Строка из стихотворения валлийского поэта Дилана Томаса (1914–1953) «Не уходи безропотно во тьму» (Do Not Go Gentle Into That Good Night).
142
183 см
143
Город Норт-Йорк был включён в состав Торонто в 1998 году.
144
Американский сериал, транслировавшийся в 1965–1968 годах, о приключениях семьи космических робинзонов.
145
Американский научно-фантастический фильм 1956 года.
146
Название звездолёта из сериала «Затерянные в космосе».
147
Сердечно-лёгочная реанимация – процедура выведения организма из состояния клинической смерти.
148
Труднопереводимая игра слов. Faculty по-английски означает не только «факультет», но и «способность» или «правомочность». Потерять faculties в общем случае означает «сойти с ума», «утратить дееспособность», «впасть в маразм».