Книга: Автостопом по Галактике (сборник)
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

— Капитан!
— Да, Номер Первый?
— Э-э… Тут вот Номер Второй пришел… Вроде как доложить что-то хочет.
— Ах ты, Господи. Неужто опять?
С высоты мостика капитану открывалась широкая панорама пространства, усеянного звездами. Прямо по курсу корабля их становилось все меньше, а глядя назад капитан с каждым днем видел все более плотную звездную массу. Уже многие годы корабль удалялся от центра Галактики со скоростью, о которой капитан знал лишь одно — она была очень большой. Почти такой же, как скорость этого… на букву «с»… проклятая память… а то и в три раза больше. Время от времени он напряженно вглядывался в сияющую даль, как бы в поисках чего-то. Но так и не находил. Впрочем, это его не беспокоило. Ведь ученые утверждали, что все будет в порядке, — важно только не паниковать и соблюдать дисциплину.
Капитан и не думал паниковать. Все шло прекрасно. Он задумчиво возил по плечам большой мягкой губкой, но тихое покашливание напомнило ему, что старший помощник все еще стоит рядом. Хороший малый, этот Номер Первый. Не шибко умен, конечно, и шнурки у него вечно развязываются, но очень услужливый. Не то что Номер Второй — вечно надутый, пуговицы сияют, и каждый час докладывает: «Корабль продолжает движение, капитан!», «Курс верный, капитан», «Давление кислорода в норме, капитан!» Капитан взглянул на помощника.
— Номер Второй докладывает, что у нас пленники, сэр! Капитан задумался. Кого здесь можно взять в плен?
— Ну что ж, — сказал он. — Может быть, это доставит ему удовольствие. По-моему, он всегда мечтал о таком событии.
Когда Артур и Форд Префект предстали перед капитанским мостиком, поразил их не огромный полусферический купол, сквозь который сверкали звезды, и не стена, усеянная приборами. Нет, ошарашило их совсем другое — ванна.
То была вознесенная на шестифутовый пьедестал уродина в барочном стиле, какую не часто увидишь вне стен «Музея больного воображения» в Максимегалоне. На самом виду нагло блестело и пыжилось сплетение вызолоченных труб, напоминающее кишечник. Форма кранов и стойки душа заставила бы вздрогнуть носорога. Ванна как доминирующий элемент капитанского мостика явно огорчала конвоира Артура и Форда.
— Сэр! — крикнул Номер Второй сквозь зубы (дело нелегкое, но за долгие годы упражнений он овладел этим искусством).
Над краем ванны показались широкое румяное лицо и покрытая пеной рука.
— Рад вас видеть, Номер Второй. Как дела?
— Мной доставлены пленные, захваченные в трюме номер семь.
Артур и Форд смущенно переминались с ноги на ногу.
— Здравствуйте, — сказали они.
Капитан лучезарно улыбнулся. Подумать только, этот Номер Второй и впрямь кого-то нашел. Молодец, приятно видеть человека, славно поработавшего.
— Здравствуйте, здравствуйте. Простите, что не встаю. Решил, знаете, принять ванну. Не хотите ли выпить? Номер Первый, загляните в холодильник. Всем джиуана с таниксом, а?
Номер Второй стоял перед ванной, дрожа от негодования.
— Разве вы не допросите их, сэр? Капитан изумился:
— С какой стати мне их допрашивать?
— Чтобы добыть сведения, сэр. Узнать, с какой целью они проникли на корабль.
— О, нет-нет. Я думаю, они просто заглянули выпить с нами рюмочку.
— Но я захватил их в плен! А пленных необходимо допрашивать!
Капитан колебался.
— Ну уж ладно, — согласился он. — Спросите у них, чего они хотят выпить.
Номер Второй вперил в пленников тяжелый, холодный взгляд. Потом медленно, со зловещим выражением лица подошел ближе.
— Ну ты, подонок. — Он ткнул Форда в живот смертобоем и заорал: — Что будешь пить?
— Я бы выпил джиуана с таниксом, а ты, Артур? Артур растерянно замигал:
— А? Что? О да, конечно…
— Со льдом или без? — проревел Номер Второй.
— Со льдом, пожалуй.
— Лимон положить?
— Если не трудно. А нет ли у вас таких маленьких сухариков? Знаете, с сыром?
— Вопросы здесь задаю я! — Номер Второй затрясся от бешенства.
— Э-э… Номер Второй, — мягко сказал капитан.
— Сэр?
— Достаточно, вы можете идти. Я хотел бы принять ванну в спокойной обстановке.
Глаза Номера Второго сузились. Губы сжались в тонкую линию.
— Хочу напомнить, сэр, что вы уже более трех лет не покидаете ванны. — Он повернулся и пошел в угол — упражняться в убийственных взглядах перед зеркалом.
Капитан виновато улыбнулся Форду и Артуру:
— При моей работе просто необходимо хорошо отдыхать.
Форд медленно опустил руки. Возмездия не последовало. Тогда Артур опустил свои. Форд потрогал подножие ванны.
— Красиво, — солгал он. — Э-э…
— Слушаю вас, — отозвался капитан.
— Не скажете ли, в чем, собственно, состоит ваша работа?
Номер Первый подошел с подносом:
— Ваш джиуан.
Форд и Артур взяли бокалы. Артур отхлебнул из своего и убедился, что напиток очень похож на виски с содовой.
— Я о тех телах, что хранятся в трюме, — сказал Форд.
— Тела в трюме? Какие тела? — удивленно спросил капитан.
«Неужели он ничего не знает о пятнадцати миллионах трупов на борту?» — подумал Форд.
Капитан играл с резиновой уточкой. Номер Второй вращал глазами перед зеркалом. Номер Первый стоял с подносом и улыбался.
— Какие тела? — повторил капитан.
— Да все эти мертвые санитарные инспекторы и парикмахеры.
Вдруг капитан закинул голову и весело рассмеялся.
— Ах эти! Но они не мертвые. Их просто заморозили, а потом оживят.
Теперь заморгал Форд. Артур вышел из транса.
— Так у вас полный трюм мороженых парикмахеров? — спросил он.
— И парикмахеров, и торговых агентов, и налоговых инспекторов, консультантов по сбыту, управляющих — кого только нет! Мы собираемся колонизировать другую планету.
Форд покачнулся.
— Грандиозно, а? — спросил капитан. — Причем наш корабль — только часть целого флота. Ковчег Б. Простите, вас не затруднит долить чуть-чуть горячей воды?
Артур повернул кран, и из фигурного клювика вырвалась мощная пенистая розоватая струя. Капитан закряхтел от удовольствия.
— Благодарю от всей души. Еще джиуана? Форд вновь наполнил бокал.
— Дело в том, что наша планета была в некотором роде обречена, — сказал капитан. — И тогда было принято решение: погрузить все население на огромные звездолеты и перевезти на другую планету. Мы построили три корабля. Три ковчега… Вам не надоело меня слушать?
— Нет, нет, — сказал Форд. — Все это очень интересно.
— Так приятно поговорить с умными людьми! А то мы все летим, летим и вот беда — начинаешь разговаривать сам с собой, а это скучно, потому что в половине случаев заранее знаешь, что услышишь в ответ.
— Только в половине? — спросил Артур. Капитан задумался.
— Да, приблизительно. И куда это мыло запропастилось? — Он пошарил под водой и нашел мыло. — Так вот, всех ученых, художников, всех, кто достиг известности, решили погрузить на первый корабль — ковчег А, всех рабочих — на третий корабль, ковчег В. Ну а служащих, средний класс, погрузили на корабль Б. — Капитан безмятежно улыбнулся. — Нас отправили в первую очередь.
Артур и Форд избегали смотреть в глаза друг другу.
— А что же стряслось на вашей планете? — спросил Артур.
— То ли она должна была упасть на солнце, то ли, наоборот, на нее должна была упасть луна. В общем, жуткая перспектива.
— А я слышал, — сказал Номер Первый, — что нам угрожал огромный рой пчел-мутантов, каждая размером с крокодила.
— Нет! — закричал в бешенстве Номер Второй. — Все не так! Нашу планету готовилась сожрать гигантская космическая коза.
— Вот как! — сказал Форд.
— Да, чудовище из преисподней. Каждый зуб длиной десять миль! Из пасти такой жар, что океаны закипают. Когти — во! — рвут материки на части. Тысяча глаз, и все горят, как солнце…
— Так вас отправили в первую очередь? — спросил Артур.
— Да. Все сошлись на том, что для укрепления морального духа переселенцев им важно знать, что по прибытии на новую планету у них не будет проблем с парикмахерскими и налоговыми инспекциями.
— Да, да, разумеется, — сказал Форд. — А другие корабли? Они что же, вышли следом за вами?
Капитан с минуту молчал.
— Э-э… Как странно, что вы спросили об этом. Ведь мы уже лет пять ничего о них не слышали. Наверное, летят следом, где ж им еще быть.
— Если только их не съела космическая коза, — сказал Форд. — Спасибо за джиуан. Было очень приятно с вами побеседовать, но не могли бы вы высадить нас на какой-нибудь подходящей планете?
— Увы, это невозможно. Наш курс запрограммирован еще до старта с Голгафрингема. Ведь сам-то я не очень силен в расчетах.
— Так мы заперты на этом корабле? — воскликнул Форд. — Хорошо, а когда вы должны прилететь на планету, которую собираетесь обживать?
— Я думаю, с минуты на минуту. Мы уже где-то рядом. Так что мне, пожалуй, пора вылезать из ванны. Правда, с другой стороны, зачем вылезать, если здесь так хорошо?
— Значит, мы вот-вот приземлимся? — спросил Артур.
— Если мне не изменяет память, по программе мы должны не приземлиться, а врезаться.
— Врезаться?
— Да, так должно быть по плану. Для этого есть какая-то причина, очень важная, но я точно не помню какая.
Форд взорвался:
— Вы — куча никчемных придурков!
— Вот-вот, — радостно сказал капитан, — это и есть та самая причина.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25