Книга: Английская лирика первой половины XVII века
Назад: ПЕСНЯ КОСАРЯ
Дальше: САД

КОСАРЬ — К СВЕТЛЯЧКАМ

Живые свечи, осветив
Для соловья ночную тьму,
Чтоб было сладостный мотив
Светлей разучивать ему,
Кометы, осветив поля
И предвещая — не всерьез
Не бой, не гибель короля,
Всего лишь близкий сенокос,
Рой дружелюбных светлячков,
Тем косарям светя в пути,
Кто средь болотных огоньков
Домой не может добрести,
Вы зря хотите мне помочь:
Здесь — Джулиана! Как да бреду,
Я проведу с ней эту ночь
И путь обратный не найду…

Перевод Д. В. Щедровицкого
Назад: ПЕСНЯ КОСАРЯ
Дальше: САД