2
возвращение в бесконечность (лат.).
3
Британская авиакомпания. – Здесь и далее примеч. пер.
4
в дополнение, под стать (фр.).
5
Лучше умереть сытым (лат.).
6
Делай салат, а не войну (англ.).
7
проверка политической благонадежности (англ., разг.).
8
очистка, устранение (англ.).
9
выслушивание (мед.).
10
телеприсутствие (англ.).
11
Абсолютная тайна, высшая степень секретности (англ.).
12
Лунный квалифицированный (умелый, деятельный) миссионер (англ.). Автор здесь и далее обыгрывает аббревиатуру LEM (ЛЭМ). Именно так вначале и назывался американский лунный экспедиционный модуль, впоследствии его стали называть LM (ЛМ) – лунный модуль.