Книга: Светоносец (сборник)
Назад: СОРОК ВОСЬМАЯ ГЛАВА. Второй рассвет в Лорне
Дальше: Последняя утренняя звезда

СОРОК ДЕВЯТАЯ ГЛАВА. Могила Мериэль

Они оставались в руинах разрушенного храма всю ночь, ожидая пока наводнение внизу не схлынет. Странным образом все спали, за исключением Немоса, которого люди нашли на следующее утро на краю утеса: он молча молился за свой мертвый народ.
Они похоронили кости умершего Бога Луны, потом Таласса и Уртред вместе прочитали молитвы: за Эревона, за Лорн, за Наблюдателя и за Бронзового Воина. Все были уверены только в одном: никто не в состоянии пережить катаклизм, последствия которого они видели перед собой, даже Талос, боец Ре. От Острова Ветров не осталось ничего, за исключением маленькой сломанной скалы, в которую бились волны; одинокий памятник существу, которое столько времени хранило королевство. Скала выглядела как обломанный зуб, торчащий из воды.
Они стали медленно спускаться с горы: от тропинки не осталось ничего, единственной опорой для ног были только корни поваленных деревьев. И ничего не было слышно, кроме журчания воды, все еще сбегавшей вниз после вчерашнего потопа. Спустившись пониже, они внимательно вгляделись в Лес Лорн: несколько деревьев еще стояли, остальные были повалены приливной волной; слабый туман висел над переплетением разбитых стволов, корней и сучьев. Повсюду с расколотых пней и стволов свисали обрывки кожи, кое-где были видны обломки костей. Астрагал и вершина Равенспур лежали прямо на юг. Они прошли через пустынную местность и обнаружили Путь. Это был первый сюрприз сегодняшнего утра. Поверхность дороги была очищена от упавших стволов деревьев, которые валялись в стороне, отброшенные туда титанической силой.
— И кто это сделал? — спросил Джайал.
— Возможно Бронзовый Воин, — ответил Уртред. — Может быть он жив, несмотря ни на что.
Он должен был выйти из-под вздувшейся поверхности озера где-то ночью и пойти на юг, к Равенспуру. И он должен быть уже там, уничтожив всех, кого смог найти.
Уртред уставился на гору. На ее вершинах все еще висело черное облако, но оно как будто съежилось и было не больше чем тогда, когда он в первый раз увидел его из Годы. Ему даже показалось, что он видит на полпути к одной из искореженных вершин Сломанных Вязов бронзовую точку, которая ярко сверкнула в свете утра, а потом послышался отдаленный гул взрыва, всколыхнувший спокойный воздух. Бронзовый Воин. Но, хотя дорога и очищена, понадобится не меньше дня, чтобы достичь гор. Надо торопиться.
Они прошли мира парочки тварей, которые каким-то чудом остались живы после приливной волны: их защемили ветки и стволы деревьев, их конечности постепенно превращались в туман, из которого они пришли. Они жалобно что-то кричали на своем странном языке, но четверка торопилась, оставив их там, где они были. Теперь они шли в тени Астрагала.
Весь день они упрямо шли вперед по Пути, и достаточно быстро, проходя по грязной пустынной местности, на которой не было ничего, кроме поваленных стволов деревьев. Вперед и вперед, и вот земля стала повышаться.
Они посмотрели вверх на вершину, над которой видело темное облако. Все было тихо: в воздухе висел тяжелый запах металла, в нем чувствовалось присутствие невидимой энергии, но не доносилось никакого звука битвы. Они на мгновение задержались на небольшом перевале, с которого начинался спуск к Барьеру Айкена. Глаза всех четверых впились в гору. Всем хотелось знать, жив ли Хозяин, или Бронзовый Воин успел расправиться и с ним.
— Мы должны идти дальше, — сказал Уртред, но не успел он договорить до конца, как с юга послышался отдаленный лай собак. Все с удивлением посмотрели друг на друга. Как мог кто-то выжить при таком наводнении?
Но потом они увидели группу из тридцати или сорока жителей Годы, которые спускались с вершины Равенспура. Как показалось, среди них были все здоровые мужчины, оставшиеся в Годе после того, как они и Гарадас ушли оттуда три недели назад. Все были вооружены луками и охотничьими копьями; перед ними бежала целая свора деревенских собак, черно-коричнево-белый поток. До них было еще далеко, но группа заметила их и ускорила шаг.
Первыми прибежали собаки, но их веселый лай перешел в хныканье, когда они почувствовали чужака, Немоса. Горцы остановились за собаками: все они выглядели истощенными и грязными, наглядно показывая какие испытания они пережили, чтобы оказаться здесь. Наконец заместитель Гарадаса, мужчина по имени Самлак, вышел из рядов жителей Годы и подошел к южанам, псы неохотно уступали ему дорогу, пока он шел между них.
Он низко поклонился Талассе.
Она улыбнулась ему. — Рада видеть вас всех, но как вы последовали за нами? — спросила она. — Я думала, что путь вниз через равнины невозможен.
— Обычно, — ответил Самлак, — но две ночи назад налетел порыв горячего воздуха с севера; и такой сильный, что даже в полночь воздух был теплее, чем летом, и слежавшийся снег начал таять. Я собрал несколько человек, и мы решили идти на помощь, надеясь найти вас на Равнине Призраков или на Сломанных Вязах. — Люди позади него подтверждающе кивнули.
— Мы взяли с собой собак. Шли весь день. Остановились, когда были в тысяче футов от конца спуска. Оттуда мы могли видеть туман, фигуры, движущиеся на горах перед нами и облако, сползающее с лица луны. Впереди была Чудь: собаки замолчали.
— И тогда мы увидели это: как будто новая гора появилась в небе, даже выше, чем Равенспур. Она походила на черную ленту, лунный свет сверкал на ее вершинах. Но это не была ни гора, ни горный кряж, так как эта лента двигалась вперед, катилась прямо на нас. Как если бы поверхность земли поднялась под давлением из центра Мира и покатилась к нам. Потом мы увидели, что это была волна. Она разбилась, ударившись о Сломанные Вязы, упала на Долину Призраков, а Барьер заполнила до краев. Ее рев заставил лавины сходить с высоты, а гора зашаталась. Когда мы освободились от снега, то увидели, что вся Долина Призраков стала морем, волны бились в основание горы. Потом последовала ужасная тишина. И мы поняли, что погибли все: Чудь, призраки и вы.
— Всю ночь мы спускались вниз, и когда настало утро мы были уже на равнине. Было очень много грязи, идти было трудно, но мы шли и дело пошло лучше, когда мы стали подниматься на Сломанные Вязы. Потом собаки опять затихли, навострили уши и что-то слушали. И тут мы не услышали, но почувствовали, как затряслась земля и увидели впереди, на горе, гиганта, тридцать футов в высоту, в сверкающей броне. Это был Бронзовый Воин, он вернулся, как и говорил Мазариан!
— Сначала мы были слишком напуганы, чтобы пересечь Сломанные Вязы: вершины были накрыты туманом, мы слышали громкие взрывы и сквозь облако время время от времени сверкали вспышки пламени. Но все-таки мы решили подниматься: склоны были покрыты дымом и огнем. Потом мы как можно быстрее спустились по северному склону и тут увидели вас. — Он остановился и перевел дух после непривычно долгой речи.
Таласса отвернулась и посмотрела на север. — Мне очень жаль, Самлак. Но я ничего не знаю о Гарадасе и остальных. Последний раз мы видели их на берегу озера, но это было до того, как появилась волна и все уничтожила.
— Тогда они мертвы, — печально сказал Самлак.
Таласса уже собиралась сказать ему что-нибудь утешительное, как откуда-то сзади раздались крики, и через клубы тумана, вившегося над подсыхающей землей, они увидели четыре фигуры, пробиравшиеся через поваленный лес: Гарадас, Имуни и двое выживших жителей деревни. Все мужчины из группы Самлака радостно зашумели.
Появился Гарадас, держа за руку свою дочь. Вся их одежда была выпачкана и промокла насквозь. Подходя, староста с удивлением глядел на южан, как если бы ему было трудно поверить, что они тоже выжили. Он остановился в нескольких шагах и какое-то время изучал их. Потом улыбнулся.
— Итак, — сказал он неожиданно, — вы нашли Лорн?
— Да, Гарадас. Мы были в Лорне. Все это время он был очень близко, сразу за озером.
— А теперь?
— Теперь он уничтожен волной.
— Значит мы никогда не увидим этот рай, — сказал он. — Возможно это к лучшему.
— Как вы выжили? — спросила Таласса.
— Уйдя из лагеря, мы быстро пошли на север, стараясь убежать от облака. Мы увидели, как на озеро упала тень, и нам показалось, что она начала всасываться внутрь как смерч. Потом она исчезла. А час или два спустя мы увидели, как озеро вспучилось, поднялось, хлынула огромная волна и подумали, что должны умереть, но вода потекла на юг, и мы спаслись. А потом вернулись.
В этот момент Уртред нетерпеливо зашевелился. — День идет. Мы пообещали Бронзовому Воину, что последуем за ним в Равенспур. Лично я, по меньшей мере, иду.
— Там остались только духи мертвых, — сказал Гарадас.
— Нет, — мрачно сказал Уртред. — Хозяин жив, я чувствую его. А пока жив Хозяин, его слуги будут возвращаться каждые сто лет, и каждые сто лет Года будет страдать, как и раньше.
— Тогда мы должны идти с тобой и покончить с этой тварью раз и навсегда, — решительно ответил староста. Он повернулся к своим людям. — Мы пойдем с вами до седловины Равенспура. Там наши пути разойдутся. Я пойду с южанами в горы, а потом, если будет на то воля Ре, поведу их на север, к Искьярду. Все остальные вернутся домой.
— Я пойду с тобой, — сказал Самлак. Потом послышался хор голосов других добровольцев, пока все горцы не захотели идти вместе со старостой.
Но Гарадас только помахал головой. — Кто-то из вас должен вернуться в деревню прежде, чем опять пойдет снег и мы все будем заперты внизу. Ты, — он сжал плечо своей дочки, — пойдешь с ними.
— Папа! — крикнула она. — Я хочу быть со Светоносицей.
— Ты уже и так видела и сделала столько, что вполне хватит на всю жизнь, — сказал он. — Пройдут годы и ты станешь старой, люди будут собираться вокруг тебя и слушать твои рассказы о том, как ты путешествовала по Долине Призраков, шла через Барьер Айкена и по Призрачному Лесу. И этого вполне достаточно, достаточно для любого. А теперь пообещай мне: ты пойдешь с теми, кого я пошлю назад в деревню и успокоишь свою мать, потому что остальные не вернутся обратно до весны, если вообще вернутся.
Плечи девочки опустились, но она кивнула. — Обещаю, отец, — неохотно сказала она.
— Хорошо, — сказал Гарадас. — Теперь пойдем, пока не настала ночь.
— А что с ним? — спросил Салмак, кивая на Немоса.
Скрюченное создание посмотрело вверх, когда почувствовало, что они глядят на него. Его печальные глаза посмотрели на них с выражением отчаяния, те самые глаза, которые так ярко сияли под луной Лорна. — Моя работа закончена, — глухо сказал он. — Меня выслали, чтобы я жил во Внешнем Мире. Я останусь в лесу и буду рассказывать всем, кто придет ко мне, о Лорне и о том, как когда-то жили бессмертные. Это то, что хотел Наблюдатель. Так я по меньшей мере сдержу слово, которое дал ему.
— Так тому и быть, — сказал Уртред. — День проходит. Мы, все остальные, должны идти за Бронзовым Воином.
Они оставили Немоса стоять посреди Равнины Волков, одинокая, нелепая фигура. У него, который когда-то жил в мире без времени, теперь было больше времени, чем он мог себе представить. Никто не смог бы угадать, сколько времени он еще проживет.
Когда они приблизились к Равенспуру, то увидели, что озеро теперь плещется у самого подножия горы, а Барьер Айкена полностью затоплен. Дорога тоже исчезла. Озера было шириной в милю, и на первый взгляд перейти его было невозможно, но Самлак спустил с поводка одну из собак. Та начала что-то вынюхивать на берегу озера, сделала один пробный шаг, затем другой, и еще один, вода только едва покрывала ее лапы, побежала вперед, остановилась в сотне ярдов от людей и оглянулась, вопросительно подрагивая хвостом.
— Она нашла дорогу! — крикнула Таласса и пошла вслед за собакой, сразу ощутив твердую поверхность под ногами. Все пошли за ней по поверхности озера, на которой играли пятна умирающего красного солнечного света; со стороны казалось, что они идут прямо по воде.
Луна уже плыла по небу, когда они начали подниматься на Равенспур. Сверху открывался отличный вид на местность под ними: переломанный лес, Равнина Волков и Астрагал; затопленный Барьер Айкена, прямой как стрела, бежал на север. И, вдали, озеро Лорн. Если кто-нибудь из них и подумал об отдыхе, то не сказал об этом, так что они поднялись до линии деревьев, а потом стали карабкаться к вершине.
Наступила темнота. Потом небо впереди внезапно осветилось яркими вспышками, которые разорвали толстое облачное одеяло, накрывшее вершину. Холодный ветер принес к ним приглушенные раскаты грома.
Наконец они добрались до первого ледяного поля и обнаружили цепочку гигантских следов на твердом льду, каждый три или четыре фута в глубину. Следы шли дальше, к руинам на вершине Равенспура. Здесь отряд разделился, почти все горцы и Имуни возвращались в Году. Таласса печально попрощалась с девочкой. Горцы горячо пожали руки своим друзьям: многие из первого отряда погибли, а многие из тех, кто возвращался в Году, боялись, что в последний раз видят одинокую группу южан и тех своих товарищей, которые оставались с Гарадасом. Потом они прошли через седловину, вышли на склон, стали спускаться в Долину Призраков и почти мгновенно растворились в темноте.
Уртред приказал оставшимся горцам ждать их на месте, вместе с собаками. Он сам, Таласса, Джайал и Гарадас стали подниматься дальше, в еще более страшной ночной тишине, хотя каждый из них втайне хотел бы вернуться в седловину и навсегда забыть об этом проклятом месте. Вместе этого, идя вслед за гигантскими следами, они поднялись на гору и дошли до того самого здания, в котором Уртред впервые встретил Хозяина.
Наверху не было никого. Уртред глубоко вздохнул и вошел в здание, но там было холодно и пусто. Не осталось и следа темного давящего присутствия, которое он чувствовал, когда был здесь в первый раз. За крепостью была дорога, по которой он шел три недели назад. Они стали спускаться по ней, пока не оказались на утесах, нависших над Черным Прудом. Чаша амфитеатра была наполнена густым дымом, сквозь который не было видно ничего. В воздухе висел сильный запах сгоревшего металла и мертвой плоти. Прямо перед ними крутая тропинка прорезала одну из сторон амфитеатра. Гигантские следы вели вниз, прямо в наполненную дымом яму. Четверо стали спускаться вниз, осторожно нащупывая путь. Когда они спустились, сернистый дым стал таким плотным, что им пришлось замотать рты и носы, чтобы не задохнуться. Повсюду на склоне виделись раздавленные камни, куски кожи, разбитая и разломанная броня, остатки оружия. Огромные выжженные ямы еще дымились на черных склонах утеса.
Они спустились на ровное дно амфитеатра: ноги тонули и скользили в болотной грязи. Через желтый туман смутно виднелось серое здание из горного камня, напоминавшее улей, высотой в пятьдесят футов, основание которого затянул туман. Подойдя ближе они увидели дым, валивший из входа в него. Внутри находился темный трон, на котором сидела мумифицированная фигура, покрытая золой, у ее ног ряд за рядом лежали сожженные тела.
Уртред остановился. Был ли это труп Хозяина? Он решил, что нет: Хозяин, в конце концов, не имел тела вообще, он принадлежал не этому миру, как труп на троне, а миру Теней. Тогда этот, наверное, был одним из его помощников. Одна или две из сожженных тварей на полу еще извивались, как если бы сила, которая сотворила их, еще не полностью исчезла.
Все стояли не двигаясь, глаза слезились от едкого дыма. Остальные выжидающе глядели на Уртреда, но тот покачал головой и жестом показал, что надо идти дальше, через удушающий туман. Через несколько минут он увидел справа от себя поверхность Черного Пруда. Совершенно ровную, как жидкость в полночь. Они начали обходить ее и тут же наткнулись на длинный и узкий залив, идущий от пруда. Через него был переброшен мост: два крылатых создания, горгульи с раскинутыми крыльями и разинутыми пастями, неясно темнели впереди, сидя по обеим сторонам парапета. Но когда они подошли ближе, чудовища даже не пошевелились: они были сожжены прямо на месте, а их крылья превратились в тонкую паутинку обожженного металла, посыпанную серым пеплом.
Ударил порыв пыльного ветра, и на глазах у людей она из них медленно опрокинулась. За мостом, по обеим сторонам дороги, там, где дорога опять начинала подниматься на утес, стояли две башни. Их стерегли ряды окаменевших созданий, дорога шла через их центр. От них остались только ноги: тела лежали на земле, разбитые вдребезги. Некому было преградить дорогу людям.
Четверо опять стали взбираться вверх, следуя по дороге, ведущей от пруда. Туман стал еще гуще. Очень скоро они достигли гребня кряжа. Луна с трудом пробилась сквозь туман, похожая на гротескно-искаженное лицо. Гребень вел прямо в естественную пещеру, черневшую в утесе.
Все остановились, глядя в темноту перед собой. Первым заговорил Уртред, обращаясь к Талассе, едва видимой в слабом свете луны.
— Ты слышишь Бронзового Воина?
Она встала прямо, закрыла глаза, голова откинулась назад. — Я слышу его, но очень слабо, — сказала Таласса. — Как если бы из глубины горы.
— Тогда пошли и найдем его, — предложил Уртред.
— Да я лучше бы вошел в глотку Хель, — проворчал Джайал, вытаскивая Зуб Дракона. — Пошли, старина, — сказал он, обращаясь к мечу, — в последний раз.
Уртред повернулся к Гарадасу. — Ты не обязан идти с нами, староста.
— И оставаться всю ночь с призраками? — ответил Гарадас, улыбнувшись, его белые зубы сверкнули в темноте. — Я лучше попытаю счастья с вами.
— Тогда пошли, — сказал Уртред, глядя вперед. Внезапно темнота осветилась чем-то из-за его спины, и он резко повернулся. Таласса держала в руках тот самый магической свет, который она сотворила прошлой ночью.
— Магия Аланды перешла в тебя, — сказал он.
Она повернулась и взглянула на него, мягкий белый свет заливал ее лицо. — Как она и обещала, — ответила Таласса, отпуская шар света и направляя его вперед перед собой так, чтобы он влетел в пещеру.
— Пошли, — еще раз сказал Уртред, и пошел вслед за ним. Остальные последовали за жрецом, держась как можно ближе друг к другу, летающая сфера плыла по воздуху впереди. Они оказались в широком зале, вырезанном из твердого камня горы. Стены были в отметинах от огня, доходивших до высоты в двадцать футов, пол усеян обгоревшими кучами непонятно чего. В воздухе висел тяжелый запах сгоревшей плоти. Впереди они увидели широкую каменную лестницу, врезанную в склон горы.
Они начали подниматься по лестнице, идя вслед за полосой разрушения, темнота стала еще более гнетущей. Теперь Таласса уже не слышала голос Талоса. Впереди все было тихо, и только их шаги эхом отдавались по древнему камню. Они все более и более убеждались, что идут прямиком в ловушку.
Верхушка лестницы выводила в коридор, который вел во тьму. Насколько можно было видеть в темноте, по сторонам коридора стояли голые шесты. Пол усеивали кости и остатки раздавленных черепов. Ноги людей крошили их кусочки, проходя по ним. Каждый из людей слышал низкое жужжание в воздухе, как если бы призраки смерти пытались что-то сказать.
Было множество боковых коридоров, но шар света плыл вперед, как если бы его тянуло к чему-то определенному. Что касается четырех людей, то они даже дышали тихо, стараясь сохранить тревожное молчание. Еще одна широкая лестница появилась перед ними, вырезанная из твердого камня сердца горы. Она уводила вверх, к невероятной величины каменным дверям, преградившим им путь. Таласса, слегка вскрикнув, остановилась. Остальные сгрудились вокруг нее. Она опять полотно закрыла глаза, как если бы сконцентрировалась на чем-то, что было за пределами человеческого зрения. — Что это? — спросил Уртред.
— Он очень близко; я чувствую его.
— Где?
— Впереди, за этими дверями. — Пока они глядели, раздался скрежет, и портал начал медленно открываться с титаническим скрипом камня о камень. В дверном проеме появилось приземистое, похожее на жабу существо. Нижней челюсти у него не было, зато у основания горла была широкая щель, которая должна была быть ртом. Это существо Таласса и Джайал уже видели рядом с Фараном в засаде в подземном мире под горой.
На его голове красовался огромный кроваво-красный синяк, но он выжил, несмотря ни на что: ни яд, ни раны не могли убить его.
Все на мгновение оцепенели, потом Джайал поднял меч, а Уртред сжал кулаки. Но тварь бесстрастно поглядела на них, отвратительная рана на шее слегка приоткрылась. Потом создание заговорило, слова выходили из щели на горле, похожие на влажный шорох.
— Добро пожаловать в Равенспур, — сказало оно. — Я уже видел некоторых из вас при менее счастливых обстоятельствах. Меня зовут Весельчак. Уберите ваше оружие. Мой хозяин не собирается причинять вам никакого вреда.
Уртред вышел вперед. — Скажи мне, дьявольское отродье, где твой хозяин, ведь ты понимаешь наш язык.
— Ха, сильные слова: я ожидал чего-нибудь получше от Уртреда из Равенспура.
— Откуда ты знаешь, кто я такой?
— Я дважды видел тебя: первый раз, когда ты был инфантом, а потом за три недели до того, как Лорн был разрушен. Во второй раз ты ушел без ответов. Сейчас мой хозяин ответит на все твои вопросы, а потом ты умрешь.
Уртред сделал еще два шага к Весельчаку. — Я слышал его угрозы: как волк оторвет нам одну ногу за другой, как армия Чуди сокрушит все на своем пути. И что я вижу сейчас? Волк убит, армия вернулась в Мир Теней. Скажи это своему хозяину: скажи ему, что я жив.
— А, но нет никакой необходимости говорить это мне. Он хочет услышать это от тебя самого. Пойдем, он ждет тебя вместе с одним твоим старым другом. — Рот Весельчака открылся в то, что любого другого создания можно было назвать ухмылкой, если бы его рот постоянно не ухмылялся. Когда Уртред поднялся на вершину лестницы, он махнул рукой. — Смотри, это Бронзовый Воин, — сказал он, отступая в сторону и открывая длинный коридор за своей спиной, тот самый, в котором Фаран Гатон был несколько дней назад, ветер ревел в двух огромных отверстиях с каждой стороны. Но не ветер или головокружительные провалы с каждой стороны приковывали к себе взгляд. В центре помещения стоял Талос, его голова была опущена, в глазницах больше не сверкал рубиновый свет, а руки бесполезно висели по сторонам.
— Ты видишь, моему хозяину не нужны ваши глупые мечи, твои перчатки, или — радостно сказал Весельчак, указывая на сверкающий шар над их головами, — это. — Он щелкнул пальцами, и шар немедленно погас, осталось только сияние меча. Уртред метнулся вперед, но его кулаки встретили пустой воздух. Тварь исчезла, хотя ее издевательский смех еще какое-то время гулял по залу. Наконец звук улетел и сменился вздохами ветра, влетавшего через провалы. Теперь можно было увидеть луну, поднимающуюся в небо слева от них.
— Сбежал! — воскликнул Джайал совсем рядом с Уртредом, с ожесточением рубанув воздух большой пустой комнаты.
— Но там кто-то есть, — медленно сказала Таласса. Джайал поднял меч повыше. В его свете они увидели, что у самой дальней стены на троне сидит фигура, завернутая в плащ. — Он живой? — прошептал Джайал.
— Да. — Это был голос Уртреда, очень тихий. Все повернулись к жрецу и сообразили, что пока они искали следы Весельчака, он все время глядел на массивное тело Бронзового Воина. Как зачарованный, Уртред сделал шаг в дальнему концу комнаты. — Подожди, — сказал Джайал, но жрец уже шел вперед, мимо огромных ног Бронзового Воина. Когда он приблизился, фигура одним плавным текучим движением встала с трона, но ее лицо было по-прежнему скрыто за капюшоном плаща. Уртред остановился в нескольких футах от нее.
— Уртред, — голос шел из плаща, но, казалось, и издалека. — Ты пришел опять. Не хочешь ли присоединиться ко мне, сейчас? Ты сражался, и не добился ничего. Бронзовый Воин побежден.
— Ты и так знаешь мой ответ: нет, как и в первый раз. Но теперь я получу ответы, за которыми приходил тогда.
— Спрашивай: но берегись. Хотя твоя сила спасала тебя все это время, я отомщу.
— Хорошо, — ответил Уртред. — Один из нас умрет.
Из мигающего пламени раздался длинный-длинный вздох, и все смутно увидели человеческое лицо, на мгновение появившееся из тени за огнями, лицо, на котором было выражение бесконечной печали; потом оно снова исчезло, как исчезает язычок пламени, блеснувший из уголька костра. — Тогда спрашивай, Уртред из Равенспура, потому что ночь кончается, а на рассвете один из нас будет мертв.
— Кто ты такой?
— О, я много кто. Этим утром я был Хозяином, предводителем могучих армий, вызванных из самых ужасных областей Мира Теней, но она, та, которую ты называешь Светоносицей, изменила все. — И он указал на Талассу. Но то, что должно было быть пальцем, оказалось спутанной массой язычков пламени, которая показалась из рукава его плаща, плащ упал назад, и стало отчетливо видно его лицо, похожее на мумифицированный череп, за пустыми глазницами которого сверкали красные угольки, выбрасывая яркое пламя. — Теперь ты видишь меня, видишь, что я существо пламени, пламени, которое горит всегда, как огонь в твоем теле, Уртред; и это пламя не успокоится никогда. На протяжении всех этих столетий боль, и только боль сохранила мою душу живой, начиная с того последнего дня, когда я был человеком. Я стоял на балконе прекрасного белого дворца в этих горах и смотрел на белый огонь битвы богов, который осветил всю землю, тени исчезли, а горы растаяли и потекли как река. С того момента я стал таким, как сейчас.
— Но сейчас моя армия уничтожена Бронзовым Воином — я, Весельчак и еще заложник вон там, — сказал он, указывая на Талоса еще одним движением своих огненных пальцев, — вот и все, что осталось. Но хотя это день принес мне поражение, он должен принести мне еще кое-что, намного более приятное.
— И что же? — спросил Уртред.
— Ты поймешь это, когда дослушаешь мой рассказ до конца. Эту землю назвали Полунощной Чудью. Почему? Когда выжившие боги сбежали, гарь и фосфор заполнили воздух, и человек не мог видеть даже свой собственный нос. Небо было в огне, а солнце спрятало свой лик на сотню лет, или даже больше. Те, которым повезло с магией, отправились в Лорн, где Ре создал рай для своих слуг. Ты видел это место, и видел, как далеко до него. Как прекрасен был там народ, прекраснее богов. Но я и мои армии так никогда и не сумели завоевать его, и теперь я знаю почему: судьба и случайности решили, что мы никогда не должны заходить за его окрестности.
— Многие умерли, но те, кто остался в живых, изменились: под влиянием огня они исказились, стали уродами. У этой земли когда-то был король. Мой брат. Он следовал путем Ре, а я — путем темной магии и пророчеств. У него была жена по имени Мериэль, одна из Королев- Ведьм Астрагала. Я любил ее, ухаживал за ней, но она выбрала моего брата. Тем не менее, когда настал конец времени, он не взял ее с собой в Лорн, но оставил ее вместе с нами, проклятыми, потому что она поклонялась другому богу, а только слуги Ре могли пройти в это магическое королевство.
— В мои последние дни на этой земле я все больше становился сущностью огня. А королева? Она не могла жить в раскаленном воздухе: она заболела, ноги ссохлись и она кашляла кровью. Я все равно любил ее. Конечно теперь мой брат взял бы ее туда, в то королевство, где смерти не было. Я пошел туда, через искореженную землю, неся на себе королеву, и встал, так же как и ты, на краю озера, когда полная луна светила через облако ядовитого газа. Наконец пришел посланник из Лорна: Открыватель Пути, предок того самого, который привел вас всех в Лорн. Он сказал мне, что она не может войти в Лорн, потому что она смертная. Я надоедал этой твари, снова и снова повторяя, что пускай все во внешнем мире умрут, но Мериэль останется жить. Но Открыватель сказал, что смерть никогда не войдет в Лорн, что умирающая королева — оскорбление Бога. И подняв свой посох высоко в воздух он вернулся в воду, закрыв Путь за собой, так что видение Лорна растаяло вместе с ним.
— Я вернулся в расколотую гору, которая когда-то была их домом, туда, где теперь я был королем над проклятыми душами, плачущими в воздухе. Я пошел вниз, в сердце горы, и положил ее на вечный отдых в железный склеп, где ее чистой плоти никогда не коснется гниение. И тогда я пообещал себе кое-что. Пообещал, что придет день, и я принесу в Лорн смерть и буду отомщен. Королева была пророчицей. У нее была книга пророчеств, в которую она записывала их, и все, что она записывала, происходило на самом деле. Но я уже говорил тебе, что и я, тоже, знаю толк в пророчествах: настала моя очередь. Я дописал книгу, своими огненными пальцами, и написал, что, однажды, через десять тысяч лет, она опять поднимется. — Его горящее лицо едва не утыкалось в лицо Уртреда, который вздрогнул, когда Хозяин упомянул книгу.
— Да, ты знаешь об этой книге. Мир полон духов, но ни у кого из них нет такой силы, как у твоего учителя, Манихея. Когда он шагал по огненным облакам и посылал молнии на землю, он увидел ее, эту книгу, похороненную глубоко под Равенспуром. И когда он разговаривал с тобой, в видении, он рассказал тебе о ней. Он приказал тебе идти к Равенспуру и найти ее. Почему еще ты оставил своих друзей и отправился туда, куда ни один другой человек не осмеливается даже сунуть нос? А может быть есть другая причина, почему ты не испугался? Быть может ты знаешь, что тебе не страшна любая здешняя опасность только потому, что ты сам — сущность этого места?
Уртред молчал, и Хозяин продолжал. — Итак, в этой книге скрыто пророчество, пророчество, о котором я не сказал тебе во время нашей первой встречи, потому что я понимал, что это знание поможет твоим друзьям справиться с всеобщим разрушением, на которое я надеялся и о котором мечтал. А теперь уже слишком поздно для этого, слишком поздно для всего, кроме печали. Я выжег на этих желтых страницах пророчество о том, что потомок Мериэль, человек, а не Чудь, опять появится на свет. Не сейчас, так как земля болела и умирала. Но в более лучшие времена, через десять тысяч лет. И тогда, наконец, начнется исход из моего разрушенного в прах королевства: ребенок выйдет в мир и месть, на которую я сам не способен, настигнет тех, кто ее заслужил. Я дал имя ребенку: назвал его Герольдом. Но, пока я писал, умирающая королева протянула руку и схватила эти горящие знаки, ее прекрасная плоть надулась, треснула и обхватила мою руку, так что писала она, а не я.
— И вот что она написала: только этот Герольд призовет того, кого назовут Светоносцем в то время, когда мир опять будет тонуть в темноте, а полдень превратится в полночь. Я вытер расплавленные слезы, которые сжигали страницы, но она не дала мне отбросить огненное перо, пока не написала все слова до конца. Она все еще любила короля, моего брата, а не меня, меня, который ухаживал за ней все последние дни. Потом она опять упала в железный гроб под горой и умерла. Проклятые духи стонали и ругались, они говорили мне, чтобы я уничтожил книгу. Но я остался глух к их крикам, оставил книгу в ее навсегда уснувшей руке и захлопнул дверь гробницы.
— Больше я не мог жить в этих горах. Вместе этого я созвал свои невидимые армии Ночи, и открыл дверь между этим миром и другим. Я взял Чудь с собой в Тени, всех, кто мог идти, оставив в этом мире только тех немногих, вроде Весельчака, кто хоть чем-то походил на живых. Там они и жили эти эоны, но каждые сто лет опять приходили в этот мир, и опять пытались проломится через ворота Лорна. Так как они были осуждены каждые сто лет возвращаться сюда и проводить какое-то время в Мире Смертных.
— Ну вот, и где-то двадцать пять лет назад по человеческому времени те, кто жил здесь, на горе, увидели настоящее чудо. Железный склеп, внутри которого было тело королевы, открылся, она вышла оттуда и пошла на берег озера, где когда-то был ее павильон. Там она ждала до полуночи, пока мой брат, хотя и множество раз переродившийся с тех пор, как я видел его в последний раз, не вышел из Лорна и не провел ее через Лунный Пруд обратно в Запретное Королевство. Спустя пять лет она вернулась, старая и сморщенная, ее вел тот самый Немос, Открыватель Пути, который привел вас в Лорн. Он привел ее к горе, к могиле, и там она опять успокоилась, навсегда. Тогда появились Весельчак и другие, и эта трусоватая тварь в ужасе убежала…
— Весельчак и другие вызвали меня из Теней, — продолжал Хозяин, — и я увидел, как исполнилось пророчество: два инфанта лежали здесь, рядом с телом королевы. Я приказал слугам забрать детей и закрыть железные двери склепа.
— Слова королевы, написанные этой огненной рукой, начали выполняться: пророчества надежды, а не мои, ненависти. Дети были изумительно красивы, а я так надеялся увидеть искореженные создания, вместилище гнева и мести. Но такие совершенные существа нельзя было оставлять там, где живут создания Тьмы. Так что я отослал детей подальше отсюда с одним существом, которое тоже спускалось в Черный Пруд, но умело на время становиться человеком. Он пересек горы, добрался до места, которое называется Форгхольм, и отдал их монахам. Но хотя дети было далеко, я слышал их из мира духов, чувствовал их несчастья, чувствовал огонь, который превратил одного из этих совершенных детей в существо, похожее на меня самого, и видел его лицо, потому что оно стало зеркалом моего. Видел, надеясь, что он станет такой же как и я, и отомстит за меня своему отцу. Видел удар, который убил другого, чувствовал, как ты идешь сюда. Остальное ты знаешь.
Хозяин закончил. Маска жреца осталась неподвижной, он не отрываясь глядел на огненного призрака перед собой.
— И Манихей знал все это? — в конце концов спросил Уртред.
— Знал и понимал: разве он не обитает в Тенях, рядом со мной?
— Тогда пророчество исполнилось. Я все сделал так, как хотела моя мать, хотя я был парией в земле людей, больше походил на вас, чем на них. Судьба сделала нас странными партнерами и родственниками.
— Итак, — продолжал Уртред, беря себя в руки, — ночь проходит. Теперь все должно закончиться, как ты и сказал, когда мы вошли сюда. Рандел мертв. Я, тоже, готов последовать за ним туда, куда он уже ушел. Я прошу тебя только об одном: пощади моих товарищей.
— Да, — ответил Хозяин, — только один из нас сможет жить. Разве это не то, что я обещал, когда ты вошел в Зал Ветров? Ты связал свою судьбу с людьми. У тебя есть все, что я потерял, за исключением лица: проклятие Бога дало тебе мое. Но куда я могу пойти отсюда? Лорн уничтожен: мечтой моего народа было жить там, бессмысленной мечтой. Теперь я ясно вижу это. Как проклятые могут жить в раю? Я отомстил. Живи, во имя твоей матери, женщины, которую я любил. А я буду ждать конца света в Мире Теней, и никогда не вернусь. По меньшей мере теперь у меня будет покой.
— Ты разрешаешь мне жить, хотя я принес гибель Чуди?
— Мой народ не мертв: просто их души ушли в Мир Теней, где они будут обитать вечно. Больше мы никогда не повстречаемся, Уртред Равенспур. Иди вперед, и только вперед, вплоть до смерти, а потом ты встретишься со своей мамой и братом в Зале Белой Розы, месте, которое я никогда не увижу. Обними ее за меня. Ты должен найти их там, духов благословленного воздуха.
— Теперь о Бронзовом Воине: он только спит. Возьми его с собой и иди на север, в Искьярд: выполни пророчество, которое Мериэль предназначила для тебя. Но будь осторожен. — Он повернулся к Джайалу. — Твой двойник жив. Он вернулся из леса после того, как Лорн был разрушен. Тяжело раненый и едва не утонувший в волне, он, тем не менее, жив. Он прошел через остатки моей армии и добрался до комнаты, в которой все еще находится портал, открытый в Мир Теней. Он прошел внутрь, собираясь добраться до Искьярда, насколько я могу судить, потому что есть прямая дорога, ведущая из Теней туда. Скорее всего он уже там.
— Но там мой отец! — воскликнул Джайал.
— Тогда пускай Бог, которому вы все поклоняетесь, позаботится о его душе, потому что твой двойник сделает все, чтобы добыть Теневой Жезл.
— Но есть и еще большая опасность, — продолжал Хозяин. — Я послал за вами Фарана. Тем не менее он, как и все из вашего племени, предал меня. Он шел в Искьярд, по дну Барьера Айкена. Возможно он утонул, но я подозреваю, что нет. Что еще лежит перед тобой? Страшные твари, намного более ужасные, чем мои бедные слуги. И само путешествие: там вполне достаточно опасностей, чтобы оплакать вас всех.
— Так что иди на север, к твоей судьбе. Но еще одно, последнее, слово перед тем, как ты уйдешь. Ты говорил, что ты тоже проклят, как и мы, но посмотри на свое лицо, Уртред; больше ты не один из нас.
После этих слов пламя внезапно исчезло, плащ опустел и опустился на пол, сильный вздох ветра пронесся по помещению, как бы унося с собой дух Хозяина Равенспура. Четыре товарища стояли посреди Зала Ветров, с удивлением глядя друг на друга и не зная, что сказать. Позади них послышался металлический скрип, и Талос поднял голову, его глаза опять горели красным.
— Все исполнено, — его громоподобный голос наполнил пустое помещение. — Чудь уничтожена. — Но четверо людей даже не обратили внимание на его слова, они не могли оторвать глаза от пустого плаща.
Наконец Уртред зашевелился, с усилием отрываясь от своих мыслей. — Я должен пойти и посмотреть на могилу, в которой моя мать лежала все эти годы.
— Тогда пошли, — сказала Таласаа, — но вдвоем. Ее пророчество привело меня сюда, в это место. Она начертила линии судьбы, по которым мы идем все эти годы.
И, держась за руки, они вышли из Зала Ветров: Бронзовый Воин, Джайал и Гарадас остались стоять, глядя на роскошную панораму разбегающихся облаков через гигантские отверстия в стенах. Снаружи не было ни малейшего следа Весельчака: как если бы он действительно исчез в Мире Теней вместе с Хозяином. Лестница вела вниз к темным корням горы. Они повернулись, посмотрели друг на друга и молча обнялись, потом, по прежнему держа друг друга за руку, стали спускаться в глубь горы.
Они спускались по широким ступенькам все ниже и ниже, накручивая бесконечные круги, казалось, что спираль под ними засасывает их в себя, как темный водоворот. В крепости стояла мертвая тишина, и было легко представить себе, что здесь не было никого уже десять тысяч лет, начиная с бегства богов.
Они спускались всю оставшуюся ночь. Наконец они оказались у самого основания горы. Перед ними была высокая арка, а в самом центре помещения находился железный гроб. Его окружала тщательно отделанная тонкая железная стена, но ворота были открыты и они прошли внутрь. Уртред поднял одну из своих железных перчаток и тихонько ударил по металлической гробнице. Звук удара металла о металл прокатился по неподвижному воздуху. Он покачал головой, — Где же конец всех загадок?
— В Искьярде, — ответила Таласса. — Пошли: впереди долгий путь; давай найдем книгу и попрощаемся с твоей мамой и этим местом.
Лицо Уртреда под маской исказилось от боли и напряжения. Потом он опять тихонько коснулся саркофага. Послышался отдаленный раскат грома, и могила с треском открылась, как яйцо. Оттуда хлынул ослепляющий белый свет, и они застыли, поряженные великолепным зрелищем. Внутри, на металлическом пьедестале, вся в белом, лежала изумительной красоты женщина, настолько сохранившаяся, что касалось живой. Та самая, чей призрак явился к нему на краю озера. Черными как смоль волосы, высокие скулы, бледная кожа, скрещенные на груди руки держали увесистый том в железном переплете. Уртред опустился на колени перед ней, и Таласса, тоже. Он медленно прошептал тихую молитву: пускай ее душа соединится с душой ее второго сына, Рандела, и они вместе обретут покой.
Потом он встал, глядя на мерцающий белый свет.
— Ты возьмешь книгу? — спросила Таласса.
Он покачал головой. — Она пролежала здесь десять тысяч лет. Разве в ней остались какие-нибудь тайны, которые мы уже не знаем? Пускай она останется здесь еще десять тысяч лет, или до конца времени. Она отдала мне и миру все, что имела. — Он взял Талассу за руку и сделал шаг назад. В ту же секунду железная гробница сомкнулась, как кулак, вокруг тела его матери.
— Прощай, — сказал Уртред. — Я буду достоин своего наследства.
Он повернулся: в твердой стене комнаты появилась до того не видимая трещина, через которую хлынул ночной воздух. Они вышли наружу, и обнаружили себя у самого подножия горы, в том самом амфитеатре вокруг озера, в котором он впервые увидел призрак своей мамы. Небо над ними было усеяно первыми розовыми полосками рассвета. Первый свет освещал дорогу, ведущую на вершину Равенспура. Там, наверху, ожидая их, стояли Гарадас, Джайал и Бронзовый Воин.
— Мы идем в Искьярд, — сказала Таласса. Ее кожа сверкала в первых лучах солнца, и она казалась именно тем, кем ее называли пророчества: Светоносицей.
Назад: СОРОК ВОСЬМАЯ ГЛАВА. Второй рассвет в Лорне
Дальше: Последняя утренняя звезда