Глава 8
Женщина при деле – в доме тишина
Со дня прибытия события понеслись вскачь. Уже на следующее утро я подкатила с извозчиком к своему будущему дому. Дождь кончился, и в саду копошились люди, убирая сухие деревья, листья и мусор. У парадного крыльца парочка рабочих отскабливала поросшие мхом ступени и колонны портика. На вопрос об их начальнике они неопределенно кивнули куда-то на угол дома.
За углом обнаружилась терраса, соединяющая дом и небольшой пруд, из которого сейчас сетью вылавливали палые листья. Тролль самого пройдошливого вида стоял на подоконнике и пытался не то разработать, не то оторвать жалобно скрипящую оконную раму.
– Почтенный Шалт Болтан? – раму тут же оставили в покое до лучших времен.
– Он самый. А вы, сталбыть, хозяйка? – мне достался цепкий изучающий взгляд.
– Документы предоставить? – я изучала его не менее пристально.
Немолодой, хотя по троллям вообще трудно судить, живут они несколько дольше обычных людей, невысокий, немарко по-рабочему одетый – он выглядел совершенно заурядным. Только вот взгляд был острым и проницательным, да голос – громким, в его работе с иным никак.
– Документы изучим в более подходящем месте, – он спрыгнул с окна на дощатый настил террасы и открыл одну из ведущих в дом стеклянных дверей.
Часа четыре мы спорили до хрипоты, то носясь по дому, то заседая в одном из помещений, опознанных как кабинет. Портили бумагу и грифели, делая пометки и наброски. Утомившись, послали одного из рабочих в трактир за горячим морсом и пирогами. Как почтенный Болтан собирался разбираться во всем этом ворохе эскизов, меня интересовало мало, видно было, что предо мной профессионал. Когда дошли до крыши, утихший было спор разгорелся с новой силой.
– Обязательно заговорить крышу, тут, поди, дожди и ветры в приморье, мы работаем с проверенным чародеем водником…
– Не нужно ничего заговаривать, – повторяла я уже не в первый раз.
– Да как же так, год – и весь ремонт насмарку, – сердился тролль. – И сейчас уже чердак заливает.
– У меня есть свой чародей.
– Мы сделаем хорошую скидку!
– Сама заговорю!
– Тут любой заговор не подойдет, водные чары нужны, – мне попросту не поверили, хотя не удивительно, женщин с моим даром было исчезающе мало.
Устав спорить, я протянула руку к стеклу, жгут грязной дождевой воды из лужи под окном поднялся на уровень подоконника, повторил очертания руки и постучал в стекло. Тролль обернулся на звук и замер, округлив глаза, перевел недоуменный взгляд на меня. Постепенно выражение его лица изменилось.
– Уж простите мне мое предложение, но не нужны ли леди лишние деньги? – похоже, расчетливый делец уже что-то просчитывал.
– Деньги лишними не бывают, но куда тратить резерв, у меня пока есть, и прошу мои таланты не афишировать, – последнее я проговорила с нажимом. Болтан кивнул.
Расстались мы вполне довольные друг другом, договорившись об основных работах и о том, что экипаж, который прибудет с обозом, примут и разгрузят со всей тщательностью и осторожностью.
После обеда меня ждали в Академии Магии.
Честно говоря, в подобных заведениях я не бывала, в Иллирии их попросту не существовало. Так что было не ясно, чего ожидать. Утром Витт прислал записку, что меня встретят, потому, перекусив в кофейне на той же площади, куда выходил фасад академии, я решительно вошла в здание.
В холле обнаружился скучающий секретарь. Он-то и указал, в какой кабинет пройти, и даже предлагал проводить, но я отказалась и под заинтересованным взглядом поднялась по лестнице.
– Вот это подарочек для старичка, – оказалось первым, что я услышала, войдя в указанную дверь.
Первой мыслью было, что кабинетом я все-таки ошиблась, однако табличка, сообщающая, что это кабинет профессора Кронкера Капелли, висела именно на этой двери. Признаться, собираясь на первую встречу с человеком, взявшимся обучать меня магии, я готовилась едва ли не тщательнее, чем на свидание. Легкая небрежность прически, вместо приличествующего платья – широкая юбка-брюки, корсаж, прижимающий блузу с довольно откровенным вырезом и рукавами, не стесняющими движений, короткая куртка – все это было практичным, в духе магов, чуть свысока глядящих на условности общества, но в то же время подчеркивающим женственность. Все-таки подавляющее число одаренных – мужчины. Седовласый маг, восседающий за столом в просторном кресле, свою первую сотню разменял уже довольно давно, изрезанное морщинами, лицо озаряла улыбка. Зато взгляд выцветших глаз, неожиданно внимательный и цепкий, впечатление благообразности сводил на нет.
– Я не подарочек, – я спокойно прошла, села на стул напротив, – но подушечку могу поправить.
Кабинет был примечательный. Темные панели отделки, несколько очень подробных карт, застекленные шкафы и открытые стеллажи, заваленные книгами, вперемешку с какими-то вещицами, амулетами и безделушками, оромная меловая доска в полстены.
– Ишь какая, – старый маг качнул головой, лукаво прищурился, – а как же смутиться и мило покраснеть, как то приличествует молодой леди? Возмущенно пролепетать что-нибудь о приличиях?
– Подождите, – я всплеснула руками, села ровнее, – отвернитесь и не подглядывайте.
Дожидаться, пока мою просьбу исполнят, не стала. Демонстративно пощипала щечки, добиваясь румянца, заломила руки и с негодованием выдохнула:
– Да что вы себе позволяете?!
В этот момент дверь без стука распахнулась.
– Кронкер, пень ты трухлявый, – вошедший даже присвистнул, – ты вгоняешь в краску эту очаровательную юную леди, – я обернулась, рассматривая посетителя.
Если он и был моложе хозяина кабинета, то не намного. Такой же седой, смуглый, чуть полноватый.
– А она не вгоняется, – заявил профессор, хотя румянец на моих щечках держался и губка была трогательно закушена.
– Почему не позвал меня? – притворно возмутился новоприбывший, проходя и располагаясь на диване, изрядно заваленном рулончиками свитков.
– А нужен ты мне больно, в кои веки такая красотка ко мне забрела…
Пока старые профессора, абсолютно невежливо позабыв о гостье, препирались, я с интересом и удовольствием разглядывала их.
Сухощавый хозяин кабинета и чуть полноватый гость явно находились уже на спаде силы по причине почтенного возраста, однако талантливые теоретики, как я слышала, становились наставниками для молодых магов и вели научную работу. Совершенно неожиданный азарт и предвкушение все сильнее охватывали меня. Похоже, слухи, что в магической среде царят совсем иные, нежели в свете, нравы, оказались правдивы. Что такая своеобразная манера общения принята только у этих двоих, я узнала несколько позже, прочие маги были куда более сдержанны.
– Дедушки, а давайте я схожу, травок вам заварю, память улучшающих?
– Зачем это? – на меня обратили внимание.
– А чтоб про гостей не забывали, – никуда идти я, разумеется, не собиралась.
Оба мага заговорщицки переглянулись, видно было, что знакомство их давнее и друг друга они понимали без слов.
– Сработаемся, пожалуй, – постановил профессор Капелли, огладив аккуратную бородку. – А то нежные все такие стали, нервные.
Судя по всему, старый профессор без зазрений совести доводил адептов до истерики.
В результате оба мне представились вполне официально. Кронкер Капелли был водником, а вот на дар второго мага – Винера Хинча – отзывались сразу три стихии. Сейчас оба находились на кабинетной работе. Начиная с какой-то черты, знаменующей старость мага, дар начинал постепенно истощаться. На нет не сходил, но изрядно ослабевал. Феномен этот был чем-то сродни потери контроля над даром при алкогольном или наркотическом опьянении. Исследования способов отсрочить угасание велись, но существенных подвижек не было. Так что к глубокой старости колдовать способны были только истинные виртуозы, владеющие потоками на ювелирном уровне.
– Баронесса Алира Карива? – Хинч многозначительно поднял бровь. – Стало быть, наследница графинюшки Анны, сто демонов ей в котел для компании?
– Сугубо через супруга, также ныне покойного, – приоткрыла я происхождение своего марвейского титула. Афишировать же титулы и имя, принадлежавшие мне в Иллирии, я и вовсе не собиралась.
– От счастья чай помер, – вставил водник неделикатно.
– От избытка железа в организме, – на недоуменный взгляд пришлось вдохновенно врать официальную версию. – Арбалетный болт в легком.
– Хм, ну что ж, наши неуместные соболезнования и все такое. Перейдем к делу! Расскажи, дитя, кто тебя учил?
– Я училась по книгам, сейчас перечислю…
По мере того, как я озвучивала название трактатов по магии, которые удалось найти, мои собеседники распалялись.
– …какая ж это книга, это инструкция по эксплуатации метеорологического заклинания.
– Основы магической науки? Да как Торквана издать не постыдились! Ему только малышню сопленосую обучать, – встревать в дискуссию я не стала, книжка была действительно написана примитивным языком, но это здорово упростило мне понимание азов.
В общем, небогатый мой список литературы был разгромлен в пух и прах.
– Забудь все, что читала, постигать магию начнем с самого начала. Вот этот хитрый старикан, – Капелли ткнул пальцем в сторону развалившегося на диване профессора Хинча, – лучший разработчик кросстихийных схем взаимодействия энергии.
– А этот дряхлый болтун, – в свою очередь отрекомендовал Винер, – пожалуй, лучший водник своего времени.
– Мы всему тебя научим, – мне совсем не понравилось, как это прозвучало. И фанатичный блеск в глазах тоже заставил напрячься. А еще захотелось как-нибудь незаметно покинуть кабинет и никогда больше тут не появляться. Но я, разумеется, осталась.
Первые занятия меня гоняли по теории. От количества терминов, понятий и формул на мою не блондинистую более головушку хотелось выть. Но я учила, буквально вгрызалась в науку. По утрам иногда забегала в свой будущий дом, внося уточнения, выбирая ткани, цвета, отделку. Мебель в доме была добротная, хотя кое-что все-таки пришлось заменить.
А оттуда уже летела на занятия к въедливым старикашкам, явно вознамерившимся впихнуть в меня пятилетний курс за неделю.
Вообще на мой вопрос, а есть ли в академии стандартные классы, в которых занимаются ученики, как в школе или в военных училищах, мне подарили снисходительную улыбку и предложение посчитать, сколько магов в таком случае должно выпускаться ежегодно.
Мне вспомнился просторный класс придворного пансиона с несколькими десятками девочек, рассаженных за небольшие столы, и чопорная классная дама, нудно читающая основы дворцового этикета.
Магов и правда было не столь много, да и жили они несколько дольше. Оказалось, что самые большие группы включают пять человек и занимаются с куратором. Так результат обучения был более предсказуемым, и качество его оказывалось выше.
После нескольких дней теории меня повезли на полигон. Опробовать в деле.
Нанятая повозка прогрохотала мимо стоящего и так не в самом центре столицы здания Академии, обогнула небольшой потрепанный прилегающий к ней парк. Когда он окончательно скрылся из виду, я все-таки поинтересовалась, куда меня везут.
– Ой, да что тебе волноваться, с тобой всего-то два престарелых маньяка, что промышляют похищением прелестных девственниц, – отмахнулся профессор Хинч.
– Для опытов, – добавил водник.
– Ну, тогда и правда не о чем волноваться. Девственницы – это не ко мне, – совсем расслабляться не стала, наверно, верить людям я не научусь никогда, но это не вредное в жизни качество.
– Какое падение нравов современной молодежи, – в голосе Капелли сквозил неподдельный укор.
– Спешу напомнить, что у меня двое детей и я вдова, – трясло все более нещадно, мы явно достигли границы города и поднимались на холм.
– С виду не скажешь.
В результате повозка привезла нас на загородный пустырь, лишь несколько вполне приличных домов стояло невдалеке. Порывистый ветер с моря гонял опавшие листья и имеющийся в изобилии мусор. Лилово-алые стебли дерена обрамляли берег небольшой речушки, а скорее просто широкого ручья. Судя по горкам непонятных обломков и отходов, место использовали как свалку.
Экипаж профессора отпустили.
– Останавливай, – стихийник широко обвел рукой ручей.
– Что? – не оценила предложение я.
– Течение, конечно. Будем оценивать твой уровень резерва, – при этом оба взирали на ручей с непонятным предвкушением.
А вот меня обуревал здоровый скептицизм, непонятно, зачем все это было нужно, оценить уровень дара наверняка можно было по чувствительным приборам, имевшимся в Академии. Тем более, что места для запруды тут не было. С другой стороны, знания, которые я получала, были более чем ценны, так что для дела можно и речку остановить.
– Прямо отсюда? – уточнила я, оглядывая каменистый выступ, на который мы поднялись.
– Ну, если очень хочешь – можешь погулять по помойке, – щедро разрешил Капелли.
Нет, спасибо. Я пожала плечами и уселась на камень, подвернув плащ.
– А волна никому не повредит ниже по течению? – это был последний вопрос, который меня интересовал.
– Дальше поток уходит меж двух скал и по узкому каньону спускается прямо к морю, – успокоили меня.
И я решилась. На то, чтоб перенаправить водные струи, сил уходило меньше, чем на попытку полностью остановить течение. Попробовав так и эдак, нашла самый удобный путь. Наверно, минуло не менее получаса, прежде чем я смогла обуздать поток, перенаправляя все новые и новые струи воды закручивающимися жгутами в стороны. Теперь я радовалась, что мы сидим высоко на камнях, внизу уже разливалось небольшое озеро.
– Хорошо крутит, грамотно. Думаешь, хватит? – услышала я сквозь напряженную работу.
– Да должно.
О чем они говорили, мне было непонятно, слишком много внимания и сил уходило на контроль речушки. Силы изрядно истощились, заставляя нервничать. Вычерпывать магию до дна мне совсем не хотелось.
– Отпускай! – я не поняла, кто именно рявкнул мне на ухо, но от неожиданности утратила концентрацию. И вовремя распахнула глаза, чтоб увидеть, как ничем не сдерживаемая больше стихия, сметая на своем пути, устремилась грязным потоком меж двух холмов.
Обернулась, горя негодованием. Оба мага выглядели вполне себе удовлетворенными. Один смотрел на размокшую поляну, второй – водник – очень пристально на меня. Глаза его отчетливо светлели с каждой секундой, почти превратившись в бельма. Я сглотнула и попятилась.
– Смотри-ка, почти треть еще осталась, – заявил он буквально через минуту, возвращая глазам нормальный цвет.
– Ну и славненько, – добавил второй маг. – До дома доковыляешь, старый пень?
– От пня слышу.
– Вы видите ауры! – наконец дошло до меня.
– Вижу, не великий талант, – профессор уже спустился с камней и двинулся в сторону ближайшего дома.
– Алира, душечка, а позвольте пригласить вас на чай?
В некоторой растерянности я чуть поотстала, бредя по дорожке за уже снова затеявшими перепалку стариками. Что ж, с кем я вообще взялась играть на их поле? У них на сотню с лишним лет больше стажа на поприще интриг и магии. Пообещав себе быть бдительнее, я немного успокоилась. Зла эти люди мне не желали, тут мое чутье было спокойно. Так мы и дошли до дома.
На веранде уже парил чайник, прикрытый салфеткой, стояли пироги и печенья.
– Так зачем было устраивать это представление? – я приняла тонкостенную чашечку с чаем, подула. С завистью поглядела, как оба мага, постучав пальцем по фарфору, чуть снизили температуру и с удовольствием отпили ароматного напитка. У меня получалось изменять температуру только на десятки градусов сразу, хотя тренировалась я постоянно.
– Для начала хотели подглядеть, как ты обращаешься с сырой силой.
– Ну и для эстетики, – добавил стихийник.
– В каком смысле? Новый вид извращения – наблюдать, как девушка, сидящая на краю свалки, обращается к стихии? – я вопросительно подняла бровь и рискнула пригубить чай.
Подозревала, что ответ меня удивит.
– И это тоже, – Хинч хохотнул, отсалютовал мне чашкой, – но вообще эта свалка портила вид из окна моей спальни. А собственных сил на такую влажную уборку берега у нас давно уже нет.
– В следующий раз, – я прищурилась на двух эксплуататоров, просчитывая, какую маленькую пакость могу им сделать, – как соберетесь моими силами смыть в море пару гор мусора, стереть с лица земли небольшой городок, затопить корабль, заморозить каток, – говорите прямо. Когда я понимаю, что делаю, – это доставляет мне больше удовольствия.
Уж не знаю, приняли ли они к сведению мое заявление, только покивали благостно и ну дальше чаек попивать. Но больше таких сюрпризов не было.