Книга: Убик (сборник)
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

– Слушай, Том, неужели у меня появился запах изо рта?
– Эд, раз тебя это волнует, попробуй новый препарат Убик. Он обладает антибактерицидными свойствами и абсолютно безопасен, если применять по инструкции.
Дверь номера распахнулась. В сопровождении респектабельного господина средних лет с аккуратно подстриженными седыми волосами в комнату вошел Дон Денни.
– Как ты себя чувствуешь, Джо? – спросил он с тревогой. – Почему не ложишься?
– Ложитесь, мистер Чип. – Доктор поставил на декоративный столик свою сумку. – Боль, слабость и затрудненное дыхание?
Он приблизился к кровати со старомодным стетоскопом и диковинным аппаратом для измерения давления.
– Страдали раньше сердечными заболеваниями? А ваши мать и отец? Расстегните рубашку, пожалуйста.
Доктор придвинул к кровати деревянный стул и уселся с ожидающим видом.
– Мне уже лучше, – сказал Джо.
– Пусть доктор тебя послушает, – выразительно произнес Денни.
– Пожалуйста. – Джо вытянулся на кровати и расстегнул рубашку. – Ко мне удалось прорваться Ранситеру, – сказал он Денни. – Мы все – в саркофагах, он пытается пробиться к нам снаружи. Кто-то хочет нам навредить. Это не Пат, во всяком случае, не она одна. Никто толком не знает, что происходит. Ты видел Ранситера, когда открыл дверь?
– Нет.
– Он сидел здесь в комнате, напротив меня. Несколько минут назад. «Вот так, Джо» – это были его последние слова, потом он исчез, просто отключился. Посмотри на столике, не оставил ли он баллончика с Убиком.
– Да, вот. – Денни поднял яркий баллончик. – Но он, по-моему, пустой.
– Почти пустой, – поправил Джо. – Побрызгай чем осталось на себя. Давай. – Он нетерпеливо махнул рукой.
– Не разговаривайте, мистер Чип, – попросил доктор, затем закатал рукав рубашки и принялся крепить к руке Джо кусок резиновой ткани.
– Как мое сердце? – поинтересовался Джо.
– Вроде нормально. Хотя пульс частый.
– Видишь? – Джо посмотрел на Денни. – Мне лучше.
– Остальные умирают, Джо, – сказал Денни.
– Что, все? – Джо присел.
– Все, кто еще остался. – Дон Денни поднял баллончик, но не нажимал на распрыскиватель.
– И Пат тоже?
– Я ее нашел на втором этаже, возле лифта. С ней все только началось. А она, судя по всему, никак не могла в это поверить. – Он снова поставил баллончик на место. – По-моему, ей казалось, что все зависит от нее. И ее таланта.
– Правильно, – сказал Джо. – Именно так она и думала. Чего ты ждешь, Дон?
– Черт побери, Джо, все равно мы все умрем. Ты это прекрасно знаешь, и я знаю. – Дон Денни снял очки в роговой оправе и протер глаза. – Увидев состояние Пат, я прошел по комнатам и посмотрел, как остальные. Поэтому мы и задержались. Я попросил доктора Тейлора осмотреть всех. Даже не верится, что они угасают так стремительно. Началось проклятое ускорение. Буквально за последний час…
– Побрызгайся Убиком, – сказал Джо. – Или я тебя обрызгаю.
Дон Денни снова взял баллончик, встряхнул его и направил распылитель на себя.
– Ладно, раз ты настаиваешь. Почему бы, собственно, и нет. Все равно конец, так? Я имею в виду, что все уже мертвы, остались ты и я. Твой Убик выдохнется через пару часов, больше ты не найдешь, и я останусь один.
Решившись, Денни нажал на распылитель, и сияющее, дрожащее облако, полное танцующих частиц металлического света, тут же укрыло его. Дон Денни исчез в светящемся нимбе чистой энергии.
Оторвавшись от тонометра, доктор Тейлор следил за происходящим. И он, и Джо видели, как облако конденсировалось, на ковре заблестели лужи, а по стене сзади Денни потекли яркие ручейки.
Скрывавшая Дона Денни дымка испарилась.
В центре исчезающего облака, густо пропитавшего старый выцветший ковер, стоял незнакомый человек.
Это был отталкивающего вида хрупкий подросток с черными круглыми, как пуговицы, косящими глазами, в старомодном наряде: белая рубашка, джинсы и кожаные туфли без шнурков.
Одежда середины века. Вытянутое лицо подростка пересекала поперечная щель рта, расползающаяся в сладострастный оскал.
Ни одна черта не соответствовала другой: уши с глубокими раковинами не подходили к детским глазам. Прямые волосы – к сросшимся кустистым бровям. И нос, подумал Джо. Чересчур острый и непомерно длинный. Даже подбородок не вписывался в лицо: глубокая ямка уходила в самую кость, словно создатель этого существа, дойдя до подбородка, нанес в раздражении страшный удар, желая уничтожить получившееся. Однако пошедший на мальчишку материал оказался слишком прочным, он не раскололся надвое, не треснул, а продолжал существовать как вызов создавшей его силе, скалясь на нее и весь окружающий мир.
– Ты кто? – спросил Джо.
Юноша судорожно скрутил пальцы; очевидно, это помогало ему не заикаться.
– Иногда я называю себя Мат, а иногда Билл. Но чаще всего я Джори. Так меня на самом деле зовут – Джори.
После паузы Джо спросил:
– Где Денни? Он ведь не заходил в эту комнату?
«Наверное, он умер, – подумал Джо. – Вместе с остальными».
– Я давно съел Денни, – ответил Джори. – В самом начале, как только они приехали из Нью-Йорка. А первой я съел Венди Райт. Денни был вторым.
– Что значит «съел»? – спросил Джо, содрогаясь от отвращения. По телу его прокатилась судорога, захотелось съежиться и сжаться в комок.
– А то и значит, – ответил Джори. – Это довольно трудно объяснить, но я давно проделываю такое с попавшими в полужизнь. От каждого достается по чуть-чуть, поэтому мне необходимо много людей. Раньше я давал им время пообвыкнуть в полужизни, сейчас – беру немедленно. Чтобы сохраниться самому. Подойдите поближе и послушайте, я открою рот, и вы услышите их голоса. Может быть, не всех, но последних из съеденных. Вы их знаете. – Он поковырял ногтем верхний передний зуб – серый, гнилой. – Ничего не хотите мне сказать?
– Это ты начал меня убивать внизу, в холле?
– Да, я, а не Пат. Я съел ее возле лифта, а потом съел всех остальных. Я думал, что вы мертвы. – Джори повертел в руках баллончик с Убиком, который до сих пор держал в руках. – Не пойму. Что там может быть и где Ранситер его выкопал? – Парень нахмурился. – Кстати, Ранситер не мог этого сделать, вы правы, он с другой стороны. Это возникает здесь, в нашем окружении.
– Значит, ты бессилен. Убик не позволит тебе съесть меня.
– Некоторое время. Пока не выдохнется.
– Не надо блефовать! Ты даже не знаешь, что это такое и откуда он взялся!
«Интересно, – подумал Джо, – смогу ли я его прикончить?» Мальчишка выглядел довольно хилым. «Это существо убило Венди, – сказал он себе. – Я смотрю ему в лицо, я знал, что когда-нибудь так и будет. Венди, Эл, настоящий Дон Денни… все. Он сожрал даже труп Ранситера, едва тот попал в саркофаг мораториума. Значит, остаточная протофазная активность все-таки была, что-то, во всяком случае, его привлекло».
– Мистер Чип, вы не даете мне измерить ваше давление, – сказал доктор. – Я попрошу вас лечь.
Потрясенный до глубины души, Джо произнес:
– Джори, он что, не видел твоей перемены? Он слышит тебя?
– Доктор Тейлор – продукт моего сознания, – ответил Джори. – Как и все остальное в этом псевдомире.
– Не верю, – сказал Джо. – Вы же слышали, что он сказал, доктор?
Послышалось шипение, глухой хлопок, и доктор исчез.
– Убедились? – поинтересовался довольный Джори.
– Что ты собираешься делать, когда покончишь со мной? – спросил Джо. – Сохранишь реальность тысяча девятьсот тридцать девятого года?
– Нет, конечно. Какой в этом смысл?
– Значит, все это ради меня? Весь мир?
– Не так уж он и велик. Гостиница в Де-Мойне, улица за окном, несколько автомобилей и прохожих. Ну, может, еще пара зданий через дорогу на случай, если вам вздумается посмотреть в окошко.
– Значит, ты не влияешь на Нью-Йорк, Цюрих или…
– Зачем? Там же никого нет. Я создаю осязаемую реальность только там, где находитесь вы или кто-либо из группы. И то самый минимум. Вот когда вы летели сюда из Нью-Йорка, я создал сотни миль сельской местности и страшно вымотался. Понадобилось съесть невероятно много, чтобы хоть как-то компенсировать расходы. Поэтому, собственно говоря, и пришлось всех прикончить сразу же после вашего приезда. Мне необходимо было восстановить силы.
– Почему тысяча девятьсот тридцать девятый? – спросил Джо. – Почему не наш, тысяча девятьсот девяносто второй год?
– Я не могу задержать регрессию. Одному это вообще невозможно. Я, конечно, начал с тысяча девятьсот девяносто второго, но все стало ломаться. Монеты, сливки, сигареты – эти явления вы замечали. К тому же постоянно прорывался снаружи Ранситер, а его мне только не хватало. По сути дела, было бы лучше, если бы он не вмешивался. – Джори лукаво улыбнулся. – Но обращение в прошлое меня нисколько не тревожило, я знал, что вы припишете все Пат. Слишком похоже на ее талант. Я даже думал, что вы ее прикончите. Вот бы я порадовался. – Джори еще больше оскалился.
– А зачем сохранять гостиницу и улицу теперь, когда я все знаю?
– Но я всегда делаю это так. – Глаза Джори расширились.
– Убью! – сдавленно крикнул Джо и навалился на Джори, пытаясь схватить его за горло.
Зарычав, Джори впился ему в руку. Огромные, тупые, как лопата, зубы глубоко вошли в правую кисть. Дернув головой, Джори оторвал руку Джо от своего горла и уставился на него немигающим взглядом. Он плотоядно рычал, сжимая зубы. Они еще глубже вошли в плоть, и Джо едва не потерял сознание от боли. «Он же меня ест», – дошло вдруг до него.
– Нет! – крикнул Джо и изо всех сил ударил Джори по носу. – Убик тебе не позволит! – Он наотмашь хлестнул юнца по глазам. – Со мной у тебя ничего не выйдет!
– Ефе посмошшим… – прорычал Джори, по-овечьи двигая челюстями и пережевывая руку Джо.
Обезумев от боли, Джо ударил Джори ногой. Челюсти разжались. Джо отполз назад, в ужасе глядя, как кровь заливает изувеченную руку.
– Ты все равно не сделаешь со мной того, что сделал с остальными!
Нащупав баллончик с Убиком, он направил распылитель на кровоточащую рану. Слабая струйка частиц тонкой пленкой покрыла изжеванную, порванную плоть. Боль немедленно утихла.
Рана затянулась.
– И ты не можешь убить меня, – ухмыльнулся Джори.
– Я пошел наверх, – пробормотал Джо. Пошатываясь, он направился к двери и распахнул ее, сделал несколько осторожных шагов по темному коридору. Пол казался вполне надежным. Ничто не напоминало квази-, псевдо– или ирреального мира.
– Далеко не ходи, – крикнул вдогонку Джори. – Я не могу работать на большом расстоянии. Учти, если надумаешь сесть в машину и отъехать на несколько миль… рано или поздно доедешь до точки, где все оборвется. А это тебе понравится не больше, чем мне.
– По-моему, я ничего не теряю. – Джо дошел до лифта и нажал кнопку вызова.
– С лифтами у меня не всегда получается, – сказал в спину Джори. – Слишком сложные. Может, лучше пойдешь по лестнице?
Подождав еще немного, Джо уступил и, следуя совету Джори, пошел вниз по лестнице – по тем же самым ступенькам, по которым недавно из последних сил поднимался.
«Ну вот, – подумал Джо, – вот одна из действующих сил, та, что пытается уничтожить нас… что уже уничтожила всех, кроме меня, – Джори. За ним – ничего, Джори – это конец. Встречусь ли я с другой силой? Скорее всего нет, во всяком случае, не скоро».
Спустившись в вестибюль, Джо огляделся. Вокруг сновали люди, с потолка свисала люстра.
Джори, что ни говори, провернул огромную работу. Настоящий, подумал Джо, пробуя ногой пол. Не провалишься.
Судя по всему, у парня богатый опыт. Похоже, он проделывал такое не один раз.
Подойдя к администратору, Джо спросил:
– Где тут у вас приличный ресторан?
– По улице к центру. – Клерк оторвался от сортировки почты. – И направо. «Матадор». Вам очень понравится, сэр.
– Я тут совсем один, – неожиданно сказал Джо. – Есть в вашем отеле какие-нибудь развлечения? Девочки?
Сухим, неодобрительным тоном клерк ответил:
– В нашем отеле подобного нет, сэр. Мы не занимаемся сводничеством.
– У вас благопристойный, чистый, семейный отель, так?
– Мы прилагаем к этому все старания, сэр.
– Я вас просто проверил, – сказал Джо. – Хотел убедиться, что попал в приличное место.
Он отошел от стойки, пересек вестибюль, спустился по широким мраморным ступенькам и вышел через вращающиеся двери на тротуар.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16