Книга: Здравствуй, крошка Ло
Назад: 4
Дальше: 6

5

Первый и последний раз Ло была в Солтлэнде с дедом, еще в раннем детстве, когда обыкновенные многоэтажные дома казались небоскребами, бутики со стеклянными витринами детская фантазия превращала в сказочные дворцы, населенные феями, принцами и принцессами, а супермаркеты представлялись огромными «пряничными домиками», сделанными из сладостей и фруктов.
Большой город снова поразил Ло, но уже совершенно по-другому. По сравнению со спящим Волтингтоном он казался действующим вулканом. Люди сновали туда-сюда; по широким трассам ехало множество разноцветных машин, издали похожих на игрушечные. Витрины бутиков уже не казались сделанными из хрусталя, а девушки за ними – принцессами и феями. Но все же они притягивали Ло своим блеском, словно кричащим: «смотри, это же совсем другая жизнь», – и эта жизнь манила и неудержимо вовлекала ее в свой водоворот.
Андрес, переживавший за девушек больше, чем они сами, отдал Ло все свои сбережения, которые откладывал в течение долгих лет. Ло порывалась отказаться, но дед настоял, а благоразумная Мэй его поддержала. Им, и правда, нужны были деньги. Во-первых, надо было на что-то снимать квартиру, а во-вторых, одеться, потому что в шмотках с волтингтонского «блошиного» рынка не так-то просто найти приличную работу в большом городе.
Ло чувствовала себя виноватой за то, что оставляет деда одного. Но Андрес обещал, что будет регулярно звонить внучке и даже наведываться в Солтлэнд, если позволит здоровье. Ло в свою очередь тоже клятвенно заверила деда, что будет приезжать в Волтингтон.
Перед отъездом она, сама не зная зачем, зашла к Лукасу. Мать Лукаса, пожилая женщина с глазами грустного енота, открыла дверь и удивленно взглянула на красивую девушку, стоящую перед ней.
– Здравствуйте… Я к Лукасу, – объяснила Ло, краснея.
Миссис Кармайкл, естественно, ее не узнала.
– Лукас уехал в Солтлэнд и, боюсь, надолго. Но я буду звонить ему. Может быть, что-то передать?
– Спасибо, не нужно, – ответила Ло и поняла, насколько глупо было сюда прийти.
Даже если бы она увидела Лукаса, что бы ему сказала? «Привет, я – Ло. Я тут в красавицу превратилась, но ты по-прежнему интересуешь меня только как друг».
– До свидания, миссис Кармайкл, – попрощалась она, позабыв, что мать Лукаса ее не узнала.
– Простите, мы знакомы? – вгляделась в нее миссис Кармайкл.
Ло покачала головой.
– Нет, просто Лукас о вас рассказывал. Вы извините, я пойду, очень тороплюсь…
Квартиру они с Мэй нашли только через день после того, как приехали в город, – ночь пришлось провести на местном автовокзале, – хотя, хозяин сказал им, что бывает намного хуже.
– Та жиличка, – так он называл своих квартиросъемщиц, – что снимала тут до вас, две недели ничего не могла найти. Уже отчаялась, домой решила ехать. Ей повезло, что ее увидел мой друг и привел ко мне… Так что, девочки, вам еще повезло. Одна ночь на автовокзале – сущая ерунда.
Девушки переглянулись – то ли еще предстоит им в Солтлэнде…
Мистер Беккер – Ло не могла не прокатиться по поводу его фамилии, так напоминавшей о незабвенном Бэйкере, – взял с них меньше, чем они ожидали. Квартирка была старенькой и находилась на окраине Солтлэнда, но девушкам она показалась очень уютной. Даже вылинявшие желтые обои в цветочек и ободранная мебель не портили впечатления.
Ло заняла маленькую комнату с балконом, а Мэй – большую, но с окном. И балкон, и окно выходили на тихий дворик, где днем дети выгуливали своих родителей, а по вечерам собаки выводили на прогулку своих хозяев. В целом, район оказался бедным, но очень милым. И это вполне устроило девушек, для которых окраина Солтлэнда выглядела лучше, чем центральная площадь Волтингтона.
Первым делом Ло накупила газет, и они с Мэй принялись обрывать телефоны местных работодателей и кадровых агентств. Агентства брали дорого, поэтому от их услуг сразу пришлось отказаться. Работодатели, узнав о том, что девушки приехали из Волтингтона, не очень-то горели желанием звать их на собеседование, и все-таки Мэй удалось уверить одного из них, что опыт работы в театре, пусть и волтингтонском, дорогого стоит.
Ло тешила себя надеждой, что ей удастся найти работу в кино, где она давно хотела себя попробовать. Будучи реалисткой, она понимала, что пока может рассчитывать лишь на незначительную роль третьего плана, зато была уверена, что, показав себя, может добиться и чего-то большего. Теперь-то, с ее роскошной внешностью, ей уже никто не скажет, что она может претендовать лишь на роль почтенной матроны или чьей-то кормилицы…
И все же Ло чувствовала себя не очень уютно. Отражение в зеркале определенно ей лгало, причем лгало неубедительно: сама-то Ло прекрасно знала о своих недостатках, и они не переставали смущать ее, заставляя постоянно поправлять кофточку, чтобы, не дай бог, не оголить складки на животе, поправлять туго сидящие брюки и всем нутром ощущать свою полноту.
После десяти безрезультатных звонков – «мы уже взяли девушку на эту роль», «вы знаете, нам нужен человек с опытом работы в кино, а не в театре», «Волтингтонский? Далеко не самый лучший театр… А кроме него вы нигде не играли?» – Ло наконец нашла то, что искала. Некое агентство «Салюсити» приглашало актрис на кастинг для съемок в комедийном сериале «Минутка для счастья». Непридирчивых «Салюсити» устроил опыт в волтингтонском театре, поэтому менеджеры, посоветовавшись между собой, предложили Ло приехать к ним утром следующего дня. Устроителям кастинга Ло представилась Лолитой Лансен. Этот псевдоним когда-то придумал для нее дедушка – ее всегда раздражало глупое сочетание «Лора Тутти».
В общем, штурм солтлэндских работодателей увенчался относительным успехом, и теперь Мэй и Ло расслабленно сидели на кухне и пили кофе, довольно гадостный дешевый напиток, не идущий ни в какое сравнение с тем, что варил Андрес.
– Да, бывало и лучше… – покосилась на свою чашку Мэй. – Не знаю, что за кофе варил дедушка Андрес, но он был превосходным…
Ло кивнула. Она уже позвонила деду и рассказала о первых успехах. Он обрадовался, но Ло отчетливо слышала в его голосе нотки грусти. Ло никогда не уезжала от него, и теперь они оба тосковали друг по другу.
– Жаль, что дедушка все-таки решил остаться. Втроем нам было бы веселее. И потом, у нас была бы еда. А так придется питаться холодной пиццей. Во всяком случае, пока не купим микроволновку… Что же мы сидим, Мэй? – неожиданно встрепенулась Ло. – Завтра у нас с тобой собеседование, а нам нечего надеть, кроме дешевого тряпья, которым забиты наши чемоданы! Вперед, за покупками!
И девушки, наскоро собравшись, рванули покорять местный торговый центр.
По дороге Мэй и Ло впервые столкнулись с необходимостью прокатиться в метро. Обеим было жутковато, когда они спускались по эскалатору в неведомую бездну. Мэй так стиснула руку Ло, что у той на глазах выступили слезы.
– Ты чего?! – вскрикнула Ло, недовольно покосившись на подругу.
– Я боюсь, а вдруг эта штука рухнет… – Мэй опустила глаза на железную ленту, неумолимо движущуюся вниз. – И куда мы упадем?
– Не знаю, – сквозь зубы процедила Ло, которой тоже стало жутко от такого предположения. Рукой, свободной от цепких пальцев Мэй, она стиснула карман брюк и отругала про себя впечатлительную подругу.
Внизу было прохладно и не очень-то уютно. Люди с равнодушными лицами шагали по платформе или просто стояли, думая о чем-то своем. Ло заметила, что лица солтлэндцев отличались от лиц волтингтонцев. Если у вторых, как правило, лица излучали спокойствие и добродушие, то лица первых выражали тоску, безразличие, а то и вовсе недовольство.
Тем не менее, дорога до торгового центра «Сказка века», который порекомендовал девушкам дружелюбный мистер Беккер, обошлась без приключений.
«Сказка века» оказалась внушительных размеров зданием, отделанным розово-голубой плиткой. Внутри было полно самых разных магазинчиков с одеждой, парфюмерией и косметикой. Девушки смотрели на прозрачные стенки бутиков, и у них разбегались глаза. Ничего подобного в Волтингтоне они не видели. Самым «модным» в небольшом городке считался магазин «Белая роза» – на фоне «Сказки века» он показался девушкам убогой пародией на торговый центр.
Правда, цены в «Сказке века» кусались, и кусались довольно болезненно. Голубая кофточка, которая так понравилась Мэй, стоила как два ее волтингтонских аванса. Но девушки решили не скупиться. В конце концов, в Солтлэнде, как и в любом большом городе, одежда являлась вторым лицом. А лицо на собеседовании надо было иметь приличное.
Мэй взяла голубую кофточку и подобрала к ней элегантные белые брючки и легкий весенний пиджачок. Ло остановилась на эффектной, в меру декольтированной синей блузе и кремовых бриджах с небольшими кармашками. Консультант, заметив, что Ло вытаскивает вешалку с большим размером, решила, что девушка ошиблась, и поторопилась помочь ей с выбором.
– Простите, мисс… – мило улыбнулась Ло консультант. – Вы, кажется, перепутали вешалки. Разрешите, я взгляну.
Ло, не сразу понявшая, в чем дело, растерянно протянула вешалку консультанту.
– Ну вот, – удовлетворенно сказала девушка, приглядевшись к этикетке на одежде. – Это точно не ваш размер.
– Но я уверена, что это мой… – пробормотала Ло и тут же почувствовала болезненный щипок. Мэй сделала подруге «глаза».
– Вы немножко напутали… – Продолжая мило улыбаться, консультант прошествовала к пестрому ряду одежды, повесила блузочку на место и потянулась за другой. – Вот ваш размер. Примерьте, я уверена, он вам подойдет…
– Но…
– Попробуйте примерить, – настойчиво повторила консультант. – Это распространенная ошибка. В последнее время женщины часто ошибаются с размером. Они считают себя толще, чем есть на самом деле. Это все анорексия…
– Простите, что? – совершенно растерялась Ло.
– Болезнь такая, – объяснила Мэй. – Когда ты ничего не ешь, худеешь, но все равно думаешь, что у тебя слоновий вес. Успокойся, ты, слава богу, этим не страдаешь…
– А мне бы не мешало ею заразиться, – вздохнула Ло.
– Ну вот, я же говорю, – развела руками консультант. – Вы, милая, только не обижайтесь, классический пример больной анорексией. Имея такую прекрасную фигуру, мечтаете сбросить еще «несколько килограммов», а потом еще несколько и еще несколько, пока от вас не останется один скелет… Оставьте эти мысли и идите в примерочную.
Ло уныло поплелась в примерочную, на ходу представляя, как блузка разъедется по швам, едва только она натянет ее на себя. Мэй поняла, что подруге потребуется помощь, и пошла следом за Ло.
– Мэй, поменяй эту чертову блузку и эти бриджи… – взмолилась Ло, высунув нос из-за занавески. – Мы-то знаем, что они на меня не налезут.
– Может, попробуешь? – предложила Мэй. – Если тебе удалось заполучить такое тело с помощью каких-то волшебных печенюшек, почему бы этим вещам на тебя не налезть? – подмигнула она Ло.
– Мне не до шуток, Мэй. Не хочу испортить дорогие вещи. Тащи тот размер, который я взяла в первый раз. Только смотри, чтобы эта умница тебя не заметила. А то опять начнет свою песню про эту, как ее… арек… ано…
– Анорексию.
– В общем, ты меня поняла.
– Ладно, – вздохнула Мэй, – попробую. И ты попробуй влезть в эту блузку.
Ло расстегнула блузу и попыталась всунуть в узенький рукав свою пухлую руку. Как она и ожидала, ничего не вышло. Рука безнадежно застряла в пройме рукава, и Ло стоило больших усилий вытащить ее так, чтобы не порвать дорогую блузку. Она посмотрела на свое отражение в зеркале. Оттуда на нее издевательски пялилась худенькая фотомодель.
– Ну спасибо, бабуля… – проворчала Ло. – Угодила, ничего не скажешь…
Мэй, которой удалось, не привлекая внимания консультанта, утянуть блузку и бриджи, приоткрыла шторку примерочной.
– Возьми. – Она протянула подруге вешалки. – Ну как поживает твоя маленькая блузка?
– Отвратительно, как я и думала, – фыркнула Ло. – Рука даже в пройму не пролезла.
– Чудеса, да и только, – покачала головой Мэй. – Надеюсь, это подойдет.
Ло оделась – и блузка, и бриджи пришлись ей впору – и снова окинула свое отражение критическим взглядом. В зеркале вещи тоже сидели, как влитые. Мэй права – чудеса, да и только…
Ло вышла из примерочной и повертелась перед Мэй.
– Как думаешь, неплохо для кастинга?
– Ло – ты красотка. Я бы взяла тебя на главную роль. Только бриджи можно было бы заменить юбкой. Ты так не считаешь?
– С ума сошла? – округлила глаза Ло. – Когда ты видела меня в юбке? Я их отродясь не надевала…
– Никогда не поздно начать. И потом, чего ты стесняешься? Окружающие видят тебя худенькой, и юбка будет сидеть великолепно…
Консультант, все это время наблюдавшая за девушками, подошла и, встав позади Ло, согласно кивнула головой.
– Но я-то буду видеть свой целлюлит… – зашипела Ло на подругу.
Мэй снова сделала «глаза», но было уже поздно. Слово «целлюлит» не ускользнуло от внимания прозорливого консультанта.
– Милая, ну что вы, какой у вас целлюлит?! – всплеснула она руками. – Вы, видно, никогда не видели по-настоящему целлюлитных дам… Когда эти уменьшенные копии мамонтов пытаются натянуть на себя «мини», это выглядит… омерзительно. Они делают шаг – и тотчас же жир на их индюшачьих окорочках начинает дребезжать, как желе. Вам, ей богу, грех жаловаться… С вашей-то точеной фигуркой и бриджи, и мини-юбка будут выглядеть, как на Пэрис Хилтон.
Тоже мне, критерий, возмутилась про себя Ло и почувствовала непреодолимое желание убраться подальше от этой пустоголовой девицы, которая считает допустимым обсуждать внешний вид своих полных клиенток.
Быстро переодевшись в старые вещи, Ло отдала новые консультанту, и та уложила их в красивый большой пакет. Пробивая покупку Ло, она изменилась в лице. И Ло сразу поняла почему: консультант все-таки заметила размер.
– Но вы… – открыла было рот дотошная дама.
– Я взяла то, что хотела, – резко ответила Ло и потянула Мэй к выходу. – Спасибо за помощь.
Назад: 4
Дальше: 6