Книга: Сокровище еретика
Назад: 25
Дальше: 27

26

Нормандия
В Лe-Валь Бен приехал глухой ночью. Полная луна заливала булыжный двор молочным светом. Расплатившись с таксистом, Бен вылез, потягивая ноги, и машина уехала во тьму.
С фермы шел привычный запах дровяной печки, за занавесками на кухне мелькал свет. В дальнем углу двора виднелась казарма для стажеров. Издали долетал смех.
Раздался цокот когтей по камню, и из тени радостно выбежал косматый силуэт.
Бен с любовью погладил пса, прыгнувшего лизнуть хозяина в лицо.
— Привет, Шторм. Рад тебя видеть, дружище.
Он на самом деле был рад. Приятно возвращаться домой. Бен устало поднялся на крыльцо фермы, повернул большую латунную ручку и шагнул в коридор.
Внутри было тепло и уютно. На кухне слушали музыку. Знакомый диск, из его коллекции, «Art Blakey and the Jazz Messengers». Входя в кухню, Бен мечтал о бокале красного вина, шмате местного сыра и ломте хлеба.
За столом, перед кружкой дымящегося какао, в одиночестве сидела Брук и читала книгу. Судя по мокрым волосам, она только что принимала душ. Изумрудный банный халат подчеркивал цвет ее зеленых глаз, чего прежде Бен никогда не замечал.
Отложив книгу, Брук сердечно улыбнулась.
— С возвращением.
— А ты до сих пор здесь.
— Я же предупреждала, что останусь на пару дней, забыл? — Она рассмотрела Бена, и улыбка померкла. — Господи, Хоуп, хреново выглядишь.
— Спасибо.
— Честное слово. У тебя глаза как дыры от окурков.
— Твои слова просто бальзам на душу, — парировал Бен, шагая к шкафу с винами.
— Что случилось?
— Ничего такого, о чем хотелось бы рассказать. — Схватив бутылку и штопор, он принялся обдирать с пробки фольгу.
Брук встала. Подойдя к нему, положила руку на предплечье.
— Сядь и расслабься. Я все сделаю. С ужина осталось мясное рагу Мари Клер. Пальчики оближешь. Бесславный конец моей диеты… Ты голоден?
Деревянный стул заскрипел под весом Бена.
— Как будто сто лет ничего не ел.
Брук вытащила пробку, налила вино в большой бокал и поставила перед Беном. Он выпил до дна и, взяв бутылку, наполнил бокал снова.
— Будем считать, что у тебя был трудный день, — сказала она через плечо, разогревая в кастрюле рагу.
Он не стал отвечать. Сидел и пил, пока Брук накрывала на стол.
— Спасибо, милая, — сказал Бен с полным ртом. — Ты не представляешь, как я рад, что вернулся.
Уперевшись щекою в ладонь, женщина смотрела, как он ест.
— Почему ты не хочешь рассказать, что случилось? Зачем ты летал в Каир?
— Помогал другу.
— Этому Пакстону?
Бен кивнул.
— Но теперь дело сделано?
Он снова кивнул. Брук фыркнула.
— Надеюсь, он ценит твои труды! Видел бы ты себя со стороны.
— Просто надо отдохнуть. Утром буду как новенький. — Бен подчистил тарелку и допил последний глоток вина. — А ты чем тут занималась? — спросил он, меняя тему.
— По большей части отдыхала. Тебя ждала.
— Я же говорил, не стоит.
Она пожала плечами.
— Джефф учил меня стрелять. Говорит, получается.
— Угу, — буркнул Бен, снова потянувшись к вину.
— Ты решил допить всю бутылку?
— Посмотрим.
— Тебе звонили. Три раза за вечер. Женщина. — Брук замолчала, наблюдая за его реакцией. — Какая-то Зара. Говорит с австралийским акцентом.
Бокал замер на полпути ко рту. А потом резко звякнул о стол.
— Вот гадство, — буркнул Бен.
Брук с улыбкой подняла бровь.
— Ты с ней познакомился в поездке?
— Можно и так сказать, — угрюмо ответил Бен.
— Ей прямо не терпелось с тобой поговорить. Наверняка она позвонит еще раз. — Брук, опираясь на локти, склонилась вперед. — И какая она?
— Кто?
— Не увиливай. Сам знаешь кто. Зара.
Бен уставился на нее.
— Тебе-то какое дело?
— Ух, какие мы сердитые. Что, ткнула в больное место?
— Давай закроем тему. Я устал.
— Она красивая? Голос миленький.
Бен поднялся, взяв бокал и недопитую бутылку.
— Я пошел спать. — По зрелом размышлении он прихватил из шкафа вторую бутылку и сунул под мышку. — Увидимся завтра. Буду спать до упора.
— А если она снова позвонит?
— Соври ей, что я помер и уехал по делам, — огрызнулся Бен, выходя.

 

Насчет «спать до упора» он как в воду глядел. Вниз он спустился в одиннадцатом часу. В руках у него были пустые бутылки, две из-под вина и одна из-под виски, которым он все заполировал. Голову ломило, во рту был мощный привкус перегара.
Ночь выдалась тяжелая. Сон не шел, мысли безостановочно крутились вокруг событий последних дней. В конце концов Бен признал поражение. Сел на смятых простынях, включил свет и бухал до пяти утра.
Лица тех троих, что он убил, преследовали его до рассвета. Кончилось вино, в ход пошло виски, а на душе все так же скребли кошки.
Стоило отвлечься от каирских приключений, как перед глазами вставала Зара. Бен вспоминал те минуты, что они провели вместе. Видел ее в книжном магазинчике в Сан-Ремо. Как она бежала прятаться от грозы. Как брала его за руку. Ее сильное тело, прижатое к нему. Ее улыбку, ее смех, ее слезы.
Что она хотела от него? Бен боялся разговора с ней. А ведь она наверняка перезвонит. Вдруг предложит встретиться? Стоит услышать ее голос, и от его решимости не останется камня на камне. Он бросит все и сорвется к ней. Этого нельзя допустить.
Хорошо, что Гарри согласился уплыть на новое место. Зара будет далеко, и со временем его чувства угаснут. Но мысль о том, что он никогда ее не увидит, рвала ему сердце.
С бутылками в руках шагая под моросящим дождем к помойке, Бен ненавидел себя за слабость и нерешительность. Вдруг до него долетел голос Джеффа Деккера.
Бен обернулся.
— Привет.
Джефф спешил навстречу. Его рабочие штаны были забрызганы грязью по колени.
— Рад тебя видеть. Проведешь в одиннадцать занятия по стрельбе? — Он заметил пустые бутылки и внимательнее пригляделся к лицу Бена. — Господи, дружище, выглядишь ты…
Хреново. И каждый спешит об этом сказать.
— Ты в норме?
— Просто нужно привести в порядок мысли. Пожалуй, пробегусь.
— Может, лучше отдохнуть как следует?
— От этого отдыха уже тошнит. А бег меня успокаивает. Слушай, если мне будут звонить…
— Например, Зара? — ухмыльнулся Джефф.
— Вот давай хоть ты не будешь, ладно?
— Голосок у нее сладенький. Ты как, Бен, ничего не хочешь мне сказать?
Бен вздохнул.
— Хочу. Язык в жопу втяни, ладно?
— Она точно перезвонит. Собираешься всю жизнь от нее прятаться?
— Отделайся от нее под любым предлогом. Я ушел в монахи и дал обет молчания.
— Если она решит приехать сюда, я не буду ее отговаривать, — заявил Джефф. — Лично я никаких обетов не давал.
— Хорош гнать!
Подойдя к помойке, Бен по одной швырнул туда бутылки, потом свистом подозвал Шторма. Немецкая овчарка, вылетев из амбара, замерла бдительно и напряженно, а потом бросилась к нему.
Бен пальцами почесал в толстой шкуре собаки.
— Пошли, мой мальчик. Давай пробежимся, выдавим из себя все дерьмо.

 

Морось переросла в проливной дождь. Бен и пес истязали себя два часа и прибежали назад мокрыми насквозь и грязными по уши. Шторм отряхнулся во дворе и потрусил к себе в конуру. Бен, зайдя в дом, отправился на кухню.
За длинным столом сидели Джефф Деккер и еще шесть человек, новая группа на курсах быстрого реагирования. Джефф рассказывал какую-то смешную историю, когда вошел Бен. Все лица обернулись к нему.
— Ребята, это Бен Хоуп, — представил его Джефф, оборвав рассказ. — Бен, присоединяйся к нам. Я как раз вспоминал тот случай, когда…
— Рад со всеми познакомиться, — остановил его Бен. — Приятного аппетита. Увидимся позже.
Заливая пол дождевой водой, он подошел к винному шкафу и выбрал бутылку. Ухватил со стола поджаристую куриную ножку и направился на выход.
Повисла тишина. Бен чувствовал, что все на него смотрят.
У себя в комнате, пристроив на стол курицу и бутылку, он пошел в душ. Мокрая одежда кучей осталась лежать на полу.
Горячая, на пределе терпения, вода хлестала по коже. Распаренный Бен, вытершись, натянул джинсы и старую толстовку. Плюхнувшись на диван, он рассеянно вгрызся в холодную курицу, временами прикладываясь к бутылке. От алкоголя не стало легче ни на йоту.
Мелькнула мысль сходить в подвал за виски, но тут в кармане забренчал мобильник. Палец бессильно завис над клавиатурой. Телефон надрывался, пока не сработал автоответчик.
«Трус, может, это вообще не она. Ты теперь совсем не будешь отвечать на звонки?»
Через пару секунд телефон снова ожил. Глубоко вздохнув, на втором гудке Бен ответил. Пришло голосовое сообщение. От Зары. Ее голос звучал слабо и робко.
«Бен, это я. Ты где? Никак не могу до тебя дозвониться. — Пауза. — Мне надо обсудить с тобой кое-что. Важное. Перезвони, как сможешь, ладно? — Опять пауза. — Люблю, скучаю».
Дальше раздался механический голос автоответчика: «Чтобы прослушать сообщение снова, нажмите один…»
Бен никак не решался стереть его. Прослушал еще раз и решил перезвонить — к черту все.
Он уже начал набирать номер, когда раздался стук в дверь и в комнату, сложив руки на груди, вошел Джефф.
— Ты чего устроил? — наехал он на Бена.
Тот безучастно смотрел в ответ.
— Господи, Бен, что на тебя нашло? Как ты себя вел перед ребятами?
— Джефф, это бывшие солдаты, их необязательно облизывать.
— Это наши клиенты, вот кто они. Ты здесь бизнес ведешь или дурью маешься?
Бен молчал.
— Дружище, сроду тебя таким не видел, — сказал Джефф. — Не знаю, какая муха тебя укусила, но чем быстрее ты придешь в себя, тем лучше.
Бен с тяжким вздохом уставился в пол. Джефф долгий миг разглядывал его, а потом вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Назад: 25
Дальше: 27