Книга: Пятый персонаж
Назад: 23
Дальше: 32

24

Асафетида — ароматическая смола, применяемая в медицине.

25

Чайльд Роланд — герой стихотворения Р. Браунинга; Чайльд Гарольд — герой поэмы Дж. Г. Байрона. Слово «чайльд» (childe) обозначает молодого дворянина.

26

В Канаде был сухой закон.

27

Оксфордские брюки имеют свободный, мешковатый покрой.

28

Керидвен — кельтская богиня, варившая в своем котле напиток мудрости.

29

По свидетельству П. Успенского, именно так носил в кармане горсть самоцветов Гурджиев.

30

Лондонский блиц — ночные налеты немецкого Люфтваффе на Лондон в 1940–1941 гг., в период так называемой «Битвы за Англию».

31

В Англии друзья семьи дарят на крестины ребенка серебряную чашку, кружку и т. д., вплоть до пивной кружки. «Маппин и Уэбб» — один из лучших в Лондоне ювелирных магазинов.
Назад: 23
Дальше: 32