Ст. 571. …от Плеяд убегая… — то есть от жары. Разумеется время, когда солнце находится в созвездии Плеяд (май) (В. В.).
Ст. 572. Домоносец — улитка.
Ст. 578. Добрую треть целодневной работы заря совершает — то есть на утро приходится треть всех работ.
Ст. 582. В пору, когда артишоки цветут — то есть в июне (В. В.).
Ст. 585. Козы бывают жирнее всего… — потому что перестают кормить козлят.
Ст. 589. …вином запасися библинским. — Неизвестно, отчего оно получило свое имя, — от библинских ли гор во Фракии, от реки ли Библоса на острове Наксосе или от финикийского города Библоса. Во всяком случае, трудно предположить, чтобы при том укладе жизни, который описывается в поэме, мужики бедной деревушки употребляли привозное вино, особенно раз они сами разводили виноград. Библинским назывался сорт винограда, разводившийся, между прочим, и в Аскре (В. В.).