Книга: Поездом до рассвета
Назад: 9
Дальше: 11

10

Бишоп Крамер уставился на Габо такими глазами, словно тот был гонцом, которому за дурные вести надо было отрубить голову.
— Где ты это откопал? — дрожащими губами пролепетала порядочно напуганная Кристин и вернула Габо скомканную бумажку.
— В кармане его куртки. Я сразу вспомнил о ней, когда услышал описание одежды.
— Ничего себе курточка! — хмыкнул Бишоп, сделав большой глоток виски, чтобы немного прийти в себя после услышанного. — Даже я в такой утону.
— Господи, что же делать?! Что делать?! — Кристин заметалась по комнате, но Габо схватил ее за локоть и прижал палец к губам.
— Тсс, Кристин. Об этом совсем не обязательно знать остальным. Если мы начнем паниковать, он обо всем догадается. Лучше давайте попробуем вызвать полицию. Конечно, по такой дороге они будут тащиться как черепахи, но даже если мы вызовем такси, на это уйдет не меньше времени.
— Кто бы мог подумать, — сокрушенно покачала головой Марта. — Конечно, я сразу заметила, что у него есть отклонения. Вспомните, как он тряс несчастное радио, как будто оно было в чем-то виновато. Но такого… от него не ожидала даже я, хотя детективы моя профессия.
— Неужто? — изумленно покосился на нее Бишоп.
— Представьте себе, мистер Крамер. Вот уже несколько лет я пишу детективы. Вы, конечно, не поверите, но меня даже печатают.
— Значит, вы, мисс Марпл, сразу заметили, что с нашим хозяином что-то не так? — ядовито полюбопытствовал Бишоп.
— По-моему, это заметили все, кроме Джен, — ответила за Марту Кристин.
— Джен, — криво усмехнулся Габо, положив ладонь на порядочно нагревшийся за ночь камин. — Джен вообще как слепая. Да к тому же еще и странная. Никогда еще не встречал таких нелепых девиц. Помните, что она сказала мне после знакомства с Дако? Он, говорит, общается только с теми, с кем ему интересно. А мы, по ее словам, очень скучные люди. Кстати, вы заметили, как пялился на нее Бриззел? По-моему, девчонка ему нравится. Они вообще друг другу подходят. Невзрачная пигалица и огромная лохматая обезьяна — прекрасная пара!
— Да хватит тебе, Габо, что ты взъелся, — раздраженно покосилась на него Кристин. — Джен ни в чем не виновата. Она неплохая девушка, просто еще не выросла.
— Уже пора бы повзрослеть.
— И все же, мне кажется, мы торопимся с выводами, — покачал головой Бишоп, все это время размышлявший о случившемся. — Все слишком просто выходит. И совпадений так много. Вам не кажется, мисс Марпл?
— Прекратите называть меня мисс Марпл, — огрызнулась Марта. — Мисс Марпл, к вашему сведению, не автор детективных романов, а их героиня-детектив. Следуя вашей логике, я — Агата Кристи.
— Ну и амбиции же у вас, Марта. Так вам не кажется, что все слишком просто?
— Это же не роман, а жизнь, — возразила новоиспеченная мисс Марпл. — Это в романах все закручено и запутано. Авторы стараются для вас, читателей, чтобы поддержать интерес до самой последней страницы. А в жизни все гораздо проще. У меня есть парочка приятелей-полицейских, с которыми я всегда консультируюсь насчет орудий убийства и прочего. Так вот, сколько раз я просила, чтобы они дали мне почитать историю какого-нибудь лихо закрученного дела. И что вы думаете? Ничего любопытнее бытового убийства на почве ревности я в руках до сих пор не держала. Приходится выдумывать самой. Вот вам и простота, мистер Крамер. Наверное, Габо прав. Нам надо звонить в полицию.
— Пэм куда-то записала телефон «Теплой звезды», — вспомнил Габо. — Мне кажется, надо позвонить туда, потому что там до сих пор торчат полицейские. Если бы проклятое радио снова не сдохло, мы бы услышали, что об этом убийстве говорят врачи.
— Я возьму телефон у Пэм, — кивнула Кристин. — Но все-таки, может, попробуем вызвать такси и уехать отсюда, пока нас всех не постигла участь этой несчастной?
— Кристин, нас много, а он один, — утешил ее Габо.
— Да, только его полпальца больше, чем моя рука, — невесело усмехнулась Кристин. — И Джен, как назло, торчит в библиотеке. А вдруг он ей что-нибудь сделает?
— Кристин, успокойся. — Габо подошел к ней и обнял за плечи. — Постарайся держать себя в руках, у тебя же это отлично получалось. Возьми у Пэм телефон, и я позвоню в «Теплую звезду». Приедет полиция — и все будет в порядке, обещаю.
Кристин вышла из гостиной и через некоторое время вернулась с листочком, вырванным из блокнота Джен.
— Держи, — протянула она листочек Габо. — Голубки милуются и не подозревают, что находятся в доме у маньяка.
— Не драматизируйте, Кристин, — перебил ее Бишоп. — Если он укокошил одну девицу, то это еще не значит, что он убивает всех подряд. И вообще, маньяки зачастую выглядят, как самые обыкновенные люди. Правда, мисс Марпл? — К удивлению Бишопа, Марта молчала, зато взгляд у нее был довольно красноречивым. — Так скажите мне, прав я или нет?
Когда к выразительному взгляду Марты присоединились не менее выразительные взгляды Кристин и Габо, Бишоп догадался, что сболтнул лишнего. На лестнице за его спиной кто-то стоял, но Крамеру не дано было видеть затылком. И он очень надеялся, что этим кем-то был не мистер Бриззел.
Джен Брауни, застыв на лестнице, внимательно посмотрела на заговорщиков.
— Что тут происходит? Мистер Крамер, мне показалось или вы говорили о каком-то маньяке?
— Вот именно — о каком-то, — подхватил ее слова находчивый Бишоп. — Представьте себе, Джен, наша Марта призналась, что пишет детективы. Так вот я и поинтересовался, не затрагивает ли она в своих произведениях животрепещущую тему…
— С меня хватит! — Лицо Марты перекосилась, и она скользнула взглядом по Габо и Кристин. — Если вы хотите изворачиваться, это ваши трудности, А я считаю, что она должна знать.
— Что я должна знать? — растерянно посмотрела на нее Джен.
— Марта, не делайте глупостей, — подал голос Габо.
На секунду Марта засомневалась, но потом, бросив на Джен сочувственный взгляд, произнесла:
— Джен, вам нужно кое-что узнать. Только, пожалуйста, сядьте. Новость будет не из приятных.
Сердце Джен учащенно забилось. Предчувствуя беду, на ватных ногах она спустилась с лестницы, подошла к дивану и села. Судя по лицам Кристин, Габо и Бишопа, речь действительно идет о чем-то серьезном. Куда более серьезном, чем то, из-за чего она вытирала заплаканные глаза, выйдя из библиотеки Дако Бриззела.
— Джен, пока вы отсутствовали, кое-что случилось. Вы, кажется, слышали об убийстве женщины в «Теплой звезде»?
Джен, холодея, кивнула.
— Так вот, полицейские составили фоторобот убийцы. Этот мужчина последним приходил к Элисон Хадсон — так звали жертву. По словам тех, кто его видел, он был очень высоким, длинноволосым, усатым и небритым. Одет он был в черную куртку из дубленой кожи с меховым воротником и большую мохнатую шапку.
Джен почувствовала, как где-то внутри нее что-то ухнуло, оборвалось и медленно поползло вниз.
— Но главной приметой свидетели называли шрам, странный шрам в виде галочки над левой бровью. Я думаю, вы понимаете, что все приметы могли бы быть совпадением. Но шрам в виде галочки…
У Джен загудело в висках, но она чувствовала, что не имеет права усомниться в нем даже на секунду.
— Нет, это не мог быть Дако, — решительно заявила она, посмотрев на Марту.
— Кто бы сомневался, что ты это скажешь, — скривился Габо, который ожидал примерно такой реакции.
— Как вы можете его подозревать?! — вспыхнула Джен и окинула собравшихся негодующим взглядом.
— Это, как ты, слепая дурочка, не можешь поверить очевидным фактам?! — прорвало Габо. — Мистер Бриззел то, мистер Бриззел это! Какой он интересный, какой он сложный! Надо быть слепой или чокнутой, чтобы не догадаться, что Дако Бриззел обыкновенный псих! А может, ты попросту втрескалась в него, Джен?! Ну же, признайся, втрескалась?!
Джен, не ожидавшая от Габо такого взрыва эмоций, молчала, остолбенело глядя на брызжущего желчью красавчика.
— Марта еще не все сказала тебе, — продолжал он. — Я нашел в кармане у Дако записку. И не от кого-нибудь там… На, читай… — Выпустив пар, Габо сунул Джен в руки мятый клочок бумаги.
Оглушенный захлестнувшими его эмоциями, он и не заметил, как в гостиную вернулись Пэм и Брэд. Какое-то время, супруги молча наблюдали за сценой, которую устроил Габо. Когда Джен пробежала глазами записку, Брэд спросил:
— Джен, что в ней?
— Женщина требует, чтобы Дако навестил ее в «Теплой звезде», и пишет, что он очень пожалеет, если не сделает этого, — тихо ответила Джен. — Записка подписана именем Элисон Хадсон.
— Ну? — едва ли не торжествуя, проговорил Габо. — И что ты теперь скажешь?
И действительно, что тут скажешь, Джен Брауни? — горестно подумала Джен. Что ответишь? Они все правы, совпадений столько, что любой полицейский давно уже арестовал бы Дако Бриззела по обвинению в убийстве.
Но любой полицейский и все эти люди не знают его так хорошо, как знает его Джен. Или все они чудовищно лгут, или все это пусть нелепое, пусть невозможное, но все же совпадение. Она не может не верить Дако, самому искреннему и честному мужчине, с которым ей когда-либо доводилось встречаться. Пускай она знает его всего одну ночь, но верит ему, и никто не сможет ее в этом разубедить!
Джен подняла глаза и в упор посмотрела на Габо.
— Я верю мистеру Бриззелу, — громко и решительно произнесла она. — Мне плевать, что его приметы совпали с теми, что объявляли по радио! Мне плевать на эту записку! — Джен бросила на пол смятый листок бумаги, который торопливо поднял Габо. — Мне плевать на любые улики, любые обвинения! Этот человек не мог совершить убийство. Как вы можете обвинять в этом Дако Бриззела, когда он был единственным, кто отважился отправиться на поиски Пэм?! Как вы, люди, которых он приютил в своем доме и сделал все, чтобы вы ни в чем не нуждались, можете подозревать его в злодействе?! Как?! Вы ответили на его гостеприимство, на его добро черной неблагодарностью! Вот что я скажу вам, Габриел Мэддок!
Джен смолкла. Все взгляды были устремлены на нее, и она стойко выдержала каждый.
Кто-то смотрел на нее с неприкрытым любопытством, как на чучело существа, чей вид вымер много веков назад. Кто-то сочувственно. Кто-то, потрясенный скрытой силой внутри нее, с уважением и восхищением.
Кто-то, — и этот взгляд Джен почувствовала спиной, — смотрел на нее с благодарностью и нежностью.
— Мистер Бриззел? — пролепетала Марта, подняв глаза на лестницу.
— Именно он, — раздался из-за спины Джен глухой и мрачный голос. — Маньяк, кровожадный убийца, людоед… Ну, кем еще вы меня считаете? Давайте, выкладывайте мне все, леди и джентльмены! Я ведь это заслужил, не так ли?
Джен была не в силах обернуться — один его голос причинял ей невыносимую боль. Что она может сделать? Чем может помочь ему? Разве только не дать ему почувствовать, что он одинок, что никто не верит ему, не поддержит его.
— Ну, что же вы молчите? — Дако спустился по лестнице и встал за спиной Джен. — Эта сумасшедшая девчонка, конечно же ничего не соображает. Так давайте, переубеждайте ее.
— А мне не нужно ее переубеждать, — заявил Габо, чей облик был исполнен плохо разыгранной решимости. — Я прекрасно знаю, что вы убийца. И что только Джен может поверить в такие совпадения, мистер Бриззел. И я не один такой недоверчивый: Мы все, кроме мисс Брауни, уверены в том, что вы убили Элисон Хадсон. И вы не помешаете нам…
— Говорите за себя, Габо. — Брэд Уитон отделился от стены, рядом с которой стоял все это время, и подошел к Бриззелу. — Я, может быть, и не все знаю, но склонен разделить мнение Джен. Этот человек спас жизнь моей жене и мне самому. Мало того, он поддержал меня в трудную минуту. Я с тобой, Дако. Ты можешь на меня рассчитывать.
Джен заставила себя подняться с дивана и молча подошла к Дако.
Он жадно пытался поймать ее взгляд, чтобы понять, верит ли она ему в самом деле или все-таки у нее остались сомнения. Джен поняла это и ответила Дако взглядом, в котором читались все ее чувства: и любовь, и горечь, и страх — страх за него, за Дако.
— Нас уже трое, — заявил Дако, и Джен с облегчением расслышала в его голосе прежние, насмешливые нотки.
Пэм, некоторое время колебавшаяся, последовала за мужем.
— Четверо, леди и джентльмены.
Бишоп усмехнулся своим мыслям, встал из-за стола и тоже подошел к Бриззелу.
— Пятеро, господа присяжные! — воскликнул Дако и, торжествуя, посмотрел на жалкую кучку, робко топтавшуюся возле стола. — Что же, вы в меньшинстве, Габо. Может быть, прежде чем вызывать полицию, дадите мне возможность оправдаться? Не столько перед вами — мне ни к чему унижаться, оправдываясь перед таким ничтожеством, как вы, Габо. Но я обязан сделать это перед теми людьми, которые в меня поверили. Особенно перед этой девочкой… — Дако с нежностью улыбнулся Джен, и она улыбнулась ему в ответ, — с которой я должен быть предельно откровенен.
Назад: 9
Дальше: 11