Книга: Камо грядеши
Назад: 390
Дальше: 403

391

Сполиарий — место, где добивали тяжелораненых и раздевали убитых гладиаторов.

392

Virgo magna (лат. «великая дева») — титул старшей весталки; весталки обладали правом помиловать осужденных, если встречали их на своем пути.

393

Харон — в греческой мифологии перевозчик умерших через реки Аида.

394

Ликторы — почетная стража высших магистратов, носившая т.н. фасции (связка прутьев с топориком посередине) как знаки достоинства сопровождаемых ею лиц.

395

Peractum est! (Примеч. автора.)

396

Non te peto, piscem peto.
Quid me fugis, Gallo? (Примеч. автора.)

397

Лигурия — область в западной части Северной Италии.

398

Окрестности Меотиды (Азовского моря) считались в древности нездоровым местом.

399

Христос царит! (лат.)

400

Иберия — Испания.

401

«3а Христа! За Христа!» (лат.)

402

Эпитеты Аполлона, встречающиеся у Гомера. Тенедос — небольшой остров близ Троады, на котором укрылись ахейцы, притворно отплыв от Трои и оставив засаду в деревянном коне. Килла — остров или город близ Трои. Хриза — мифический остров, посвященный Аполлону.
Назад: 390
Дальше: 403