Книга: Золотое руно (сборник)
Назад: *37*
Дальше: *39*

*38*

 

И снова процесс по делу «Народ штата Калифорния против Хаска».
После ареста остальных тосоков история Хаска и Селтар получила огласку, и Хаск снова занял место на скамье свидетелей, чтобы рассказать её всю. Теперь не осталось никаких сомнений в том, что он и в самом деле убил Клетуса Колхауна – Дэйл был неправ, полагая, что Селтар была непосредственно к этому причастна.
Линда Зиглер выступила с заключительным словом, Дэйл выступил со страстным призывом проявить снисходительность в подсудимому, потом – калифорнийские законы такое позволяли – Зиглер получила финальное слово, подведя итог процесса и напомнив присяжным, что Клетус Колхаун умер, и, невзирая на прочие обстоятельства, кто-то должен за это ответить.
Наконец, судья Прингл провела присяжных через CALJIC – «Свод инструкций присяжным штата Калифорния – уголовное производство».
– Дамы и господа присяжные, – начала она, – вы выслушали все аргументы сторон, и теперь моей обязанностью является проинструктировать вас относительно положений законов, применяемых в данном деле. Вы получите эти инструкции в письменном виде в комнате присяжных и будете иметь возможность сверяться с ними, принимая ваше решение. Ваше решение должно быть основано на фактах и положениях закона.
Вы должны выполнять следующие два условия. Во-первых, вы должны устанавливать факты только на основании сведений, полученных в ходе процесса, а не из каких-либо других источников. «Факт» – это то, что прямо или косвенно доказывается свидетельством, или устанавливается соглашением между представителями сторон.
Во-вторых, вы должны применить закон в той форме, которую я озвучу, к фактам, установленным вами, и таким образом вынести вердикт.
Учтите следующее: вы должны принять положения закона и следовать им в той форме, в которой я вам их изложу, независимо от того, согласны ли вы с ними. Если что-либо из сказанного относительно закона представителями сторон во время опроса свидетелей или при любых других обстоятельствах противоречит моему изложению положений закона, вы обязаны следовать моим инструкциям…
Инструктирование жюри заняло весь остаток дня, однако в конце концов завершилось и оно.
– Теперь вы должны удалиться, – сказала Друсилла Прингл; её голос заметно охрип, – и выбрать из вашего числа одного, кто будет исполнять обязанности вашего старшины. Он или она будет руководить вашим обсуждением. Для того, чтобы вердикт был вынесен, с ним должны согласиться все двенадцать присяжных. Как только вы все согласитесь с вердиктом таким образом, что, будучи спрошенными, каждый из вас сможет правдиво утверждать, что вердикт выражает его или её мнение, вы заполните формы, подписанные и датированные вашим старшиной, и вернётесь с ними в этот зал.

 

– Что если присяжные признают его виновным? – спросил Дэйл. Они с Фрэнком вернулись в офис Дэйла; невозможно было сказать, сколько часов или дней понадобится присяжным на раздумья. Хаск удалился, чтобы провести, возможно, свои последние часы на свободе с Селтар.
– Тогда мы подадим апелляцию, разве нет? – сказал Фрэнк.
Дэйл вздохнул.
– Все так говорят. Но, знаете ли, мы не можем подавать апелляцию на вердикт присяжных per se . Он не подлежит пересмотру. Вы можете подать апелляцию лишь в том случае, если судья совершит одишбку. На процессе данного типа это должна быть ошибка с точки зрения закона. Если Прингл приняла возражение, которое должна была отклонить, или не приобщила к делу улику, которую должна была приобщить, или если в её инструкциях жюри был изъян, то мы сможем добиться апелляционного слушания – но нет никаких гарантий, что вердикт по делу отменят.
– О, – сказал Фрэнк. – Просто всегда говорят об апелляции. Я думал, это что-то вроде автоматического второго шанса.
– Нет. Почему я и спросил: что мы будем делать, если вердикт будет «виновен»?
– Я не знаю, – сказал Фрэнк. – А есть идеи?
– Да. Надо переговорить с вашим боссом.
– Простите?
– В мире есть всего два человека, которые сильнее, чем жюри. Один из них – губернатор Калифорнии, второй – президент Соединённых Штатов.
Фрэнк кивнул.
– Помилование.
– Именно. Губернатор никогда не пойдёт против Монти Эйджакса, зная, что Эйджакс собирается участвовать в следующей губернаторской кампании. Так что остаётся президент.
– Чёрт. Я не знаю. Он терпеть не может такие вещи, особенно в предвыборный год.
– У нас на руках клиент, который в самом деле убил человека, – сказал Дэйл. – Это может быть единственной надеждой Хаска, а…
Интерком Дэйла зажужжал. Он нажал кнопку.
– Да, Карен?
– Звонили из суда. У жюри готов вердикт.
Фрэнк вскочил на ноги, и Дэйл Райс последовал за ним, казалось, позабыв о своём немалом весе.

 

– Дамы и господа присяжные, вынесли ли вы вердикт? – спросила судья Прингл.
Фрэнк сидел позади Дэйла и Митико. Хаск тоже вернулся; его головные щупальца оживлённо шевелились. Он не отводил передних глаз от жюри; задние же были направлены на Селтар, одиноко сидящую в пустом тосокском секторе. По рядам зрителей прокатился шорох; все – и зрители, и репортёры – невольно подались вперёд.
Старшина присяжных, худой чернокожий мужчина лет тридцати, поднялся.
– Да, ваша честь.
– Передайте его секретарю суда, пожалуйста.
Бумага перекочевала к клерку, который отнёс её к столу судьи. Друсилла Прингл развернула бумагу и прочла вердикт. Судьи, по идее, должны иметь каменные лица – они знают, что такие моменты все взгляды в зале суда направлены на них. Но Прингл не сумела удержаться от того, чтобы удивлённо приподнять бровь. Она снова сложила бумагу и вернула её клерку.
– Можете зачитать вердикт, мистер Ортис.
Клерк откашлялся.
– Мы, жюри вышеозначенного процесса, нашли обвиняемого, Хаска, не виновным в убийстве первой степени Клетуса Колхауна, в нарушение статьи 187 уголовного кодекса, означенном в пункте 1 обвинения.
– Также мы нашли, что обвиняемый не использовал смертоносное оружием, а именно инопланетный режущий инструмент, для совершения данного преступления.
– Мы также нашли, что в процессе совершения или попытки совершения вышеупомянутого преступления обвиняемый, Хаск, не нанёс лично тяжких телесных повреждений Клетусу Роберту Колхауну, и не был соучастником вышеупомянутого преступления в смысле статьи 12022.7 уголовного кодекса.
Фрэнк испустил радостный вскрик и, перегнувшись через ограждение, хлопнул Дэйла по спине. Митико Катаяма обхватила своего босса, насколько хватило рук, и теперь увлечённо обнимала его. Селтар кинулась к Хаску и обняла его через деревянный барьер между зрительскими местами и столом защиты.
Линда Зиглер, со своей стороны, была совершенно потрясена; она сидела с выпученными глазами и отвисшей челюстью. Сидящая рядом с ней помощница, Трина Даймонд, лишь непонимающе моргала.
– Это ваш вердикт, и как говорит один, так говорят все? – спросила судья Прингл.
Присяжные кивнули.
– Да, – ответили они в унисон.
– Защита, вы желаете опросить присяжных?
– Нет, мадам, – ответил Дэйл, улыбаясь от уха до уха.
– Обвинение? – спросила судья.
– Э-э… нет, – ответила Зиглер после некоторого колебания. – Нет, ваша честь.
– Дамы и господа присяжные, хотите ли вы обратиться к сторонам?
Присяжные запереглядывались. Разумеется, они не обязаны были этого делать, но штат Калифорния давал им такую возможность. Старшина присяжных повернулся к Прингл.
– Ничто из того, что мы скажем, не сможет ослабить законную силу нашего вердикта?
– Совершенно верно, – ответила Прингл. – Что сделано, то сделано.
Старшина кивнул.
– Тогда да, мы хотели бы сказать несколько слов.
– Пожалуйста, мистер старшина.
Мужчина сделал глубокий вдох, потом посмотрел на Зиглер.
– Простите, миз Зиглер. Вы должны были выиграть это дело. Вы надёжно его прижали. То есть, я хочу сказать, мы все согласились, что да, он это сделал. Он убил мистера Колхауна.
Зиглер выпучила глаза ещё больше.
– Нуллифицирующий вердикт, – произнесла она.
Старшина снова посмотрел на Прингл.
– Ваша честь, вы дали нам чёткие инструкции. Но, в общем, мы не смогли заставить себя их придерживаться. – Он снова посмотрел на Зиглер. – Хаск не хотел убивать доктора Колхауна, так что это не было предумышленным убийством. Мы могли бы признать его виновным по менее тяжкому обвинению – скажем, в неумышленном причинении смерти. Но признай мы его виновным, была бы апелляция – защита может оспорить обвинительный вердикт, но обвинение не может оспорить оправдательный, ведь так?
Прингл кивнула.
– В большинстве случаев это в принципе верно.
– Поэтому мы его отпустили. Отпустили, чтобы он не попал в тюрьму; в конце концов, мы все согласились, что он не представляет собой угрозы кому бы то ни было. – Старшина взглянул на остальных членов жюри, потом снова повернулся к судье. Он слегка пожал плечами. – Да, остальная их команда в тюрьме – однако Келкад послал сообщение на свою планету, так что тосоки рано или поздно явятся на Землю снова. Кто знает, как изменилось общество тосоков за двести лет? Мы подумали, что если эти новые тосоки увидят, что мы – благоразумный, сопереживающий и великодушный народ, то, возможно – возможно – они не станут стирать нас с лица Земли.

 

– Я не понимаю, – сказал Фрэнк. Он остановил не перестающего улыбаться Дэйла прежде, чем тот направился к выходу из зала суда, к ожидающей его толпе репортёров. – Что такое – как Зиглер это назвала? – «нуллифицирующий вердикт»? Что это такое?
– Присяжные – это совесть общества, – сказал Дэйл. – Они могут творить всё, что им захочется.
– Но судья сказала, что они обязаны следовать закону, согласны они с ним или нет.
– Дэйл пожал плечами.
– Судья всегда им это говорит – но, видите ли, нет законов, которые бы это обеспечивали, и имеется множество прецедентов обратного. Присяжные не обязаны объяснять или обосновывать своё решение кому бы то ни было, и нет механизмов наказания присяжных, вынесших вердикт, противоречащий уликам. Если они хотят кого-то отпустить, они вправе это сделать.
– Спаси Господь наш суд присяжных, – с чувством произнёс Фрэнк.
– В данном случае, – сказал Дэйл, по-прежнему улыбаясь, – я с вами соглашусь.

 

Назад: *37*
Дальше: *39*