Книга: Английская лирика первой половины XVII века
Назад: ЧЕЛОВЕК
Дальше: ИОРДАН (II)

ЖИЗНЬ

Букет собрал я на восходе дня:
Он, память утра в запахе храня,
Как жизнь моя, сиял.

С цветами полдень вкрадчив был и тих,
И вдруг из рук моих похитил их
И мой букет завял.

Упал из рук букет, но в сердце жив:
То времени глагол, не устрашив,
Уже предупредил

О смертном сроке, ждущем и меня,
Но возвещенье рокового дня
Смягчил и усладил.

Цветы, при жизни вы ласкали взор
Узором, свежестью, а с этих пор
Целебный вы отвар.

И я согласен умереть скорей,
Как вы, насытясь ароматом дней,
Пусть и не буду стар.

Перевод Д. В. Щедровицкого
Назад: ЧЕЛОВЕК
Дальше: ИОРДАН (II)