Книга: Английская лирика первой половины XVII века
Назад: СУЩНОСТЬ
Дальше: ДОБРОДЕТЕЛЬ

ОТКАЗ

Ты слух замкнул от слов моих,
Ты отвратился,
Мне сердце сокрушил, и с ним — мой стих:
И ужас в грудь вселился,
Гул хаоса.

И, как смычок, переломились
Все помыслы во мне:
Одни — к желаньям грубым устремились,
Другие — к шуму и войне,
На путь тревог.

Решил я дерзко: путь любой
Получше все же,
Чем день и ночь мне цепенеть с мольбой:
«Приди, приди, мой Боже!»
Без ответа.

Зачем Ты праху дал язык
Взывать в моленьях,
Притом, что Ты не слышишь этот крик??
Рыдал я, стоя на коленях,
Без ответа.

Душа ослепла, струн лишась,
И в силах не был
Мой бедный дух — узреть явлений связь:
Он, сломленный, как стебель,
Стал безжизнен.

Настрой же сердце мне опять
Благословеньем,
Чтобы мой ум и благодать
Слились, как прежде, стройным пеньем
Мой стих врачуя!..

Перевод Д. В. Щедровицкого
Назад: СУЩНОСТЬ
Дальше: ДОБРОДЕТЕЛЬ