Книга: А боги там тихие
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Отсмеявшись, пошел проверить девчонку. К счастью, она просто спала. Бедняжка. То я ее чуть не задушил, вон какие синяки на шее остались. То Керрис напугал, фокусник блин. Победитель деревьев. А она и так какая-то замученная.
Взяв еще пару одеял, одним укрыл ее, а из второго соорудил подушку. Убедившись, что все нормально, вспомнил, что я все еще весь в кровищи, как упырь, взял штаны и автомат, без него теперь никуда, одного мишки хватило, и пошел отмываться. Кер как раз взял топорик и рассматривал поваленное дерево. Оно, слава богу, почти сразу потухло и сейчас лишь местами тлело.
Отмыться так сразу не получилось. Засохшая кровь ни в какую не хотела смываться. Мыла же нет, вот и пришлось тереть шкуру подручными средствами. Сначала попробовал глиной. Без толку. Потом песком. Не самая лучшая идея, чуть кожу с себя не содрал. После пятнадцати минут мучений вспомнил, что раньше, вроде, золой стирали. Правда не помню, использовали ли ее вместо мыла. Ну, попробуем. Побежал к костру и начал «мылиться». Кер, увидев такую картину, начал хохотать. Ну, ну! Тебе бы так. Покрыв себя с ног до головы золой и став похож на вовсе уж невероятное чудовище (главное, чтобы девушка опять не проснулась, а то обеспечит себе психологическую травму), побежал смывать. Вот теперь дело вроде пошло. После третьего раза отмылся, до скрипа. Даже настроение поднялось. Сразу захотелось жрать. Не есть, а именно жрать. Вернувшись в лагерь, порылся в припасах и закинул в рот несколько кусков сушеного мяса, принялся пережевывать. Для аппетита, так сказать. Потом помог Керу оттащить уже порубленное дерево. Вроде все, с делами покончено. Теперь кабанчик.
— Сейчас, Кер, мы будем готовить шашлык! — с важным видом сказал я.
— А это что?
— Это пища богов! — еще более загадочно ответил я и направился к припасам. — С тебя разделать кабанчика.
Мясо я решил замариновать в вине со специями. Вино после первого дня мы употребляли очень умеренно, и еще оставалось два больших бурдюка. Из специй был черный перец, по виду и на вкус ничем не отличающийся от земного, и два вида каких-то душистых травок. Незнакомых, но за это время ставших привычными. Мясо с ними получалось — пальчики оближешь. Кер освежевал и разделал тушку, а я нарезал кусочками мясо, накидал его в котелок. Залил вином. Добавил специй и соли, и хорошо перемешав, придавил большой серебряной тарелкой. Тарелка была большой и отполированной, и, придавливая мясо, я увидел свое отражение. И офигел! Схватил тарелку, повернулся к солнцу и принялся разглядывать свое лицо. Или не мое. Во-первых, не было шрама. Совсем. Ни следа. А во-вторых, выглядел я максимум лет на двадцать.
— Кер, это что? — я обвел пальцем вокруг своего нового лица.
— Последствия заклинания. Я, правда, не думал, что оно даже старые шрамы убирает.
Вот так пластическая хирургия. Можно клинику открывать. С рекламным лозунгом: «Приводите медведя, и мы вам поправим рожу»!
— А почему я выгляжу на десять лет моложе?
— Это, Макс, побочный эффект заклинания. У магов с этим проще. Они сами могут выбирать в каком возрасте приостановить старение. А у нас вот так.
— То есть как, приостановить старение? Я что теперь стареть не буду?
— Будешь, — хмыкнул он, — лет через семьдесят.
Ну, ничего себе! Даже не знаю, радоваться этому или нет. С одной стороны — это круто. Вечно молодой. Ну не вечно, но долго. А с другой. Это же никто воспринимать всерьез не будет. Хотя, кто не будет воспринимать — дадим в зубы, и сразу воспримет. Тоже мне, проблема. А вот от шрама избавиться — это круто. Я хоть и не смазливый мальчик, но все равно, не нравился он мне.
— Кер, — серьезно обратился я к парню, — еще раз, спасибо тебе! Я теперь твой вечный должник.
— Да не за что, Макс! — даже засмущался он. — Ты бы ведь меня тоже не бросил. Долго этот твой шашлык стоять должен?
— Не очень, не терпится попробовать?
— Нет, пошли лучше мечами позвеним. А потом покажешь мне тот удар, ногой с разворота.
Тренировка сегодня не задалась. Я, взяв меч, сразу убедился в своих новых способностях. Он был слишком легким. Просто очень легким. Я теперь мог им работать одной рукой. И все то, чему меня учил Кер, стало бесполезно. Нужен либо меч тяжелее, либо что-то во вторую руку. Щит, а еще лучше дагу, чт бы ловить удары противника. Попробовал приспособить свой трофейный тесак. Сталь отличная, лезвие длинное. Но стало еще хуже. Вообще весь рисунок боя рушился. Мечом размахивал как палкой, а ножом пытался работать в стиле ножевого боя. Короче, плюнули мы на это дело. Керррис обещал что-нибудь придумать до завтра. Хотя, что тут придумаешь? Оружие другое надо.
Приступили к рукопашке. Попробовали провести спарринг, и тоже ничего хорошего не вышло. Теперь у Кера. Он за это время неплохо продвинулся. Схватывал все буквально на лету и даже иногда меня доставал. Выяснилось, что это только за счет скорости. А сейчас в скорости мы сравнялись. И я, не рассчитав, его сразу вырубил. Потом откачивал, к счастью, недолго. Черепушка у него крепкая. В общем, плюнули и на рукопашку.
Пошли готовить шашлык и пить вино. Керрис занялся костром, а я выстрогал шесть палочек а-ля шампура и стал насаживать мясо. Закончив с этим, просто сидели, пили вино и ждали, когда прогорят дрова. Несмотря на богатый впечатлениями день, чувствовал я себя великолепно. И настроение было замечательное. Когда мясо уже шкворчало над углями, а по поляне поплыл аромат шашлыка, проснулась девушка.
Сначала заворочалась, а потом села, натянув одеяло до подбородка и испуганно уставилась на нас. А мы на нее удивленно. Как-то уже успели про нее забыть за всеми сегодняшними хлопотами. Да и винца приняли уже прилично, расслабились.
— Добрый вечер, сударыня! — первым опомнился я, — прошу к столу.
Девушка оглядела себя, заглянула под одеяло и, видимо не сочтя нас маньяками, осторожно приблизилась.
— Присаживайтесь. Позвольте представиться, Максим Ивлев. — Я встал с бревна, выпрямился и кивнул головой. Хотел щелкнуть каблуками, но вспомнив, что босиком, не стал. А еще я выяснил, что уже слегка датый. То-то меня на церемониал потянуло.
— Керрисон Терен. — в свою очередь встал и представился Кер. А он оказывается Керрисон. Керрис это значит сокращенный вариант имени. А я его вообще до Кера сократил. Но он, вроде как, не против.
— Баронесса Лимира Келлер. Очень приятно. — Смутившись, представилась девушка и присела на самый краешек бревна. Спина прямая и видно, что чувствует себя очень неловко. И настороженно. А девочка симпатичная. Темные волосы, серые глаза, чуть курносый маленький нос. Стройная и спортивная, хоть и не высокая. Еще бы умыть и причесать, будет вообще красавица. Я встал и, немного покачиваясь, дошел до наших вещей. Там, покопавшись в мешках, нашел еще один серебряный кубок. Вернувшись, наполнил его вином и протянул девушке. Она, чуть поколебавшись, взяла.
— Давайте выпьем за знакомство! — Предложил я тост. А что? Настоящий русский тост. — А затем поужинаем этим восхитительным мясом, и вы, баронесса, расскажете какими судьбами в наших краях.
Вот это меня понесло! В наших краях! А может это вообще ее земля. А-а, ладно! Отмажемся, если что.
Мясо действительно оказалось великолепным, вино вкусным, а компания приятной. По крайней мере, я на это надеюсь. И Лимира к концу ужина окончательно расслабилась. Правда мордашку испачкала еще больше.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7