Глава девятая
СИЛЛА
После ужина я незаметно пробралась в свою комнату и стала дожидаться, когда бабушка Джуди ляжет спать. Риз отправился на пробежку, так что, когда он вернется, я смогу потихоньку спуститься вниз и доказать ему, что магия существует.
А пока я перечитывала воскрешающее заклинание и повторяла про себя всю последовательность действий, меряя комнату шагами и временами поглядывая на развешанные по стенам маски. Так я все больше погружалась в себя.
Наконец громко хлопнула входная дверь — вернулся Риз. Тяжело топая, он пошел в душ; на часах было почти девять вечера.
— Спокойной ночи! — крикнула сверху Джуди.
— Спокойной ночи! — ответила я ей и тут же услышала приглушенный шумом воды голос Риза.
Через некоторое время вода стихла, и брат прошел в свою комнату. Я приблизилась к окну и, прижавшись лбом к холодному стеклу, вгляделась в темноту двора. Люминесцентный фонарь, висевший над входной дверью, освещал желтым возвышающийся у крыльца клен, уже сбросивший с себя все листья, которые были собраны в аккуратные разноцветные кучи. Я представила себе, как вдыхаю в них жизнь, заставляю их танцевать в воздухе, словно бабочек, и возвращаю их ветвям. Клен, покрытый огненно-красными листьями, стоящий у нашего крыльца до самой весны, будет представлять потрясающее зрелище на фоне белого снега и серых деревьев!
Я выждала еще пятнадцать минут, а затем надела ботинки и свитер, взяла соль, полдюжины свечей и книгу заклинаний. Все это я сложила в пластиковый пакет. В безопасное место, а именно в задний карман джинсов, я спрятала перочинный нож.
Спустившись, я тихонько постучала в дверь спальни Риза и осторожно открыла ее. Брат лежал на кровати в наушниках, а значит, ничего не слышал.
Раньше, когда родители были еще живы, Риз любил собирать пазлы. Я часто видела его склонившимся над очередной однообразной картинкой из пятисот деталей, например небом или пустыней. А еще он со своими приятелями в Сент-Луисе увлекался сетевыми играми и читал научно-фантастические романы в бумажных переплетах, постоянно брюзжа, что авторы даже не потрудились заглянуть в учебник по физике.
А сейчас он казался таким грустным и одиноким; его вытянутое лицо было спокойным, глаза закрыты, и только вытянутый указательный палец двигался в такт неистовому барабанному ритму.
После похорон он сорвал со стен все плакаты, и я всякий раз, заходя к нему и видя голые стены, ощущала пустоту в душе. Единственным, что нарушало эту безликость оголенных стен, была дыра, пробитая Ризом в футе от косяка. Джуди тогда очень испугалась, услышав грохот. А я бинтовала брату руку и старалась, как могла, облегчить его боль. Ему повезло, что он не сломал руку.
Сегодня вечером я заставлю его поверить в магию, и тогда у него появится повод для размышлений.
— Эй… — Я провела рукой по его лбу.
Он тут же открыл глаза, и какое-то время мы просто смотрели друг на друга. Под его пристальным взглядом моя уверенность улетучилась, и я непроизвольно отвернулась.
Спустив ноги с кровати, он сел:
— В чем дело, пчелка?
— Да ни в чем. Просто хочу попросить тебя об одолжении. — Наши взгляды снова встретились. Он вопросительно приподнял брови, и я торопливо продолжила: — Пойдем на кладбище, и там я покажу тебе, как действует магия.
— А я-то думал, Силла, что ты уже выбросила из головы всю эту чушь. — Его хмурое лицо напомнило мне отца.
Я покачала головой:
— Я все изучила, а теперь хочу показать тебе.
— Да все это чушь. Разве мы не убедились в этом?
— Нет, ты не прав.
— Этот Диакон, кем бы он ни был, попросту пудрит тебе мозги. Да и мне тоже. Может, это какой-то шутник из папиной школы, а может, и придурок Фенлей из участка. Он всегда меня ненавидел.
— Ну, а как, по-твоему, он так ловко скопировал отцовский почерк?
— Украл какие-нибудь его записи, я не знаю…
— Да она действует, пойми! Магия действует.
Губы Риза сжались в тонкую линию, затем он произнес:
— Силла…
— Ну дай мне показать тебе, — взмолилась я, не дав ему договорить.
— Пчелка моя…
— Нет, Риз. Пожалуйста. — Я коснулась его руки, и он сразу же обхватил ею мои озябшие пальцы. — Позволь мне показать тебе. Если ты окажешься прав, можешь требовать от меня всего, чего захочешь. Можешь хоть каждый день встречаться в школе с мисс Трип или даже с практикующим терапевтом в больнице в Кейп-Джирардо и обсуждать с ними мое поведение. Можешь делать все, что захочешь.
Его челюсти по-прежнему были сжаты. В глазах я заметила страх и стала гадать, о чем он думает. Может, он боится, что я тронулась умом? А может, наоборот, не хочет, чтобы я оказалась права.
— Ну хорошо. У тебя один час, — кивнул он наконец.
Вздохнув с облегчением, я вскочила:
— Возьми это! — Я указала на скелет воробья, старательно собранный им в первый год обучения в средней школе во время практики по зоологии.
— Что? Ты серьезно? — спросил он, выпучив глаза.
— Да.
Не дожидаясь дальнейших протестов, я отвернулась от брата и выскочила за дверь. Поднимаясь по лестнице, я представила, как надеваю на лицо маску: она должна была быть свирепой и драматичной — черный мерцающий фон, красные губы и очерченные красным прорези для глаз. Сейчас этот образ подошел бы.
— Как это нелепо и смешно, — пробормотал Риз, когда мы уселись на землю перед могилами отца и матери.
Мне вспомнилось, с каким трудом мы добились, чтобы родителей похоронили рядом, ведь все считали, что отец этого не заслужил.
— Потерпи. — Скрестив ноги, я достала книгу заклинаний. — Ну вот, открой ее на заклинании о воскрешении, оно в конце.
Риз сделал, как я велела.
— Да это какая-то неразбериха, Сил, — бормотал он.
Я лишь покачала головой и начала расставлять свечи, в то время как Риз пролистывал страницы. В темноте ярко вспыхивали спички. Когда мы и могилы родителей оказались в кругу защитного пламени, я достала из рюкзака соль и рассыпала ее по границе круга. Крупинки соли ярко выделялись на темной земле.
Дул пронзительный ветер, и я дрожала от холода. Его порывы ерошили мне волосы.
— Ты прочитал параграф о симпатической магии?
— Да, а также и о свойствах отдельных компонентов, указанных в заклинаниях, и о значении символов. Лепты применяются для обвязывания, воск для перерождения, обточенный речной камень для обезболивания. Послушай, это же просто народная магия. Ну с чего ей работать? Отец, очевидно, писал какую-то научную работу по верованиям или что-то подобное.
— А что ты скажешь насчет крови, которую используют в качестве катализатора?
— Древнее поверье. Малообразованные люди всегда считали кровь магической субстанцией. Даже в христианском учении это есть. Ты вспомни, какое значение придается крови Христа.
— Но это не значит, что кровь не наделена магическими свойствами.
— Силла, кровь — это просто протеин, то есть белок, кислород, гормоны и вода. Если она обладала какими-нибудь магическими свойствами, мы бы об этом знали. Наверняка кто-нибудь открыл бы их.
— Как раз отец их и открыл.
Риз покачал головой; в свете свечей его лицо походило на театральную маску — как раз такую, как я представляла совсем недавно.
— Все это попросту символизм. Гак действует психология: ты концентрируешься на том, чего хочешь добиться, и все получается.
— Как ты можешь так говорить, лишь пролистав несколько страниц? Ты обманываешь себя — видишь то, что хочешь видеть.
— А ты разве нет?
Я гордо выпятила подбородок и сжала руки с такой силой, что почувствовала нестерпимую боль от колец, врезавшихся мне в пальцы.
— А я и не знала, что ты столько знаешь о старинной народной магии, — произнесла я наконец.
Брат не ответил, а только сильнее сжал челюсти. Даже при слабом свете я заметила, как дергаются мышцы его лица.
— Риз?
Он пристально посмотрел на меня:
— У отца было несколько книг об этом.
Я промолчала.
Мертвые листья метались вокруг нас, подгоняемые бешеным ветром. Мелкие кристаллы соли шевелились, но круг по-прежнему оставался целым.
— Риз, — начала я и потянулась, чтобы коснуться его. Он по-прежнему сжимал в руках книгу. — Это удивительно, но не ужасно. Это заставляет твою кровь бежать быстрее, согревает тебя, зовет, придает тебе сил…
Он нахмурился еще сильнее:
— Ты все о том же.
— Да. — Я оторвала его руку от книги, и наши пальцы сплелись. — Просто пройди со мной через это. На несколько мгновений забудь о своей злобе на отца. Согласна, он это заслужил, но… сделай это ради нас. Ради меня. Ну, пожалуйста. Просто притворись, ты ведь можешь…
Брат посмотрел мне в лицо, и на этот раз я не опустила взгляда, а лишь сильнее сжала его руку, такую же холодную, как моя.
— Господи, да ты же выглядишь в точности как он. Тот же взгляд, что у него, — прошептал он, жадно изучая мое побледневшее лицо.
Я почувствовала, как все мое существо наполняется тоской и безысходностью.
— Ну, давай, моя пчелка, — прошептал брат.
Мне сразу стало легче.
— Сейчас… — откликнулась я, — просто положи птицу в центр соляного круга.
Скелет воробья был настолько хрупким и неустойчивым, что положить его можно было, лишь расправив косточки крыльев. Меня всегда интересовало, почему Риз сделал птице такие большие глазницы. Брат прервал мои раздумья:
— Череп — это как бы одна из твоих масок. Но эта маска всегда прикрыта твоим лицом.
Я положила возле скелета голубые и серые перышки, которые остались у Риза после работы; это были перья той самой мертвой птицы, найденной на ступеньках перед домом. Возможно, скелет воробья все еще помнил порывы ветра, раздувавшие его перышки. «Симпатическая магия», — с надеждой подумала я.
Отойдя от Риза, я обошла соляной круг и села так, что мы оказались напротив друг друга, а скелет воробья, лежащий в центре, находился между нами. Я раскрыла перочинный ножичек и приложила лезвие к ладони. Сейчас передо мной был не листок, а нечто более сложное, и наверняка мне потребуется больше крови, чем можно добыть из пальца. Я не могу рисковать. Я должна доказать Ризу, что магия существует. Закусив губу, я приготовилась почувствовать боль, это было самой неприятной частью ритуала. Но я понимала: необходимо чем-то жертвовать ради того, чтобы вдохнуть жизнь, к тому же я не хотела выказывать страха перед братом.
Я полоснула лезвием по ладони.
Брат вздрогнул и изумленно уставился на алые капли, выступившие на моей бледной коже.
Я не обращала на него внимания, поглощенная собственными ощущениями. Кровь, темная и мерцающая в пламени свечей, стекала с моей ладони. Я прижала лезвие к ладони, усилив поток. Боль, пронзившая запястье, подбиралась к предплечью — мне казалось, будто мою руку обматывают колючей проволокой.
— Силла, скорее. Твою руку надо немедленно перевязать, — произнес Риз.
— Не волнуйся, все в порядке.
Я глубоко вдохнула, стараясь заглушить боль. Слезы застилали мне глаза. В воздухе позднего октябрьского вечера чувствовался запах горелых листьев. Склонившись над скелетом, я направила струйку крови на желтоватые кости, и кровь, словно краска, растеклась по ним. Я представила, как скелет обрастает мышцами, сухожилиями, плотью и перьями. Представила птицу воскресшей и поющей для нас. Затем я прошептала:
— Ago vita iterum.
Наклонившись так низко, что мои губы оказались в нескольких дюймах от костей, я на выдохе снова и снова произносила эти непонятные для меня латинские слова.
— Ago vita iterum. Ago vita iterum. Ago vita iterum.
С каждым повторением с моей ладони стекала увесистая капля крови. И вот я почувствовала действие магии: руку стало покалывать, словно ее окружил рой пчел. Я немного отстранилась.
— Силла… — Голос брата был слабым и дрожал. Он схватил мою руку и сжал ее.
А скелет вдруг затрепыхался. Крылышки дернулись и расправились, как будто вся конструкция вот-вот должна была оторваться от земли. Кости обросли мышцами, а затем покрылись густыми перьями, и в глазнице образовалось глазное яблоко. Я изумленно наблюдала за оживающей птицей. Пальцы Риза судорожно сжались. Мое сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Мне хотелось петь, смеяться и кричать от радости.
— Ago vita iterum! — громко повторила я, давая выход чувствам.
Свечи медленно догорали, а крошечная пташка порхала в воздухе, быстро молотя крылышками, радуясь новой жизни. Она залилась пением, перед тем как исчезнуть в черном небе.
Мы остались одни на кладбище, в сгущающейся тьме.
— Ну и ну… — протянул Риз.
Он наклонился и провел рукой по тому месту, где только что сидел воробей. Перья, которые окружали скелет, исчезли.
Взошла полная луна. Все мое тело дрожало, голова кружилась, и мне было холодно, но я смеялась как безумная. Я чувствовала себя победительницей.
— О, боже мой. — Риз зажег запасную свечу и, порывшись в рюкзаке, выудил куртку. — Держи.
В ответ я покачала головой. Брат вновь схватил меня за руку и прижал к ней ткань.
— Господи, надо накладывать швы, — с испугом заметил он.
Боль постепенно уходила, вместе с магией.
В десяти футах от нас с неба упала птичка. Перышки осыпались с ее тонких костей, безжизненных, как мертвые листья.