Книга: Лабиринты памяти
Назад: 3
Дальше: 5

4

Длинная скучная Лейвер-стрит бело-голубой полосой тянулась вдоль волтингтонского парка. В глазах Аты рябило от однообразных домов и магазинчиков улицы. Они шли все дальше и дальше, но Ата не могла вспомнить ни единой детали. Ни одного крошечного переулочка, ни балкончика, ни арки. Она поделилась с Трэвором своими мыслями.
— Улица непримечательна, как и весь городок. Если бы вы увидели что-то необычное… Но оригинальностью строители домов явно не страдали.
— Трэвор, я еще вчера хотела спросить; почему вы так уверены, что я не сама пришла к обрыву, и что меня столкнули с него? Ведь вы там как-то оказались?
— Совершенно случайно. В дороге мне стало плохо, я вышел подышать воздухом. Вышел бы в любом другом месте, если бы прихватило раньше. Я умирал от жары, меня укачало в машине. Вряд ли вы вышли в том же самом месте именно по этой причине.
— Скажите, там была красивая местность? Может, мне понравился пейзаж?
— Я не большой любитель природы, мне по душе город. Но уверяю вас, вы вряд ли нашли бы там что-нибудь привлекательное. Куцые колючие кустарники, неприглядный обрыв. Нет, Ата, все не так просто. Не думайте, что я хочу вас напугать, или воображение у меня слишком бурное. Я сразу заподозрил неладное, увидев вас лежащей внизу.
Ата вздохнула. Думать о том, что тебя хотели убить, — не слишком приятное занятие. Если бы Трэвор ошибался! Кто же она такая и зачем кому-то понадобилось ее убивать?
Пройдя Лейвер-стрит, Ата и Трэвор решили вернуться через парк. Ата приуныла. Оставалось лишь надеяться на информированность полиции, потому что память не торопилась возвращаться к Ате.
Трэвор с сочувствием смотрел на загрустившую девушку. Он даже представить себе не может, как тяжело человеку, потерявшему память. Собирать свою жизнь по крупицам, по оттенкам цветов, по вкусу любимых блюд. Зря он так критиковал ее за интерес к мелочам. Она права — мелочи ключ к главному. Как та строчка о синем небе. Он вновь взглянул на Ату: светлые зеленые глаза потуплены, уголки губ грустно смотрят вниз. Ее украшает даже печаль, подумал Трэвор. В какой-то момент (он сам уже не помнил, когда именно), Трэвор перестал видеть в этой девушке больничного заморыша. Временами она казалась ему почти красавицей. Особенно, когда улыбалась. Трэвор с удовольствием вспомнил ее улыбку — только раскрывшийся после дождя тюльпан. Почему после дождя? Он и сам толком не мог ответить, откуда возник этот образ. Как-то странно он начал мыслить в последнее время. Совсем не так, как всегда. Обычно он вообще не замечал девушек, а если и смотрел на красивое тело, то совершенно не думал ни о каких хризолитах, тюльпанах и прочей романтической чепухе. А вдруг он влюбляется в Ату? Что если это так? Влюбленность — такое далекое и незнакомое чувство. Всю жизнь Трэвор Лоу боялся обжечься или завязнуть, как большинство его знакомых, в паутине быта, неизбежно следующей за влюбленностью. Наверное, именно поэтому не интересовался женщинами. Они были коварны и опасны до признания в любви, а после — глупы и назойливы. Правда, все эти сведения о женщинах были почерпнуты из чужого опыта, а, отнюдь, не из собственного. Хотя личный опыт у Трэвора Лоу все-таки был. Пусть маленький, но его хватило на всю оставшуюся жизнь. Так что не стоит строить иллюзий насчет Аты, скоро их дороги разойдутся. Навсегда.
Небо, такое солнечное с утра, подернулось серо-свинцовой пеленой. По крышам волтингтонских домов засеменил мелкий дождь. Прошелся едва заметно по верхушкам деревьев в парке, наградив несколькими каплями руки ничего не замечающей Аты.
— Начался дождь. Не успеем добежать до гостиницы, — мрачно заметил Трэвор.
— Можно зайти в какой-нибудь магазинчик неподалеку, — предложила Ата.
Они, не сговариваясь, побежали к улице, противоположной порядком надоевшей Лейвер-стрит. Дождь усиливался. Легкая поступь скромного гостя превратилась в тяжелые шаги настойчивого посетителя. И вот уже миллиард стеклянных капель стеной стал на пути у Трэвора и Аты.
Трэвор схватил за руку растерявшуюся, словно ослепленную дождем девушку, и побежал по направлению к первому магазинчику, который ему удалось разглядеть сквозь пелену дождя. Они ворвались в магазин, даже не глядя на вывеску, висящую над дверью.
Ата провела рукой по вымокшей гриве каштановых волос, пытаясь немного высушить их. Коричневое платьице безнадежно промокло и противно липло к телу, потихоньку покрывавшемуся мурашками.
— Надень. — Трэвор снял с себя серый пиджак и протянул его продрогшей Ате. — А то еще простудишься, чего доброго.
Он расстегнул несколько пуговиц на рубашке — она порядком сдавила шею. Ата остановила взгляд на груди Трэвора, открывшейся под рубашкой. Внутри, в глубине ее души, спрутом зашевелилось непонятное желание. Желание, в природе которого она с трудом могла разобраться, до того незнакомым оно ей показалось. Она посмотрела на Трэвора и вдруг увидела, что у него пронзительные серые глаза, красивые темные брови, небольшие, но обладающие какой-то магнетической притягательностью губы. И густые светлые волосы, мягкой волной разлившиеся по плечам. Все это она увидела впервые и застыла, пораженная своей невнимательностью. До этого момента внешность Трэвора совершенно не занимала ее, так почему же сейчас она стоит ошеломленная и опьяненная непонятным чувством?
— Что-то не так? — Трэвор отер с лица капли дождя, решив, что именно в них кроется причина пристального взгляда Аты. — Или ты что-то вспомнила?
Он тут же понял, что легко и некстати перешел на ты. И тут же поспешил исправиться.
— Простите, мы не так хорошо знакомы, чтобы я тыкал вам.
Ата почувствовала, что своим «ты» Трэвор разрушил какую-то стену, до сих пор стоявшую между ними. Так зачем же сознательно возводить ее снова?
— Все нормально. Меня это ни сколько не покоробило. Думаю, мы легко можем начать говорить друг другу «ты». Если у тебя нет возражений.
— Никаких.
Трэвор с облегчением вздохнул. Он не был уверен, что Ата воспримет это с такой легкостью.
Забавная вымокшая пара, топчущаяся на пороге магазина, привлекла внимание пожилого продавца. Мужчина, слегка прихрамывая, подошел к ним и поинтересовался, не нуждаются ли они в его помощи.
Ата смогла наконец рассмотреть магазинчик. К ее огромной радости, они попали в книжную лавку. Девушка тут же оставила Трэвора беседовать с продавцом и ринулась разглядывать полки, уставленные книгами.
Ее словно приклеили к стеллажам. Почти в экстазе она открывала книги знакомых ей авторов и вспоминала то, о чем читала когда-то. Она почувствовала себя поклонницей Уайлдера, Фолкнера, Цвейга, мгновенно вспомнила и вновь полюбила «Крошку Цахеса» и «Эликсиры дьявола» Гофмана. Ата заново открывала для себя чудесный мир литературы, жадно глотая страницы десятка снятых с полки и распахнутых книг.
— Ты решила поселиться здесь навеки? — Послышался за ее спиной голос Трэвора. — А я-то думал, что часа тебе окажется достаточно для того, чтобы осмотреться и выбрать желаемое.
Неужели она провела здесь целый час? Ате казалось, что прошло только пять минут с того момента, как она оставила Трэвора и нырнула в лабиринт книжных стеллажей. Как быстро пролетело время! Она повернула к Трэвору слегка смущенное лицо.
— Извини, я забылась среди этого многообразия. Знаешь, я вспомнила все, что читала когда-то. Только ниточки, протянутые книгами, не приводят к моей прошлой жизни. Даже в любимых произведениях я не вижу никаких зацепок.
— Может, тебе просто стоит перечитать их заново. Прогресс уже есть — ты знаешь любимых авторов. Выбирай все, что тебе нужно. Я готов прождать еще час ради такого благого дела.
— Ты — прелесть, Трэвор! Беру все слова о черствости и бессердечности обратно! Ты просто чудо!
Ата радовалась как дитя, которому Санта Клаус подарил на рождество долгожданную игрушку. Удивительная девушка! Дорогое платье, купленное в итальянском бутике, не подняло ей настроения, зато книги! Коричневое платьице в белых цветах мелькало то возле одного, то возле другого стеллажа — Трэвор едва успевал следить за перемещением Аты по магазинчику. Казалось, она собирается скупить все, что выставлено на полках.
Схватив напоследок томик японской любовной лирики, Ата подошла к Трэвору и вывалила перед ним груду прозаической и поэтической литературы. Как только она умудрилась удержать все это в руках?
Трэвор расплатился с хромым продавцом. Тот долго еще смотрел вслед хрупкой девушке, скупившей такое количество книг. Наверняка приезжая — в Волтингтоне не велик спрос на литературу. А уж тем более на то, что набрала она. Дай Бог ей здоровья, а ему побольше таких покупателей!
Заехав в гостиницу и оставив в номере книги, Ата и Трэвор направились в полицейский участок в надежде на хорошие новости. Ата, правда, обрадовалась бы любым новостям, настолько ее тяготило их отсутствие. Покупка книг изрядно подняла ей настроение, и она уже предвкушала наслаждение, с которым будет перечитывать любимых авторов.
Однако новостями полицейский участок их не обрадовал. В базе данных Волтингтона девушки со странным именем Амата не было. Родственники (если таковые и были) тоже не торопились ее разыскивать. Сержант Хиггенс посоветовал не отчаиваться — он, дескать, разошлет фотографию Аты нужному начальству, а оно уже предпримет соответствующие меры. Ате и Трэвору не стоит волноваться — Хиггенс поторопится и сделает все в лучшем виде. Он уже распорядился насчет того, чтобы фотографии Аматы расклеили по Лейвер-стрит, а так же по центральным улицам Волтингтона. Если Ата жила в этом городе, то ее непременно кто-нибудь узнает. Трэвор выделил немаленькую сумму в фонд поддержки правоохранительных органов и настойчиво попросил пучеглазого Хиггенса действовать более расторопно.
— Отсутствие новостей — тоже новость. — Трэвор вдруг обнаружил в себе задатки оптимиста. — Надеюсь, к завтрашнему дню у них будет хотя бы какая-то информация. Не зря же я плачу им деньги?
— Хотелось бы верить, что твоя теория о «золотом ключике» сработает.
— Знаешь, Ата, я не припомню ни одного случая, в котором бы она потерпела крах.
— Ты так уверен в деньгах? Не больше ли, чем в самом себе?
Они вышли из участка и сели в машину. Трэвор все еще медлил с ответом. Хочет ли он раскрывать душу перед этим зеленоглазым и хрупким демоном? Она ведь не профессиональный психоаналитик. Но ведь доверяет она ему свою судьбу, пусть частично, пусть от безысходности, но все же…
— Я, пожалуй, не стану отвечать тебе сейчас. Вот если ты согласишься на мое предложение, тогда можно подумать.
— Что я могу тебе дать? О себе мне рассказать нечего. Все, что происходит со мной, ты видишь своими глазами. Так что равноценного обмена историями у нас все равно не получится.
— Почему ты вбила себе в голову, что я настолько корыстен? — Трэвор скорчил обиженную мину. — Я всего-навсего пытаюсь пригласить тебя в ресторан. Не уверен, что там будут круассаны, но мы закажем массу блюд, чтобы у тебя была возможность вспомнить то, что тебе нравилось.
У Аты неожиданно потеплело на душе. Она посмотрела на Трэвора с благодарностью. Могла ли она предположить еще вчера, что резкая неприязнь к этому человеку сменится симпатией? Она заглянула в серые глаза своего спутника и согрелась лучами ответной теплоты, хлынувшей из них. Но она испытывает к нему отнюдь не дружескую симпатию. Душа, как подвешенная на тонкую паутинку капелька росы, вздрагивает от его взглядов, слов, движений. Испытывала ли она такое раньше? Память не хочет давать ей ответ на этот вопрос так же, как и на многие другие. Память, память…
Трэвор исполнил свое обещание: стол ломился от множества самых разнообразных кулинарных шедевров.
— Ты определенно хочешь, чтобы я умерла от обжорства. Неужели ты думаешь, что мой маленький желудок в состоянии все это переварить? — шутливо спросила Ата.
— Нет, я только хочу, чтобы ты попробовала всего понемножку. Узнаем твои кулинарные пристрастия, благо литературные уже всплыли.
Первым делом Ата отведала чудесный салат из омаров, креветок и шампиньонов, который привел ее в неописуемый восторг. Затем пришла очередь устриц. Руки Аты сами потянулись к лимонному соку, полили открытую раковину, а губы выпили ее восхитительное содержимое. К куриному мясу и лососине она оказалась абсолютно равнодушной, зато сочный кусок свинины с кровью пленил ее окончательно и бесповоротно. Красную икру она предпочла черной. Пухлые, почти фиолетовые, оливки исчезали во рту одна за другой. Пара бокалов легкого фруктового вина — и Ата сбросила с себя все переживания и тревоги последних дней.
— Значит, ты — поклонница морепродуктов, — констатировал Трэвор.
— Тебе нравится узнавать меня? — поинтересовалась слегка опьяневшая Ата.
— Будем считать, что мне нравится воскрешать твою память.
— Трэвор, ты обещал ответить на мой вопрос. Помнишь его?
И все же он не из тех, кто забывает о мелочах. Трэвор оторвал взгляд от бокала с вином и пристально посмотрел на Ату. В приятном полумраке ресторана ее лицо казалось еще тоньше, изящнее, выразительнее. Щеки зарумянились от выпитого вина, огромные, хризолитовые глаза подернулись легкой дымкой. Она была похожа на прекрасную даму со старинного портрета, одного из тех, что висели в гостиной, в доме его отца.
— Отвечу. Да, я уверен в деньгах. Я зарабатывал их для того, чтобы иметь уверенность в себе, в будущем, во всем. Слишком отчетливо я понимал, что без них не значу ничего для этого мира. На мнение мира мне, разумеется, было наплевать. Но я должен был знать, что не пропаду, не утону в нем, как котенок, от которого хотят избавиться, бросая в воду.
— Ты был беден? — Ате пришла в голову мысль, что только необеспеченные в прошлом люди могут так рассуждать о выживании.
— Нет, я был богат. И был бы сказочно богат, как и сейчас, не прилагая к тому никаких усилий, если бы согласился жить на отцовские деньги.
— Что же тебе помешало? Тяга к самостоятельной жизни или родительский гнет? А может, и то и другое?
Трэвор поморщился. Да, не хотелось ему вспоминать эту историю. Но раз уж начал ворошить прошлое…
— Родительский гнет — мягко сказано, Ата.
Смерть матери была для пятнадцатилетнего Трэвора серьезным ударом. Он никак не мог взять в толк, почему люди умирают так внезапно и нелепо. Эвелина Лоу утонула, купаясь в озере. Ногу свело судорогой, и женщина не смогла доплыть до берега. Все так просто и страшно. Были пышные похороны с огромным количеством людей, большинство которых о существовании Эвелины Лоу знало лишь понаслышке. Чужие лица, пытающиеся скрыть безразличие, — какими отвратительными они виделись искренне горевавшему Трэвору. Ему казалось, боль затопила его океаном, и она вряд ли когда-нибудь уйдет. Так и будет закипать внутри от любой мысли, любого воспоминания о матери. И Трэвор постарался не думать, начав втихомолку употреблять спиртные напитки, соблазнительно стоящие в отцовском баре. Сначала он пил лишь по вечерам, перед сном, для того, чтобы не видеть в ночных кошмарах свою мать, барахтающуюся в воде и умоляющую о спасении. Ему было страшно спать и безумно стыдно признаться отцу в своих страхах.
Пристрастие Трэвора к алкоголю открылось через несколько месяцев, когда он начал заливать свое сыновнее горе средь бела дня. Не смотря на то, что Трэвор прибегал к массе уловок для того, чтобы скрыть свой порок от отца, Джонатан Лоу догадался что к чему, сопоставив мутные глаза и вихляющую походку сына с постепенным уменьшением содержимого бара. Джонатан запер бар и попытался провести с Трэвором воспитательную беседу, которая, как выяснилось позже, не только не дала положительных результатов, но и усугубила и без того натянутые отношения отца и сына.
Джонатан Лоу привык скрывать свои чувства и не обнаруживать их даже при близких людях.
Он тосковал по жене, но был уверен в том, что сыну совершенно не за чем видеть его переживания. Мальчику и без того плохо, зачем же удручать его своим горем? Джонатан был уверен, что таким образом он воспитает в сыне отношение к смерти, как к неизбежному, к тому, что может произойти в любой момент и с любым человеком. Смерть необходимо воспринимать как данность, иначе жить станет слишком страшно.
Философский взгляд отца на смерть Трэвор воспринял как безразличие к утрате близкого им обоим человека. Раз отец не переживает горе как он, Трэвор, значит, гибель жены для него — пустой звук. Сделав для себя этот вывод, Трэвор возненавидел отца. А тяга к алкоголю — единственной возможности забвения — все усиливалась.
С изворотливостью человека, попавшего в ловушку, Трэвор изыскивал любые средства для того, чтобы раздобыть свое успокоительное. Когда отец перестал давать ему карманные деньги, которые тут же уходили на выпивку, Трэвор нашел подработку в свободное от колледжа время. Он подстригал соседские газоны, ухаживал за цветами, разносил газеты, а, получив деньги, напивался до невменяемого состояния, в котором по вечерам видел его отец.
По городу поползли слухи — сын богатейшего промышленника спивается. Какая жалость — совсем молодой! Джонатан Лоу в панике ломал себе голову, не зная, что придумать, как вернуть сына на истинный путь. И не нашел ничего умнее, как жениться вторично, решив, что в доме должна быть женщина, которая если и не заменит Трэвору мать, то хотя бы принесет радость в их овдовевшее семейство.
Ее звали Лилиан — музыкальное имя сразу же закрутилось в голове Трэвора тысячей прекрасных симфоний, ее красота и молодость укололи неопытного юнца в самое сердце, так и не дав разуму возможности осознать, что эта женщина стала женой его отца, а, соответственно, его, Трэвора, мачехой.
Джонатан добился желаемого — сын стал меньше пить и начал наконец походить на человека. Лилиан и Трэвор прекрасно ладили друг с другом, и Джонатан абсолютно не испытывал ревности. Ему и в голову не могло прийти, что молодость сблизит этих двоих не только духовно, но и физически.
Лилиан была в офисе Джонатана Лоу всего лишь скромной помощницей и так же быстро согласилась на его предложение, как и приняла его ухаживания. Нельзя сказать, что ею двигала простая корысть — она не слишком хорошо знала жизнь, вычитывая ее со страниц любовных романов и слушая советы подруг, не более компетентных в вопросах любви, чем она сама. Когда богатый и пожилой Джонатан начал ухаживать за ней, Лилиан в первый момент страшно растерялась. Она была одинока, но совершенно не понимала, что ей делать с увлечением вдовца-начальника. Зато не растерялись ее подруги. Постоянный шепот «не упусти свой шанс» преследовал ее в коридорах офиса, в дорогих ресторанах, куда водил ее Джонатан, в роскошных апартаментах гостиниц и наконец у алтаря, где завершился ее роман, который она так и не смогла осознать до конца. Лилиан несло по течению, как маленькую лодку, и ничего странного не было в том, что это же течение прибило ее к одинокому берегу Трэвора.
Поначалу молоденькая мачеха чувствовала к своему пасынку лишь дружескую симпатию, перекликающуюся с желанием утешить и помочь, — Лилиан была участливым человеком, не безразличным к чужому горю. Но вскоре простое участие сменилось гораздо более сложными многогранным чувством, порой приводящим Лилиан в отчаяние — впервые в своей жизни она влюбилась. И все же то, что происходило в ее душе, меркло по сравнению с вулканом, полыхающим внутри Трэвора.
Вся сила тоски по умершей матери воплотилась теперь для него в любви к Лилиан. Эти два образа пересеклись в его душе, создав единую гармоничную композицию. В его безумных фантазиях мать словно благословляла их с Лилиан союз, она видела все происходящее, она понимала и одобряла выбор сына. Трэвор ходил, как помешанный, он бредил Лилиан и совершенно не задумывался о чувствах отца. А бедняга Джонатан не мог нарадоваться благоприятным изменениям, происходящим с сыном. Он был благодарен Лилиан за то, что та сделала для Трэвора, а Лилиан, в свою очередь, мучилась угрызениями совести и страхом разоблачения. Между ней и Трэвором словно пробегали электрические разряды, и ей казалось, что даже это может их выдать.
Тайная измена часто бывает притягательна — греховный плод сладок. Но едва ли это можно было сказать о чувствах Лилиан и Трэвора. Лилиан совестно было предавать мужа, а Трэвор так и не смог научиться воспринимать свою любовь как жену отца. Он считал ошибкой то, что Лилиан принадлежит Джонатану, и намеревался исправить эту ошибку как можно скорее. Не смотря на то, что их с Лилиан близость так и не достигла критической точки (признания, объятия и поцелуи — на большее они не отважились), Трэвор свято верил в то, что девушка, не колеблясь, уйдет от отца к нему. Он только что закончил колледж и нашел довольно сносную работу, благодаря которой он надеялся обеспечить их с Лилиан будущее существование. Он дал себе слово, что его возлюбленная не будет нуждаться ни в чем, и решил приложить к этому все силы. Трэвор снял небольшую квартирку, уплата за которую равнялась половине его заработка, и был уже готов предложить Лилиан уехать с ним, но его величество Случай распорядился по-другому.
Джонатан Лоу, хоть и был слепым, однако не был глухим. Случайно услышав пару фраз из романтической беседы жены и собственного сына, он тут же поспешил расставить точки над «и». Человек великодушный, он готов был простить обоих, списать все на неопытность молодости и собственную неосмотрительность. Да только одна беда — его сын не нуждался в прощении и был уверен в нормальности своего поступка.
Трэвор Лоу обвинил отца в мыслимых и немыслимых грехах и предложил Лилиан оставить житье в роскошном особняке Лоу, переехав на съемную квартиру в другом конце города! К его величайшему удивлению и горечи, Лилиан объявила, что остается с Джонатаном.
Негодованию Трэвора не было предела. Он обозвал Лилиан продажной девкой, наговорил отцу еще кучу гадостей и, собрав вещи, оставил родной дом. Он ни на минуту не усомнился в том, что любимая променяла его на отцовские миллионы. Но в действительности дело обстояло не совсем так.
Во-первых, Лил была беременна и знала об этом. Беременна, естественно, не от поцелуев Трэвора, а от вполне физической близости сего отцом. Она так и не смогла решиться избавиться от ребенка, а потому жизнь с Джонатаном представлялась ей единственным приемлемым выходом из положения. Во-вторых, как уже говорилось, девушка постоянно плыла по течению, влекомая внешними обстоятельствами. Лилиан было страшно менять привычный, уже определенный для нее Джонатаном уклад жизни, ее пугал шаг в неизвестность, предложенный Трэвором. Запутавшись в своих противоречивых чувствах, она выбрала то, что смогло бы ей обеспечить стабильность и покой, а именно — жизнь, пусть не с пылко любимым, но понимающим и надежным мужем. Возможно, это тоже было своеобразным расчетом, но отнюдь не тем, о котором подумал Трэвор.
Трэвор Лоу, убитый и обозленный очередной утратой, послал ко всем чертям и отцовский дом, и квартирку, снятую для Лилиан. Он уехал из города и решил назло всем выдуманным врагам начать новую жизнь. Его злости и молодости хватило на то, чтобы вцепиться зубами в первое же подвернувшееся дело. И вцепиться так прочно, как только позволяли эти зубы. В рекламном бизнесе, куда его привели поиски, он не только нашел свое место, но и изрядно преуспел. Через десять лет «американская сказка» открыла ему свои расписные ворота. Только этого Трэвору оказалось недостаточно…

 

И все же Ата недоумевала, почему Трэвор зол на отца настолько, что до сих пор не дает ему знать о себе. Джонатан Лоу показался ей великодушным человеком, хотя бы потому, что простил предательство сына и возлюбленной. Поведение Лилиан тоже можно было трактовать по-разному — описание хрупкой молодой и скромной девушки не увязывалось в голове Аты с общепринятым представлением о корысти. Свои соображения Ата изложила Трэвору, правда, не без опасения, что их воспримут в штыки.
— А как ты объяснишь ее отказ уехать со мной? Она ведь утверждала, что влюблена в меня! Как ты можешь это расценить? — Трэвор начал было закипать.
— Не знаю, на то может быть масса причин. Стыд перед твоим отцом, например. — Ата ухватилась за эту идею. — Почему бы и нет? Она оценила его благородство и решила загладить свою вину.
— Ата! За счет моих страданий! Не плохо! И потом, Ата, причем здесь благородство, хотел бы я знать?!
— Что-то подсказывает мне, — огрызнулась Ата, — что далеко не каждый отец, узнав о связи сына со своей благоверной, поступит так как Джонатан Лоу — простит и поймет обоих!
Такой подход к поведению отца несколько удивил Трэвора. Он принимал поступок Джонатана как данность и почему-то никогда не пытался рассмотреть развитие подобных отношений в другой семье. Отец навредил ему — за много лет это мнение так прочно засело у него в голове, что он даже не пытался взглянуть на происшедшие тогда события по-другому. Ведь не отец женился на любимой им девушке, а он, Трэвор влюбился в жену отца… Вот что всегда ускользало от его понимания. И при этом отец простил ему греховную страсть, которую, действительно, не многие бы поняли. Да и после ухода Трэвора из дома, Джонатан пытался найти его, но сын, в силу своего упрямства и нелепой ненависти, не хотел известить отца о своей судьбе.
— Мне нужно подумать над этим, может быть ты не так уж и не права…
— Если не секрет, Трэвор… — Ата с интересом посмотрела на мужчину. — Что говорит поэтому поводу твой психоаналитик?
Трэвор окинул ее непонимающим взглядом.
— Я никогда не рассказывал ему об этом. Неприятно было вспоминать. Ты первый человек, которому я, Бог знает зачем, поведал эту историю.
— Ты странный человек, Трэвор Лоу. Уверена, что эта связь с Лилиан и разрыв с отцом повлияли на тебя гораздо сильнее, чем ты думаешь. Знаешь, что я бы тебе посоветовала?
— Ну?
— Напиши отцу письмо или попробуй позвонить, если решишься. А после этого, когда он предложит тебе навестить его, в чем я ни капельки не сомневаюсь, езжай. И, уверяю тебя, ты увидишь прошлое в совершенно другом свете. Старые воспоминания разгладятся, как складки на брюках, и ты избавишься от тяжелого груза, который давит тебя.
— Поживем — увидим. Но, в любом случае, спасибо, что выслушала.
Людей, сидящих в ресторане, становилось все меньше и меньше. Зал пустел, и Трэвору с Атой вскоре грозило полное одиночество. Оба уже порядком захмелели, но, понимая, что пора уходить, совсем не торопились этого делать. Ате было тепло и уютно, впервые с того момента, как она пришла в себя в итальянской больнице. Появилось то ощущение комфорта и спокойствия, которого, как она боялась, не будет уже никогда. Это можно было списать на действие вина, а можно было объяснить тем новым чувством, которое она испытала в книжном магазине, глядя на Трэвора. Тепло и какая-то мучительная нежность охватили ее тело и душу, сжали в приятных тисках. Ей хотелось говорить с Трэвором, слушать его, уплывать в страну мягкой светлой музыки, легких движений и призрачных грез. Пусть нет воспоминаний, но зато есть это дымное очарование ресторанного вечера вдвоем. Глаза Аты закрылись, и голова тихо опустилась на грудь.
Назад: 3
Дальше: 5