Книга: Английская лирика первой половины XVII века
Назад: К ПЕНСХЕРСТУ
Дальше: К НЕЙ ЖЕ

ПЕСНЯ. СЕЛИИ

Ну же, Селия, смелее!
Нег любви вкусим скорее!
Наши юные года
Нам даны не навсегда.
Время к любящим сурово;
Солнце утром встанет снова,
Но упустим мы свой час
Вечной будет ночь для нас.
Что ж мы медлим и таимся?
Мы ль с тобой молвы боимся?
Пусть шпионов полон дом,
Мы ль им глаз не отведем?
Мы ль перехитрить не сможем,
Тех, кто бдит над нашим ложем?
Плод любви сорвать — не грех.
Грех — не скрыть любви утех.
Ведь известно с давних пор:
Кто не пойман — тот не вор.

Перевод М. И. Фрейдкина
Назад: К ПЕНСХЕРСТУ
Дальше: К НЕЙ ЖЕ