Глава 13
Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть.
Городок Нарна принадлежал большей частью общине троллей и, несмотря на осенние уже холода, утопал в зелени и осенних цветах. Улочки вились, карабкаясь вверх по склону и петляя между домами. Говорят, этот народец был извечным спутником демонов, но не ушел в другой мир, а остался. Климат понравился.
Вокруг начинала бурлить обычная утренняя жизнь, полная криков животных, стуков, переклички соседей, запахов сдобы. Дойдя до отделения тролльего банка, я остановилась. Оглянулась на море, лежащее как на ладони, и прищурилась. В стороне столицы собирался непогода, причем самого странного вида. Тучи закручивались над морем, набирая силу и мрачнея с каждой минутой. Тяжело вздохнув, тронула воротную колотушку.
Прошла минута. Невысокий горделивый старичок распахнул створку, пропуская меня во внутренний двор. Это не была беспечность, системами безопасности тролли обоснованно гордились. Боюсь даже представить, какие силы будут запущены, пойди прием посетителей не по регламенту.
– Добро пожаловать в Нарнийское отделение Банка Троллей. Данис Ратан, к вашим услугам, – голос у старичка был глубоким и совершенно не старческим.
– Я к господину Гару Фитону, – позволила себе сбросить капюшон только во дворе.
Старичок окинул меня цепким взглядом, дождался кодовой фразы и кивнул.
После этого мне были открыты внутренние двери отделения.
– Леди Бригз, господин Фитон ждал вас несколькими днями позже.
– Ветер был, попутный, – я невесело усмехнулась, – и сильный.
– Сам он прибудет со дня на день. Возможно, вы пожелаете воспользоваться гостевыми апартаментами?
– Пожелаю, – улыбнулась я, уже предвкушая шикарную ванну. – И обновить гардероб пожелаю тоже. А также позавтракать.
– Леди, простите мою неучтивость, – он дунул в тонкую палочку что-то замысловатое, извлекая звук за гранью людского восприятия.
Тролльчонок с заостренными ушками, еще покрытыми подростковым пухом, возник будто из-под земли и, одернув форменный сюртук, сдержанно поклонился. Собственно, кроме некоторой коренастости и заостренных ушей от людей они ничем не отличались.
– Нилас проводит вас, леди Бригз.
Спустя неполный час я нежилась в просторной мраморной чаше в воде с ароматными травами и тянула вино из бокала. Девушка, помогавшая промыть и расчесать мои волосы, уже ушла. Немного мутило от пары бессонных ночей и голода, но принять ванну хотелось сильнее всего. Возможности полноценно помыться посреди моря мне здорово не хватало.
Устав просто лежать, я сформировала от пальцев небольшое течение и принялась водить им по телу, делая нехитрый массаж. Попробовала немного остудить, но добилась лишь еле заметного охлаждения. Как же Арван это делал?
Поймала себя на том, что постоянно возвращаюсь мыслями к хищному брюнету. Течение само собой, повинуясь какой-то недооформившейся мысли, скользнуло между ног, упруго массируя нежное место. По телу прошла волна приятной дрожи, но я сжала кулак, обрывая неожиданное удовольствие. Смывать водой воспоминание о последних ласках этого потрясающего мужчины не хотелось. Пусть они и оставили на память неприятные следы. Я потерла красные полоски на запястьях и с некоторым сожалением выбралась из воды.
Забравшись с ногами на диван и кутаясь в уютный халат, я притянула к себе тарелку с закусками и вскрыла кожаный конверт.
«Здравствуй, Лира.
Я рад, что судьба свела нас снова, и горюю о давней твоей потере. Ты знаешь, я был близко дружен с Леоном и Дару, твою мать искренне уважал и любил. Если нужна будет помощь, чтоб связаться со мной, оставляй в портах весточку для меня от Леона Бригз.
Твой отец многое рассказал мне, когда брал кровную клятву. Я знаю, что ваша семья бежала от человека, который преследовал твою мать. Из-за ее дара крови ей пришлось покинуть страну. Полагаю, ты унаследовала и силу крови матери, и магию воды отца. Уже сейчас я могу сказать, что ты будешь сильнее его. Хоть печать и сдерживала мощь твоего дара. Учись управлять им. Но не появляйся недоучкой в столичной школе… Привлечешь излишнее внимание. Такие самородки редки. Знаю, что твоя тетка в курсе всей истории, если доведется свидеться – передавай от меня наилучшие пожелания.
Прости, что не смог предупредить тебя о фрахте судна лордом Нойоном. Мои люди дежурили у Жози и в Белой Галке, но не сумели тебя застать. А потом было поздно.
Арван Камдал лорд Нойон из младшей ветви правящего дома, и ему я подчинен напрямую, как главе отдела магических разработок и как старшему в иерархии магу. Он сильный мужчина и сильный чародей, окруженный постоянным облаком слухов и сплетен. Фигура неоднозначная, да ты и сама это поняла. Таким, каким он был с тобой, я не видел его никогда и ни с кем. Он сможет дать тебе защиту, которая тебе необходима, если ты решишься обратиться к нему. За обвинения в твоем побеге не волнуйся, мне ничего не могут предъявить.
Да хранит тебя Богиня.
Дядюшка Далин Карас».
– Здравствуй, Лирана, – хозяин кабинета поднялся мне навстречу, стоило только переступить порог.
– И тебе не болеть, Гар, – я ответно тепло улыбнулась.
Моя ручка была поймала и поцелована.
– Все хорошеешь! – немолодой тролль проводил меня за чайный столик у окна.
– Как поживает госпожа Фитон? – немолодую троллиху я всегда вспоминала с улыбкой. В наши редкие встречи она всегда норовила меня обнять, прижимая к пышной груди, и накормить чем-то вкусненьким, сетуя, что меня, тростиночку, ветром скоро унесет.
– Передавала тебе привет, а мне наказание заботиться о тебе лучше, – он отсалютовал мне чашечкой.
– Спасибо, – я улыбнулась в ответ.
Когда заходила речь о домашних, лицо этого жесткого дельца совершенно менялось.
– А вот дети не радуют, – притворно сварливо заметил он. – Уже третий внук. Надеюсь, хоть у младшего будет внучка. Третье поколение – и ни одной девочки.
Мы еще поговорили об общих знакомых и допили чай с булочками.
– Прости, что не встретил сам, ждал тебя позже, – кажется, с прелюдиями было закончено и мы переходили к сути разговора.
– В шторм попали, неслись так, словно за нами гонятся все демоны мира.
Я села за столик, пригубила чашечку ароматного напитка.
– Хвала Богине, что не пострадала, – кивнул Гар. – Далин Карас всегда был удачлив.
– О, уже поползли слухи? – я учтиво улыбнулась, расправляя манжет нового платья. Вчерашний визит портного банк полностью оплатил, и мой гардероб пополнился приличествующими молодой леди нарядами.
– Вся столица гудит. Маги и разведка буквально носом землю роют в поисках некой юной особы.
– Мало ли в Марвее юных особ, – я пожала плечами, тем не менее внимательно следя за собеседником.
– Лирана, с лордом Нойоном шутки плохи. А юную особу приказано поймать и с максимальным комфортом доставить именно к нему. Отдельно оговаривается, что именно будет оторвано любому, кто позволит себе как-либо обидеть эту юную особу.
– Нельзя мне сейчас к нему, – я тяжело вздохнула и тоже отставила чашку.
– Что ж, – поднялся из-за стола Гар, – здесь ты в безопасности, все мои служащие верны и не выдадут. Портной тоже из общины, так что ему можно доверять.
Он задумался на минуту, прикидывая что-то.
– Ах да, лодочку на берегу нашли местные босяки, поигрались да и затопили в скалах.
– Мое упущение, – я поморщилась, понимая, что подставила себя, оставив лодку почти на виду.
– Очень хотел, чтоб ты погостила хоть несколько дней. Но раз так, все документы будут готовы сегодня вечером.
– Спасибо, Гар.
– Это мелочь по сравнению с тем, что сделала для нас ты.
Я промолчала. В глубине его затуманившихся воспоминанием глаз полыхал тот давний пожар.
Мне было двенадцать. Мы с матушкой гостили последние дни в Лонсе, прежде чем вернуться в поместье, ехали в экипаже за покупками.
Когда полыхнул дом преуспевающего банкира, наша двуколка находилась точно против входа, а из-за начавшейся сутолоки отъехать мы не могли. Мужчина выбрался из слишком стремительно разгоравшегося особняка, буквально вывалился в разбитое окно, осмотрелся шальными глазами и пытался рвануть обратно, крича что-то про жену и детей. Вокруг уже суетились, звали пожарных, таскали ведра воды, поливая стены соседних домов. Мама что-то кричала, истерично ржущую лошадь пытались поймать и отвести от опасного места.
Мужчину же оттащили от дверей, и мы в какой-то момент встретились глазами. Это был лишь миг, в который меня затопило безграничное отчаяние его взора. Именно тогда я ощутила, как мощной волной рванула в пальцы сила. Вода поднялась из канала, через два дома от пожарища, встала бурлящей стеной и двинулась по улице, разгоняя орущих в ужасе людей. А потом взвилась и обрушилась на полыхающий дом, окутывая все вокруг клубами пара и влажной пепельной вони. За ней уже шла вторая, ворвавшаяся в разбитые окна, на третьей сознание меня покинуло.
Мама убедила всех, что это обморок от ужаса. И в то лето я прогостила у далекой родни в Марвее. Когда вернулась – никакого дара у меня не обнаружил бы и самый дотошный жрец.
– Куда ты поедешь из Нарны? – прервал теперь уж мои воспоминания голос тролля.
– В деревню к тетке, в глушь, в Сарэту, – я грустно улыбнулась.
– Ну и последний вопрос, собираешься отправиться морем или готовить экипаж?
– Экипаж, – без раздумий ответила я, – от моря меня уже буквально тошнит.
Вечером я прощалась с гостеприимными троллями уже гримированная под мальчишку. Мне предстояло пройти по сети пещер на границу города и спешно двинуться на сближение с идущим от предгорий караваном, чтоб уже там сменить в повозке девушку, изображающую молоденькую вдовицу, потерявшую мужа в горах. Приличествующая образу вуалька и молчаливость была в этом большим подспорьем.
В подвале, где начинался ход, возник слегка запыхавшийся Нилас, что-то прошептал на ухо Гару.
– С небольшой разницей в порту Тарина и Нарны появились два судна, потрепанные штормом. Флагов нет, но корабли Иллирийские, – озвучил тот.
– За нами шли два паруса, – припомнила я.
– Таможня порой так предвзята, особенно к иллирийцам, – с намеком протянул тролль.
– Будь осторожен. И мне пора. Я опасна для вас, – отдала Гару свернутый лист бумаги, который недавно исписала мелким почерком. – Как всегда, несколько занимательных фактов, которыми ты сумеешь распорядиться.
– Твой процент ляжет на счет, – кивнул старый пройдоха с улыбкой.
– Что ж, – я обняла довольного тролля, – бывай здоров и привет семье.
Провожатый подхватил мою сумку, и мы скрылись во тьме пещер. Плита за нашими спинами глухо стукнула, входя в пазы и отсекая еще один этап моего прошлого. Впереди лежал путь в Сарэту.