10
«Тихая лагуна, как называют ее местные жители, оказалась красивейшим местом. Наверное, если бы я много путешествовала, то рискнула бы заявить, что эта лагуна — самое красивое место на земле. Увидев ее, я поняла, почему Эрик Торланд не стремится покинуть Бора-Бора. Такие места не оставляют по доброй воле…
Мое знакомство с Эриком Торландом состоялось…» — Пальцы Мик прекратили свой полет над клавиатурой. Нет, не состоялось. Слишком уж официальный тон для того, чтобы писать об их знакомстве… Может быть…
«Мое знакомство с Эриком было весьма необычным, я бы сказала, особенным. Вместо радости, гостеприимства и…» — Мик укусила губу и почесала зудевшее запястье. Ну и чего же еще? Нет, похоже, она использует слишком много слов… Что ж, напишем по-другому…
«Вместо радости и гостеприимства, которых я ожидала от жителя благословенной лагуны, я получила ведро холодной воды на голову. Эрик сразу догадался о том…» — Черт, нет. Вначале нужно было написать о том, как она его увидела. Нагой морской бог, выплывший на поверхность океана… Нет, не выйдет. Это статья для серьезного журнала, и вряд ли редактор одобрит «нагого морского бога», чьим прекрасным телом Мик так бесстыдно любовалась… «Откровения» вряд ли это допустят. У каждого журнала есть свои рамки… Хорошо. Сосредоточься, Мик, сосредоточься…
Мик затянулась сигаретой и беспомощно посмотрела на экран монитора, словно белые листы и черные буквы могли ей чем-то помочь. Итак, статья не идет…
И она поняла, почему. «Откровения» были рассчитаны на светских дамочек, которым было бы очень странно читать о ловле рыбы и отсутствии электричества в доме. Они хотели получить карамельку, сладкую конфетку, рассказ о том, что Эрик Торланд — туземный принц, а рыбак только по случайности. О том, что он живет если уж не в роскошном дворце, то хотя бы на вилле. О том, что ходит он вовсе не в пропитанной потом рубашке, а как минимум в футболке от «Версаче», пропитанной ароматом от «Ральф Лаурен»…
Спору нет, Мик и самой нравился «Ральф». Но терпкий запах Эрика нравился ей куда больше. И потом, в его доме не было туалетной воды…
Да бог с ней, с водой… Мик не хотела «причесывать» образ Эрика, а Лаэрт, напротив, хотел получить обворожительного принца. Что же делать? Как угодить ему и написать хорошую, искреннюю статью? Наверное, никак…
Размышления Мик прервал телефонный звонок.
— Алло? — раздраженно отреагировала она.
— Привет, золотце.
— Лэрри?
— А что, ты меня не узнала? Как продвигается работа?
— Нормально, — мрачно солгала Мик. — Хотя… могло быть и лучше, — добавила она. Вот это было куда ближе к истине.
— Ничего, золотце, уверен, у тебя все получится. Главное, помни о тех, для кого ты пишешь…
О, как бы она хотела забыть об этом!
— Да, Лэрри. Я помню.
— У меня для тебя хорошая новость, — весело сообщил ей Лаэрт.
— Какая же? — вяло откликнулась Мик.
— Послезавтра у меня вечеринка. Людей много, и все — известные…
— Ну и?
— Ну и? — разочарованно переспросил Лаэрт. — И это вся благодарность за мое приглашение?
Вот черт! — чуть не вырвалось у Мик. С чего он взял, что она хочет тащиться на эту дурацкую вечеринку?! Да еще и у него дома! Наверняка там будет его жена!
— Спасибо, конечно, — пробормотала Мик, пытаясь найти предлог, чтобы отказаться от этой затеи. — Но там… там будет твоя жена…
— Она тебя не съест. Гостей будет очень много, поэтому Ольга даже не заметит твоего присутствия…
Как и ты… — хотелось закончить Мик, но она смолчала.
— Все равно… Мне самой неловко. Разве тебе не кажется, что это — дурной тон?
— Что именно? — насторожился Лэрри.
— Приглашать любовницу на вечеринку, где будет жена.
— Брось, золотце… Мне необходимо, чтобы ты пришла туда.
— Но зачем? — удивилась Мик.
— Хочу тебя кое с кем познакомить… Если повезет, эти люди помогут мне вырваться из тисков, в которых держит меня мой тесть.
— Неужели? И кто эти люди?
— Узнаешь, когда придешь на вечеринку. Не хочу обсуждать это по телефону. И еще, золотце, постарайся закончить статью поскорее. Она нужна «Откровениям». И не забудь про вечеринку. Договорились?
— Договорились…
Мик вздохнула и положила трубку. И зачем только она ее взяла? Идти на вечеринку у Лаэрта хотелось так же, как умирать. Люди, которые ей совершенно неинтересны, жена Лаэрта, да и сам Лаэрт — довольно скучный и амбициозный тип…
Мик чувствовала, что после возвращения с ее глаз упала пелена. И жить без этой пелены стало намного сложнее. У нее больше не было иллюзий ни насчет Лаэрта, ни насчет этого города, оплетенного сетями асфальтовых и железных дорог, усеянного кольями зданий, заваленного трупами людских грез и миражей… Мик надеялась, что сможет отогреться воспоминаниями об Эрике, но, увы… Эти фрагменты счастья не могли сложиться в полную картину, а потому причиняли боль… И все же, волей-неволей, Мик должна была возвращаться к ним — ведь она писала статью об Эрике. А статья без ее чувств была бы кастрированной, неполноценной… Впрочем, именно такую статью и хотел получить от нее Лаэрт…
Мик прикрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. Еще там, в лагуне, она думала о книге, которую ей хочется написать. Ее желание не исчезло, не растворилось в суете городского шума. Она по-прежнему хочет писать об Эрике, о Тихой лагуне, о маленьком оазисе счастья и любви, притаившемся среди океана…
Может быть, ей стоит начать книгу? А статья пусть дожидается того времени, когда у Мик появится настроение. Правда, Лаэрт просил ее поторопиться. Но она постарается не задерживать статью, сдать ее в срок. Что ж, пусть так и будет… Не стоит наступать на горло собственной песне, даже если эта песня — крик отчаяния…
Закрыв документ со статьей, Мик создала новый. Подумав, она написала заголовок: «Дитя лагуны».
«Будь благословенна тихая лагуна, маленький оазис счастья! Если перед смертью я вспомню о чем-то самом важном и самом прекрасном для меня, — это будешь ты…» — Мик не секунду замерла, окинув написанное критическим взглядом. А что?.. Не так уж и плохо…
И ее тонкие пальцы снова взлетели над клавиатурой.
Судя по всему, она, как обычно, опоздает… Мик нервно вонзила ключ в скважину и сделала два оборота.
И зачем она только пообещала Лэрри пойти на этот дурацкий прием?! Начать хотя бы с того, что она никого там не знает. Кроме, разумеется, самого Лаэрта и его жены, которую Мик хотела видеть в последнюю очередь. Обычно осмотрительный Лэрри на этот раз вел себя крайне неосмотрительно: пригласил любовницу на вечеринку, где будет присутствовать жена…
И вообще, Мик заметила, что в последнее время, после ее возвращения, он вел себя как-то странно. Раньше Лэрри не приходило в голову звонить и спрашивать, что она делает в следующий уик-энд, заезжать к ней практически каждый день и предлагать поужинать в ресторане. А теперь… Он словно бы чувствовал, что Мик увлечена другим. И не просто увлечена, а любит другого…
Мик прошла в коридор и поставила на пуфик сумку с ноутбуком — недавним приобретением, с которым она не расставалась. Она была захвачена собственной книгой настолько, что писала даже в кафе, куда заходила пообедать и выпить чашечку кофе. Фразы приходили в голову сами, их не нужно было выдумывать, рождать в муках. Она писала и чувствовала себя такой же свободной, как в лагуне на острове Бора-Бора. Иногда ей даже казалось, что за ее плечом стоит Эрик. Она слышала его дыхание и даже видела довольную улыбку у себя за спиной. Это бы ему понравилось! — думала она. Обязательно понравилось!
Она разулась и только сейчас вспомнила, что не заперла дверь. Обернувшись к распахнутой двери, Мик увидела соседку, которая робко стояла у порога и держала в руках какой-то сверток.
— Здравствуйте, — ошарашенно произнесла Мик.
Она почти никогда не общалась с соседями, и ей казалось удивительным, что соседка, миссис… Кэрли или Фэрли зашла ее проведать. Впрочем, может быть, у женщины было какое-то дело?
— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась миссис Кэрли-Фэрли. — Не знаю, имела ли я право… Но мне казалось, что это — ничего страшного… ведь мы же соседи…
О чем это она? — удивилась Мик.
— Что-то случилось, миссис …эрли? — спросила Мик, проглотив первую букву в фамилии соседки. Было бы очень неудобно, если бы миссис Фэрли-Кэрли выяснила, что Мик не знает даже ее имени.
— Сегодня к вам заходил почтальон, — все так же робко и смущенно продолжила миссис Кэрли-Фэрли. — Он принес вам это. — Она протянула Мик сверток. — Я решила подписаться за вас, чтобы вам не пришлось идти за ним самой… Наверное, я поступила неправильно… — Миссис Кэрли или Фэрли потупила взгляд.
— О нет, что вы, — поспешила утешить ее Мик. — Вы поступили просто замечательно. Я не так часто выхожу из дома… в последнее время. — Мик взяла сверток и улыбнулась соседке. — Большое спасибо… Я даже не знаю, как вас благодарить, миссис …эрли.
Соседка мило улыбнулась в ответ.
— Моя фамилия — миссис Кэрли. Но лучше называйте меня Этна.
— Хорошо, Этна, — смущенно кивнула Мик.
Закрыв дверь, она посмотрела на сверток. Судя по обратному адресу, он был отправлен с Бора-Бора. Сердце Мик радостно забилось. Эрик! Это наверняка от него! Дрожащими руками она развернула сверток.
В картонной коробке, находящейся под почтовой бумагой, лежала раковина — та самая, которую Мик нашла на побережье, — и небольшой глиняный водопадик, который Эрик обещал ей сделать. Он был точь-в-точь как тот, что они видели на моту. Мик всплеснула руками. Он помнит о ней! Он не забыл!
Внизу, на самом дне коробки, лежало письмо. Еле дыша от волнения, Мик разорвала конверт и прочитала:
«Дорогая Мик!
Вот я и выполнил свое обещание, которое дал тебе на маленьком моту, затерянном среди океана. Помнишь тот водопад, которым ты так искренне восхищалась? Теперь он твой. Прилагаю к нему раковину, историю которой мы выдумали вместе. Мне кажется, что она может принадлежать только тебе, ибо в ней — вся ты, как бы мне не хотелось изменить это. Я надеюсь, что ты найдешь человека, который сможет заполнить тебя, затопить твою пустоту, затянуть твои раны. И, кем бы он ни был, я буду рад за тебя. Помни только об одном: ты должна быть свободной и твой выбор — это только твой выбор.
Несмотря ни на что, я надеюсь и верю — мы увидимся.
С самыми искренними чувствами, Эрик Торланд».
Мик дочитала письмо и опустилась на пол. Как же так! Он желает ей найти человека, который заполнит ее пустоту! Неужели он так и не понял, что этот человек — он сам? Он пишет о чувствах… Что это за искренние чувства, о которых он говорит? Должно быть, это дружба…
Что ж, ей остается только принять его далекую дружбу и подарки… Она прижала к сердцу раковину и водопад. Как бы там ни было, я благодарна тебе, Эрик Торланд… Ты дал мне то, чего у меня никогда не было, — свободу…
Вечеринка у Лаэрта действительно оказалась многолюдной и шумной. Мик растерялась в пестрой толпе вечерних платьев и фраков. Люди разделились на группы и болтали о чем-то своем. Мик совершенно не хотела оказаться в одной из этих групп. Сейчас ее могло спасти только уединение.
Заметивший ее появление Лаэрт, подал Мик знак: все в порядке, я тебя вижу, ты прекрасно выглядишь, и я безумно рад, что ты пришла. Он старался, чтобы его интереса не заметила жена — элегантная шатенка с каким-то на удивление безжизненным взглядом.
Мик стало так одиноко и противно, словно она попала под промозглый осенний дождь и рядом не было никого, кто подал бы ей зонтик… Она подошла к столику с шампанским и взяла бокал на тонкой ножке, напоминающей стебелек цветка. Алкоголь сейчас будет очень кстати… Он поможет ей чувствовать себя если и не в своей тарелке, то хотя бы не так отвратительно…
Она не успела допить бокал, как к ней все-таки подошел Лаэрт. По всей видимости, Ольга была оставлена на попечение кого-то из его друзей.
— Привет, — произнес он так тихо, словно сказал какую-то непристойность. — Ты ослепительно выглядишь… Может, подойдешь к кому-нибудь из гостей? Твое одиночество слишком бросается в глаза…
Мик криво усмехнулась.
— Честно говоря, у меня нет особого желания общаться с этими людьми.
— А что, если я скажу тебе, что кое-кто из них поможет нам с тобой быть вместе?
— И кто же это?
— Это страшная тайна, — шутливо округлил глаза Лаэрт. — Но я, конечно, назову тебе их имена. Это Дэн Фридман и Макс Причард. Они занимаются скупкой земель на Бора-Бора. Я уже вложил в это предприятие солидные деньги. Вскоре на этой земле будет отель. Роскошный отель с кучей туристов… А все денежки — мои. То есть — наши… Ты понимаешь, какие это деньги?
— Наверное, огромные, — слабо улыбнулась Мик. А она и не знала, что Лаэрт занимается бизнесом, и тем более на Бора-Бора.
— Огромные — не то слово! — продолжал хвалиться Лаэрт. — Кстати, забавную штуку придумали эти господа… Местные не очень хотят расставаться с землей на побережье… Но у Фридмана и Причарда богатая фантазия и отличная манера убеждать… Они завезли на Бора-Бора акулу… Здоровую акулу… И местные жители тотчас же решили, что это — акула-людоед. Фридман и Причард нашли кое-кого из полинезийцев, которые постарались активно разнести слухи об этой акуле, придумали даже, что это — местный бог… как его там… не помню, и он мстит людям за убитых акул. Ты удивишься, но многие поверили этим слухам… Ну, конечно, не обошлось и без «театральных» эффектов. Пропавшие люди, якобы съеденные акулой, ну и так далее… Отлично работают эти ребята! Уверен, они окупят мои денежки! А если окупят… Тогда у нас с тобой большое будущее, золотце…
Мик слушала его и не верила своим ушам. Пропавшие люди, акула, страх, рассеянный по побережью, елейная улыбочка Мидаса… И все это — бизнес Лаэрта, на котором он хочет построить их совместное будущее… Не может быть! Наверное, все это ей снится! Слишком уж невозможным кажется то, о чем говорит ей Лаэрт.
Мик вспомнила рассказы Риокаа о брате его приятеля… Минуи. Что, если этот человек погиб по вине людей Лаэрта?! Ужасно! Нет, этого не может быть! А если может?! Перед глазами Мик встало лицо Мидаса с маленькими бегающими глазками и слащавой улыбочкой, не сходящей с этого противного лица. Впрочем, нет… Один раз эта улыбочка исчезла. Как раз тогда, когда Мик заявила, что она — американская журналистка. Наверняка Мидасу не хотелось, чтобы его имя оказалось упомянуто в прессе…
Боже правый! Могла ли Мик подумать, что ее любовник затеял такую игру? Может быть, он не совсем понимает, что происходит на побережье, как этим людям важны их дома?
— Послушай, Лаэрт… — Мик старалась говорить спокойно и держать себя в руках. — Ты хотя бы представляешь, как тяжело человеку, привыкшему к тихой, спокойной жизни, переехать в город?
Лаэрт пожал плечами и сник. Он ожидал, что Мик обрадуется, а вместо этого услышал какой-то нелепый вопрос.
— А что делать? Всем тяжело. Мне тоже нелегко жить с женщиной, которая постоянно на меня давит… Слушай золотце, — стараясь не привлечь внимания, Лаэрт осторожно коснулся рукой ее пальцев, — ты ведь хочешь, чтобы я развелся с Ольгой? — Он не стал дожидаться ее ответа, словно этот вопрос был для него давным-давно решен. — Значит, нужно идти на компромисс. Смириться с неизбежным. Делая себе хорошо, мы неизменно причиняем кому-то боль. Приходится выбирать, золотце…
Какой цинизм! Какая искаженная мораль! Мик словно видела этого человека впервые в жизни. Эрик… Эрик никогда бы не сказал такого. Он даже не подумал бы о таком. Его дом, построенный своими руками, его фигурки — не на продажу — все это говорило о том, что Эрик Торланд жил по другим правилам, в другом мире… Так что она делает рядом с Лаэртом?! Что?!
Мик с трудом взяла себя в руки. Устроить скандал здесь — глупо и бессмысленно. Она вернется домой и подумает, как ей быть, как жить дальше…
— Пойдем, я познакомлю тебя с Причардом и Фридманом. Увидишь, они отличные ребята.
Сейчас ей было не до Фридмана и Причарда. Но Мик подчинилась Лаэрту и пошла за ним. Двое высоких парней с непроницаемыми лицами, очевидно, были «героями дня».
— Макс Причард и Дэн Фридман, — подтвердил ее догадку Лаэрт. — А это — Микаэла Кимри. Я говорил вам об этой очаровательной леди.
Мужчины по очереди поцеловали ей руку. Они были необычайно галантны, но очень холодны. Макс Причард и Дэн Фридман… Мик должна запомнить эти имена…
На горизонте появилась Ольга Спэлон. Лаэрт бросил на Мик короткий, но многообещающий взгляд и засеменил в сторону своей жены. Господа Причард и Фридман продолжили беседу, которую вели до того, как появилась Мик. Она пыталась заставить себя прислушаться к их разговору, но не могла. Слишком прочно отпечаталось в ее уме то, что рассказал Лэрри. Теперь она должна на что-то решиться. Должна что-то сделать. Но что?!