Книга: Вэнг
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

На следующий день Каролина Риз вылетела в Дуазн-Дайян, а затем сделала пересадку на ближайший рейс авиакомпании «Транс Ком Эйр», доставивший ее в Кара-Сити. С собой у нее был портативный холодильник, в котором хранились образцы тканей, взятых у отвратительного существа – находки графа Карвура.
Каролина была в смятении. Она ощущала, что оказалась в круговороте событий – впервые за свою жизнь. Сознание того, что именно ей выпала честь обнаружить неизвестную доселе форму жизни, приятно щекотало ей нервы. Перед ней открывались волнующие перспективы. Находка действительно оказалась живым существом.
Это был шанс, о котором Каролина мечтала всю жизнь, причем поднесенный ей буквально на блюдечке!
Однако эта мысль заставляла ее задуматься и о связанных с этим проблемах, и, закусив губу, Каролина смотрела из окна самолета на облака и размышляла, что же ей делать дальше.
Сначала ей нужно раздобыть программу биоанализа и набор реактивов. Не было и речи о том, чтобы просить кого-либо из университетских биологов провести исследования обнаруженной ими внеземной формы жизни.
Она, конечно же, обратится к своей приятельнице Суай Бенуки, ассистенту на медицинской кафедре. Суай имела доступ в здание биологического факультета. Она могла бы выписать необходимое оборудование и организовать программное обеспечение для компьютера. Затем, получив результаты анализов, Каролина сама могла бы заняться другими аспектами исследования.
Карвур. От одного только его имени у Каролины мороз шел по коже. В нем было что-то такое, что вызывало у нее безудержный страх. Ей еще предстояло выяснить, кто с факультета мог проболтаться о ней графу. Это мог быть только тот, кто близко знал ее, кто знал Готтшалка, кто-то, посвященный в институтские интриги. У Карвура были связи, и ей предстояло узнать, что это были за люди.
Для себя Каролина твердо решила, что больше не вернется в графское поместье.
Карвур, с которым она провела наедине неделю на раскопках, вызывал у нее безотчетный страх. Поведение графа было непредсказуемо, от него всего можно было ожидать. В его поместье Каролина оказалась бы в полном одиночестве. Она ни за что на свете больше не вернется туда. Но она имела образцы и ей было известно, как побыстрее опубликовать результаты и заявить об открытии.
Главное, не терять времени, и результат не заставит себя ждать, решила Каролина.
Самолет наконец приземлился в аэропорту Кара-Сити. Вскоре Каролина пересела в пригородный экспресс и уже через двадцать минут была в своем кабинете. Как приятно было снова оказаться в знакомой стихии, в родных стенах, среди знакомых вещей!
Каролина сделала несколько телефонных звонков, прощупывая почву для предстоящей работы с коллегами и ассистентами. Потом просмотрела лежавшие на ее столе бумаги. Главным образом это были распоряжения администрации. Одна записка была от Готтшалка, в которой он в резких выражениях выговаривал ей за неожиданное исчезновение сразу на целую неделю.
Каролина позвонила Суай и попросила ее об огромном одолжении. Суай выразила восторг по поводу возвращения Каролины, и они договорились встретиться сегодня вечером за ужином.
Каролина отправилась домой, приняла душ, немного вздремнула и снова принялась названивать друзьям. Свое недельное отсутствие она объясняла необходимостью срочно выехать в свой родной город, где сейчас жила ее престарелая больная тетка. А так как сама Каролина была родом из далекого городка в штате Северный Триас, это объяснение вызвало у ее подруг известную долю сочувствия и расспросов.
Немного позже в ресторане «Рыжая корова» Каролина встретилась с Суай. В этом ресторане, располагавшемся на Пьюэр-стрит, можно было отведать нечто похожее на старые добрые земные блюда. Вслед за салатом из псевдокреветок им была подана бутылка произведенного на северном побережье «Шардонне».
Каролина потягивала вино, ощущая, как напряжение покидает ее тело. Она едва не постанывала от этого удовольствия. Суай не спускала с подруги своих пытливых глаз.
– В гостях хорошо, а дома лучше, – заметила она.
– Еще бы.
– Откуда ты вернулась на этот раз? Из Энксора?
– Нет, из Северного Триаса.
– Подумать только! Северный Триас! Говорят, это что-то вроде огромного котелка с пылью, не так ли?
– Ну, это сильно преувеличивают.
– Так, значит, твоя тетушка опять заболела?
– Да, но мне сейчас хотелось бы поговорить с тобой не об этом, Суай. Слушай, я наткнулась на нечто просто невероятное. Это касается моей темы, и мне необходимо срочно провести биологический анализ. Однако есть определенные причины, вынуждающие меня пока держать все в секрете.
Суай тут же навострила уши. Именно этого она и ждала от Каролины Риз.
– Значит, ты не можешь передать это просто так на биологический факультет?
– Именно. Я сама должна провести анализы. Но для этого мне понадобится оборудование и компьютерные программы.
– И сколько у тебя уйдет на это времени? Я имею в виду анализы.
– Да немного, день, самое большее – два. Пока же мне нужен только анализатор и программа библиотечного каталога.
– А что потом?
– А потом мне придется, не теряя времени, поговорить с Джо Дуганом о публикации материала.
– Так что же ты там нашла, Каролина? К чему вся эта спешка? – Суай была явно заинтригована подругой.
– Скажем так, это может оказаться одним из самых выдающихся открытий за всю историю скопления Скопус.
Суай вытаращила от удивления глаза.
– Во всем скоплении?
Каролина сделала глоток вина:
– Да, именно так.
– Но если это простой осколок горной породы или окаменевшая кость, зачем тебе тогда понадобился биоанализатор?
Каролина вся напряглась.
– Я пока не могу сказать тебе больше ничего определенного. Пожалуйста, будь другом, не задавай мне больше вопросов. И скажи, сможешь ли одолжить мне на время свою машину?
Суай хихикнула:
– Конечно же, смогу, дорогая.
– Прекрасно. А теперь расскажи, что там у тебя с Эриком. Сколько раз вы встречались на этой неделе?
Суай рассмеялась. Значит, Каролина намеревается хранить все в секрете. Суай не сомневалась в том, что ей так или иначе удастся все выяснить. А пока она вполне может подождать с расспросами.
Им подали заказанные блюда, и женщины принялись с воодушевлением перемалывать косточки мужчинам и подругам, а также обсуждать последние события на факультете естественных наук.
Уже стемнело. Внезапно Каролина ощутила страшную усталость. Но хотя день и был трудным, в ней еще теплились угольки какой-то спокойной, светлой радости.
Разморенную вкусной едой и теплом Каролину стало клонить ко сну. Она не обратила внимания на высокого худого мужчину в темном плаще, который неотрывно наблюдал за подругами, когда они выходили из ресторана, а затем отправился вслед за ними. Убедившись, что Каролина села в такси и поехала домой, незнакомец последовал за Суай до самого ее дома, находившегося в дальнем конце университетского городка.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8