. Быть может, они с Акулиной успеют проскочить и закрыть за собой калитку, прежде чем обезьяны обратят на них внимание.
Все, что угодно, было предпочтительнее, чем попасться бандитам. Орлегов и Прищуренный настигали. Зная по собственному опыту, на что способна эта парочка садистов, Лорд решил рискнуть и воспользоваться гостеприимством обезьян. За решетчатой калиткой он разглядел дверь, свет и какое-то движение. Возможно, это служитель.
И может быть, там будет выход.
Размахнувшись, Лорд забросил сумку в вольер. Она с тяжелым стуком упала рядом с горкой фруктов. Гориллы встретили незваного гостя недовольными криками, осторожно приблизились к сумке, изучая ее.
— Пошли!
Лорд залез на бетонную стенку. Посетители проводили его удивленными взглядами. Акулина последовала за ним. Ров имел в ширину футов десять. Сама стенка была толщиной около фута. Разбежавшись, Лорд прыгнул, поднимая свое поджарое тело высоко в воздух и молясь, чтобы с противоположной стороны его ждала твердая земля.
К счастью, так оно и оказалось. Упав, Лорд почувствовал острую боль, разлившуюся по ступням и бедрам. Перекатившись на бок, он увидел, как Акулина ловко приземляется на ноги.
За стенкой показались Прищуренный и Орлегов.
Лорд рассчитывал, что убийцы в присутствии людей не осмелятся преследовать их или применять оружие. Кто-то из посетителей закричал, другие стали звать полицию.
Прищуренный вскочил на стенку. Он приготовился прыгнуть, но тут взрослая горилла подошла к краю рва. Поднявшись на задние ноги, обезьяна зарычала. Прищуренный поспешно ретировался.
С трудом поднявшись, Лорд показал знаком Акулине, чтобы она бежала к калитке. Ему самому путь преградила вторая взрослая горилла. Огромное животное передвигалось на всех четырех конечностях, опираясь пятками и костяшками пальцев на твердую землю. Судя по размерам и поведению, это был самец. Его коричневато-серая шерсть переливалась, контрастируя с иссиня-черной кожей на груди, ладонях и лице. Горилла выпрямилась во весь рост, раздувая ноздри, выпятила широченную грудь и замахала длинными мускулистыми руками. Самец утробно взревел, и Лорд застыл на месте.
Меньшая горилла, рыжевато-бурой окраски, по-видимому самка, с вызовом приблизилась к Акулине. Лорд отчаянно жаждал ей помочь, но у него хватало своих проблем. Ему хотелось верить, что по телевизору про горилл рассказывали правду. Предположительно, эти крупные приматы «не столько кусали, сколько лаяли»: предпочитали демонстрацией физической силы запугать противника, заставить его отступить.
Краем глаза Лорд видел, что Орлегов и Прищуренный какое-то время наблюдали за ним, а потом направились туда, откуда пришли. Вероятно, такое внимание к происходящему было чрезмерным даже для них.
Но Лорд не только не хотел снова встречаться со своими преследователями-русскими; у него не было ни малейшего желания объясняться с полицией — по крайней мере, сейчас, — а ее уже наверняка вызвали.
Ему нужно было добраться до калитки. Но здоровенный самец, стоявший перед ним, начал колотить себя руками в грудь.
Самка попятилась, и Акулина, воспользовавшись этим, шагнула к Лорду. Внезапно самка метнулась вперед, но Акулина отреагировала мгновенно, запрыгнув на нижнюю ветку тополя, растущего в вольере. Она быстро взобралась на дерево и перескочила на следующую ветку. Самка, судя по всему, ошеломленная этим, тоже полезла на дерево. Лорду показалось, что выражение ее лица смягчилось. Вероятно, обезьяна сочла все происходящее игрой. Деревья, которыми был засажен вольер, тесно переплелись ветвями, создавая гориллам подобие естественной среды обитания, но сейчас это давало Акулине возможность уйти от погони.
Самец перестал колотить себя кулаками по груди и опустился на все четыре конечности.
Позади раздался приглушенный женский голос:
— Не знаю, кто вы такие, но я работаю в этом вольере. Я настоятельно рекомендую вам не двигаться.
— Уверяю вас, у меня и в мыслях нет шевелиться, — также шепотом ответил Лорд.
Склонив голову набок, горилла не отрывала пристального взгляда от его лица.
— Я за каменной стеной, у открытой калитки, — продолжал бестелесный голос. — Гориллы удаляются сюда на ночь. Но они лягут спать только после того, как расправятся со всей едой. Перед вами Король Артур. Он не отличается особым дружелюбием. Я постараюсь его отвлечь, а вы пробирайтесь за калитку.
— У моей подруги серьезные проблемы, — напомнил Лорд.
— Вижу. Но не всё сразу.
Король Артур медленно попятился к брошенной сумке. Уйти без этой сумки Лорд не мог. Он шагнул вперед. Пронзительно крикнув, обезьяна прыгнула к нему, словно приказывая остановиться.
Лорд повиновался.
— Не выводите его из себя, — прошептал у него за спиной женский голос.
Горилла обнажила клыки. Лорду не хотелось бы испытать на себе их остроту. Краем глаза он следил, как Акулина и самка лазают по деревьям. Похоже, непосредственная опасность молодой женщине не угрожала; она умело сохраняла расстояние между собой и обезьяной, забравшись на толстую ветку и затем спрыгнув вниз. Самка попыталась повторить ее движение, однако под ее весом ветка прогнулась, и она с размаха ударилась о землю. Воспользовавшись этим, Акулина добежала до калитки.
Теперь настал черед Лорда.
Король Артур рывком поднял сумку с земли и начал возиться с ней, собираясь узнать, что внутри. Лорд шагнул к нему в надежде, что у него хватит ловкости вырвать сумку и убежать. Но Королю Артуру тоже было не занимать ловкости. Проворно метнувшись вперед, обезьяна схватила его за свитер. Оказавшись у нее в руках, Лорд отпрянул. Горилла, однако, не собиралась разжимать руку, и свитер медленно разорвался. Король Артур остался стоять, сжимая в одной руке сумку, а в другой свитер.
Лорд не шевелился.
Отшвырнув свитер, Горилла снова принялась терзать сумку.
— Быстро идите к калитке! — прошептала служительница зоопарка.
— Без сумки я никуда не пойду.
Огромная обезьяна дергала и рвала швы, то и дело погружая в ткань длинные острые зубы. Но плотная зеленая ткань оказалась прочной, и горилла, потеряв терпение, с размаха швырнула сумку в каменную стену. Быстро подбежав к сумке, Король Артур снова ударил ее о камень.
У Лорда внутри все оборвалось.
Яйцо Фаберже не могло перенести подобного обращения. Не раздумывая, Лорд бросился к сумке, упавшей на землю после третьего удара. Король Артур тоже поспешил к сумке, но Лорд его опередил. Самка подбежала к ним и, встав между Лордом и самцом, сама протянула руку к сумке, однако Король Артур дернул ее за шерсть на загривке, и она, взвизгнув, отступила. Пока самец разбирался со своей подругой, Лорд метнулся к раскрытой калитке.
Когда до спасения оставалось всего несколько шагов, Король Артур снова преградил ему дорогу.
Огромная горилла застыла в каких-нибудь пяти футах перед Лордом. В нос ударил сильный запах животного. Раздался приглушенный рык. Самец поднял верхнюю губу, обнажая резцы длиной с указательный палец Лорда. Медленно протянув руку, горилла провела пальцами по ткани сумки.
Лорд стоял неподвижно.
Обезьяна ткнула пальцем ему в грудь. Не больно, только чтобы достать до тела под рубашкой. Это движение было почти человеческим, и на мгновение страх отступил. Лорд пристально посмотрел в горящие глаза Короля Артура и прочитал в них, что опасность ему больше не угрожает.
Убрав палец, горилла шагнула назад.
Самка после взбучки тоже держалась в стороне.
Здоровенный самец продолжал медленно пятиться, и наконец дорога оказалась свободной. Лорд осторожно прошел, и решетчатая калитка закрылась у него за спиной.
— Я еще никогда не видела, чтобы Король Артур вел себя вот так, — призналась служительница, запирая калитку. — Он очень агрессивный самец.
Лорд посмотрел сквозь прутья решетки на гориллу, которая продолжала следить за ним, снова схватив свитер. Наконец животное потеряло интерес к свитеру и направилось к горке фруктов.
— А теперь, будьте добры, объясните, что вы здесь делаете, — спросила женщина.
— Отсюда есть выход?
— Не так быстро. Сначала мы дождемся полиции.
Этого Лорд допустить не мог. Неизвестно, как далеко протянулись щупальца тех, кто охотился за ним. Он заметил закрытую дверь. За армированным стеклом виднелся коридор. Схватив Акулину за руку, Лорд направился к двери.
Служительница в форме преградила им дорогу.
— Я же сказала, мы дождемся прибытия полиции.
— Послушайте, у меня выдался очень тяжелый день. За мной охотятся люди, которые хотят меня убить, мне только что пришлось столкнуться лицом к лицу с трехсотфунтовой гориллой. У меня нет настроения с вами спорить. Надеюсь, вы меня поняли.
Поколебавшись, служительница освободила проход.
— Правильный выбор. А теперь — где ключ от этой двери?
Сунув руку в карман, женщина бросила Лорду ключ. Лорд и Акулина заперли дверь за собой.
Они вышли к двум большим ангарам с оборудованием, рядом пустовала автостоянка. Знак указывал, что это стоянка только для сотрудников зоопарка. Понимая, что возвращаться к главному входу нельзя, Лорд направился в сторону океана, к шоссе вдоль побережья. Ему хотелось как можно быстрее убраться отсюда, и он вздохнул с облегчением, увидев такси. Лорд остановил машину, и через десять минут водитель высадил их у парка «Золотые ворота».
Лорд и Акулина прошли в парк.
Впереди простиралось погруженное в темноту футбольное поле, справа был небольшой пруд. Парк тянулся на многие мили во все стороны. Деревья и кусты в вечерних сумерках превратились в бесформенные тени. Остановившись у скамейки, Лорд и Акулина сели. Нервы у Лорда были натянуты до предела, и он гадал, надолго ли его еще хватит. Акулина обняла его и положила голову ему на плечо.
— Просто поразительно, как ты обманула ту обезьяну, — заметил Лорд. — Ты чертовски хорошо лазаешь по деревьям.
— Не думаю, что эта горилла сделала бы мне что-то плохое.
— Я понимаю, что ты хотела сказать. Самец мог бы наброситься на меня, но не сделал этого. Он даже остановил самку.
Лорд вспомнил, как Король Артур колотил сумкой о каменную стену. Он поднял сумку с сырой травы. Фонарь над головой отбрасывал оранжевое свечение. Вокруг не было ни души. Становилось прохладно, и Лорд пожалел о разорванном свитере, оставшемся в вольере с гориллами.
Он расстегнул молнию сумки.
— Когда Король Артур швырял ее в стену, я мог думать только о яйце.
Достав бархатный мешочек, Лорд выкатил из него яйцо. Все три ножки сломались, многие бриллианты вывалились из оправы. Акулина быстро подставила руки, ловя драгоценные обломки. Само яйцо треснуло посередине.
— Оно безнадежно испорчено, — пробормотал Лорд. — Яйцо было бесценно. Не говоря о том, что это, возможно, означает конец наших поисков.
Глядя на трещину, зияющую в этом шедевре ювелирного искусства, он почувствовал пустоту в груди. Лорд осторожно просунул палец в яйцо. Там было что-то белое и пористое. Похожее на упаковочный материал. Пощупав, Лорд понял, что это хлопчатобумажная ткань, свернутая настолько плотно, что невозможно освободить хотя бы кусочек. Он продолжал ощупывать яйцо изнутри в надежде найти механизм, поднимающий три миниатюрных портрета, но вместо этого наткнулся на что-то другое.
Определенно, там было что-то твердое.
И гладкое.
Подставив яйцо под рассеянный свет фонаря, Лорд разглядел тусклый блеск золота, на котором было что-то высечено.
Текст.
Схватив края яйца обеими руками, Лорд расширил трещину, раскрывая тонкие золотые стенки, словно это был спелый гранат.
Назад: ГЛАВА 38
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ