Книга: Троецарствие (том 1)
Назад: 60
Дальше: 69

61

Поступить, как Хуань-гун и Вэнь-ван – то есть подчинить своей власти князей.

62

Янь – название княжества, находившегося на территории нынешней провинции Хэбэй.

63

Хань-лу – легендарная гончая собака; Дун-го – хитрый заяц, за которым гонялась собака Хань-лу, но не могла его поймать.

64

Гунны (сюнну) – кочевые племена, населявшие территорию нынешней Внутренней и Внешней Монголии. Ханьская империя вела с гуннами непрерывные войны.

65

Фань – племена, населявшие западную и северо-западную окраины Китая.

66

«Четыре сокровища кабинета ученого» – письменные принадлежности: кисть, бумага, тушь и тушница.

67

Цилинь – фантастическое животное.

68

Песни из цикла «Лянфу» – Лянфу, или Лянфушань – название горы в провинции Шаньдун. Существует предание, что конфуцианский философ Цзэн-цзы пахал у этой горы поле. Но наступила непогода, и это помешало ему вернуться домой. Он вспоминал о своих родителях н сочинял печальные песни, которые по названию места, где они были сочинены, получили название цикла «Лянфу».
Назад: 60
Дальше: 69