А матушка, где она? — В оригинале употреблено слово Matska; оно означает, скорее всего, обращение к польской или чешской служанке.
182
…мрачный гобелен, изображающий Клеопатру со змеей на груди… — Мотив самоубийства Клеопатры Ле Фаню не раз вплетает в ткань повествования. Так, в романе «Роза и ключ» картина, изображающая ту же самую сцену, висит на стене мрачной затемненной комнаты.