Вторая подсказка: Эйлер ввел по два символа для четырех гласных и четырех согласных.
35
Так как встречаемость следующих за ней букв Y, Z, K исчезающе мала; да и читателю благодаря первой подсказке уже известно, что в логогрифе этих букв нет.
36
Традиционный перевод: «Один галл перед воротами города бросал по направлению к башне в огонь передаваемые ему из рук в руки комки сала и смолы. Пораженный в правый бок выстрелом из скорпиона, он пал бездыханным. Один из его соседей перешагнул через его труп и продолжал его дело; он точно так же был убит выстрелом из скорпиона, его сменил третий, третьего – четвертый; и этот пункт только тогда был очищен неприятельскими бойцами, когда пожар плотины был затушен, враги были оттеснены и сражение вообще окончилось».