Книга: Дух старины
Назад: 169
Дальше: 180

170

Мой предок — основатель даосского учения Лао-цзы — его фамилия была Ли, и к нему возводили свой род и танские императоры, и сам Ли Бо.

171

Зыбучие пески — пустыня Гоби в северо-западной части Китая, куда, по преданию, — в направлении к «варварам» — уехал на черном буйволе Лао-цзы.

172

Сокровенный Дух (сюань фэн) — имеется в виду даосское учение, возникшее в глубокой древности, в начале перемен в развитии мира, и облагородившее ее.

173

Великая Древность (тай гу) — стародавние времена, которые возвеличивались и даосами, и конфуцианцами как идеальный «золотой век».

174

Путь утрачен — см. примеч. 1 к № 25.

175

В каждой из столиц (Чанъань и Лоян) было по четверо городских ворот, направленные на четыре стороны света.

176

Врата Золотого коня — внутренние дворцовые ворота перед канцелярией евнухов, над которой император У-ди водрузил позолоченную статую коня.

177

См. примеч. 2 к № 9.

178

Имеются в виду разодетые в шелка танцовщицы.

179

В сунских изданиях стоит «зеленое вино», но через промежуточные значения слово люй (зеленый) смыкается с близким ему по написанию словом «процеживать».
Назад: 169
Дальше: 180