Книга: Английская лирика первой половины XVII века
Назад: ИСКУПЛЕНИЕ
Дальше: ПАСХАЛЬНЫЕ КРЫЛЬЯ

ПАСХА

Собрал я древесные ветви, соцветья
Собрал, чтобы ими твой выстелить путь,
Но Ты над землею взошел на рассвете
И благоуханьем наполнил мне грудь.
И солнце с Тобою в тот миг восходило,
Восток засверкал, ароматы струя.
Но нет, не соперник Тебе — светило:
Ярче восхода — светлость твоя.
Когда же так небо бывает лучисто,
Столькими солнцами озарено?
Мы думали: солнц нам даровано триста,
А есть только — Вечное Солнце одно!..

Перевод Д. В. Щедровицкого
Назад: ИСКУПЛЕНИЕ
Дальше: ПАСХАЛЬНЫЕ КРЫЛЬЯ