7
Река Фечка.
8
Почти 98 метров.
9
Вокзал — увеселительное место с буфетом (устар.).
10
Контракты — ярмарка в Киеве, самая большая в Юго-Западном крае, проходила ежегодно в феврале-марте и собирала огромное количество приезжих.
11
См. книгу «Дознание в Риге».
12
Грантовщик — то же, что и гайменник: разбойник.
13
КЧКБ — Киевский частный коммерческий банк; ГКО — Городское кредитное общество.
14
МСП — Московская сыскная полиция; Мойсеенко — действующее лицо из рассказа «Дело Безносого» (см. книгу «Удар в сердце»).
15
Пассер — то же, что и блатер-каин: барыга, скупщик краденого (жарг.).
16
Взаимные заклады — тотализатор.
17
Бесписьменный — человек без документов или с документами, но без прописки.
18
Хоровод — банда (жарг.).
19
Мокрый грант — ограбление с убийством (жарг.).
20
Басаманщик — то же, что и бугайщик: вор, подбрасывающий жертве кошелек и потом обкрадывающий ее в момент обыска, якобы в поисках пропажи.
21
Столёвская часть — кражи со взломом (жарг.).
22
Малые ручные цепочки — наручники.
23
Согласно преданию, в этих местах была любимая охота князя Владимира.
24
Серый барин — околоточный надзиратель (жарг.).
25
Борзой — сыщик; бирка — паспорт, документ (жарг.).
26
«Красный» — вор (жарг.).
27
В коробке тогда насчитывалось 75 спичек, поэтому Лыкову и понадобилось их два.
28
Царева дача — тюрьма (жарг.).
29
Кишеня — карман.
30
Стоять на цинке — стоять на страже; блатак — барыга; фикс — золото; наховирка — драгоценные камни и жемчуг; финаги — деньги; ветошный — не блатной (жарг.).