Книга: Автостопом по Галактике (сборник)
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Четыре бесчувственных тела парили посреди вращающейся тьмы. Под оглушительный рев тишины опускались они в темные пучины Вселенной-океана — и казалось, длилось это вечно. Когда же вечность истекла, воды схлынули, оставив их на холодном жестком берегу — обломки кораблекрушения у моря житейского.
Тела несчастных содрогались в конвульсиях, вокруг плясали огни. Рядом, неодобрительно глядя на них, маячило зеленое пятно. Пятно кашлянуло.
— Добрый вечер, мадам, добрый вечер, господа, — сказало пятно. — Вы сделали предварительный заказ?
К Форду мгновенно вернулось сознание. Он посмотрел на пятно:
— На загробную жизнь тоже нужен предварительный заказ?
Артур хватался за ускользающее сознание, как ловят мыло в ванне.
— Мы на том свете? — спросил он, заикаясь.
— Думаю, да, — сказал Форд, пытаясь понять, где верх, где низ. Предположив, что верх находится в противоположной стороне от холодного жесткого берега, на котором он лежит, Форд, шатаясь, встал на ноги. — После таких взрывов в живых не остаются.
Снизу донесся хриплый прерывистый звук — Зафод Библброкс пытался заговорить.
— Я-то определенно не выжил, — сказал он. — Трах-бабах — и конец.
— Нас, должно быть, разнесло в куски, — подтвердил Форд Префект, — руки, ноги — все разлетелось.
Зафод с трудом поднялся.
— Может быть, дама и господа желают чего-нибудь выпить? — сказало пятно, нетерпеливо переминающееся рядом.
— И вот, — продолжал Зафод, — мы лежим бездыханными…
— Стоим, — поправила Триллиан.
— Стоим бездыханными в этом пустынном…
— Ресторане, — сказал Артур. Он тоже встал и мог уже довольно ясно видеть окружающее.
— Симпатичные люстры, — сказала Триллиан. Они изумленно осмотрелись.
Люстры были несколько аляповатыми, а низкий сводчатый потолок, с которого они свисали, в идеальной Вселенной вряд ли был бы выкрашен в такой залихватски бирюзовый оттенок.
Против тезиса о совершенстве этой Вселенной говорили и наборный мраморный пол с рисунком, от которого дико рябило в глазах, и длиннющая стойка бара, облицованная двадцатью тысячами шкурок мозаичных ящериц с Антареса.
Нарядные посетители непринужденно облокачивались о стойку или сидели в удобных, богато расшитых креслах, расставленных в художественном беспорядке вдоль стойки. За спиной Артура обнаружилось широкое зашторенное окно. Он отодвинул занавеску и выглянул. Унылый, пустынный ландшафт. Но не он заставил Артура содрогнуться, а вид неба. Небо было…
Служитель в ливрее вежливо задернул штору:
— Еще рано, сэр. Не время.
— Может быть, господа, — снова заговорило зеленое пятно, уже принявшее форму тщедушного морщинистого официанта в темно-зеленом смокинге, — может быть, господа продолжат беседу после того, как закажут напитки?
— Напитки! — вскричал Зафод. — Вот чего нам не хватает!
— Именно, сэр, — терпеливо гнул свое официант. — Если господа желают перед обедом…
— Обед! — завопил Зафод. — Знал бы ты, зеленявка, какими чувствами к тебе проникся мой желудок!
— А затем для вашего удовольствия будет взорвана Вселенная.
— Ого, — с чувством произнес Форд. — Это что же за напитки вы здесь подаете?
Официант вежливо улыбнулся:
— Боюсь, сэр, вы неправильно меня поняли. Наши клиенты нередко теряются под влиянием путешествия во времени.
— Путешествия во времени? — воскликнули разом Зафод, Форд и Триллиан.
— Так это не загробная жизнь? — спросил Артур.
— Загробная жизнь, сэр? Нет, сэр.
— И мы не умерли? Официант поджал губы:
— Господин выглядит в высшей степени живым. В противном случае я не стал бы вас обслуживать, сэр.
Зафод хлопнул себя по лбам двумя руками и по бедру третьей.
— Я все понял! Это потрясающе — мы попали в Тысячедорожье!
— Совершенно верно, сэр, — сказал официант, — это Тысячедорожье, также именуемое ресторан «У конца Вселенной».
— У конца чего? — переспросил Артур.
— Вселенной, сэр, — повторил официант с подчеркнутой вежливостью.
— То есть вы хотите сказать, что Вселенная имеет конец? — спросил Артур.
— Он состоится через несколько минут, сэр. Вселенная прекратит свое существование. А теперь, если вы наконец соблаговолите заказать напитки, я провожу вас к столику.
Зафод улыбнулся двумя безумными улыбками, подошел к стойке бара и заказал все, что имелось в наличии.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15