Книга: Трава и дым
Назад: «Сияла ночь; бред вспыхивал, как воздух…»
Дальше: «Как — вид сверху — автобус в снегах, как бесхозный дефис…»

Китайский романс

Иероглиф зимы; синеглазая фата-моргана
Января за стеклом в серебре ледяного письма;
Люди сходят с ума и глядят из окна ресторана
На ночные дома.

Души сходят с ума и парят над притихшим столом,
Как бойцы Шаолиня над рисово-снежным татами,
Произвольно смешав лед и мрак на сквозной гексаграмме
С кареглазым теплом.

Знанье меньше незнанья; «я» — просто большая акула;
Время, спрыгнув со стула, сражается с вечностью; «ты» —
Просто ночь за стеклом, красный плеск ресторанного гула,
Белый шум пустоты.

2001
Назад: «Сияла ночь; бред вспыхивал, как воздух…»
Дальше: «Как — вид сверху — автобус в снегах, как бесхозный дефис…»