98
плодитесь и размножайтесь (лат.).
99
БОГ, главное операционное устройство (англ.).
100
для этого случая (лат.).
101
Способность быстро совершать симметричные движения (греч.).
102
Исход (лат.).
103
Астеносфера – нижний слой литосферы. – Примеч. ред.
104
Бог в машине (лат.).
105
Здесь: священное, божественное (лат.).
106
Фораминистика – букв. «изучение дыр» (лат.).
107
Здесь: да, это именно так (лат.).
108
Совершенная изоляция (англ.).
109
блестящая изоляция (англ.).
110
особое мнение (лат.).
111
Землетрясение! (ит.)
112
договоры следует выполнять (лат.).
113
положение, которое было прежде (лат.).
114
Никто не нападет на меня безнаказанно (лат.).
115
Мелодия делает песню (фр.).
116
Здесь: истолкование.
117
В странах неверных… в странах дьявольских (лат.).
118
Физика движения небесных тел (лат.).
119
прежде всего не навреди (лат.).
120
Дух из Машины (лат.).
121
вселенский (греч.).
122
верую, ибо абсурдно (лат.).
123
Люби и делай что хочешь (лат.).
124
все обмерли (лат.).
125
континентальный (французский) завтрак (англ.).
126
нет закона – нет преступления (лат.).
127
последнее, но не менее важное (англ.).
128
Гарантированное полное уничтожение (англ.).
129
Конец сгорания (нем.).
130
Снаут (snout) — сопло (англ.). Здесь и далее примечания переводчиков.
131
«Мы не знаем и не узнаем» (лат.).
132
Каждому свое (лат.).
133
Вечная агония (лат.).