261
Ризотто по-бергамасски (итал.) — национальное итальянское блюдо.
262
Солдаты... играли в кости... — вариация на тему Ин 19, 23 (только у Иоанна говорится, что воинов у распятия было четверо).
263
Я боюсь... тяжко болен. — Из стихотворения У. Блейка «Уильям Бонд».
264
Ротонда — театр и концертный зал в центре Дублина.
265
О, Вилли, нам тебя недостает! — амер. песенка.
266
Длинная изогнутая галерея... — данный абзац есть почти в точности эпифания XXIX.
267
Мать уронила ребенка в Нил... — апория, разбираемая в философии стоиков.
268
Лепид, Марк Эмилий Младший (I в. до н.э.) — сподвижник Цезаря; фраза Стивена — вариация реплики Лепида у Шекспира в драме «Антоний и Клеопатра»: «Ваши египетские гады заводятся в вашей египетской земле от вашего египетского солнца. Вот, например, крокодил.» (II, 7; пер. М. Донского).