Книга: Том 7. Мать. Рассказы, очерки 1906-1907
Назад: Чарли Мэн
Дальше: Послание в пространство

Мои интервью

Впервые напечатано в 1906 г. в различных изданиях.
Цикл создавался в 1906 г., начиная с апреля месяца.
Развивая агитацию против предоставления иностранными империалистами займа русскому царю, М. Горький опубликовал весной 1906 г. ряд обращений к рабочим и прогрессивной интеллигенции Европы и Америки. Во французской газете «Юманите» и парижском журнале «Красное знамя» он напечатал в апреле статью «Не давайте денег русскому правительству!», летом в печати появились его обращения к рабочим Англии, Франции, Италии.
Характеризуя взаимоотношения России и Европы после революции 1905 г., И.В. Сталин писал:
«Русско-японская война вскрыла всю гнилость и слабость русского самодержавия. Успешная общая политическая забастовка в октябре 1905 года довела эту слабость до полной ясности (колосс на глиняных ногах). Далее, 1905 г. вскрыл не только слабость самодержавия, хилость либеральной буржуазии и мощь русского пролетариата, но и опроверг имевшее раньше силу ходячее мнение о том, что русское самодержавие является жандармом Европы, что оно будто бы в силах быть жандармом Европы. Факты показали, что русское самодержавие не в состоянии справиться даже со своим рабочим классом без помощи европейского капитала. Пока рабочий класс России спал, а русское крестьянство не шевелилось, сохраняя веру в царя-батюшку, русское самодержавие действительно имело возможность быть жандармом Европы, но 1905 г. и прежде всего выстрелы 9-го января 1905 г. разбудили русский пролетариат, а аграрное движение того же года подорвало веру мужика в царя. Теперь центр тяжести контрреволюции европейской перемещён от русских помещиков к англо-французским банкирам-империалистам. Германские с.-д., пытавшиеся оправдать свою измену пролетариату в 1914 г. ссылкой на прогрессивность войны с русским самодержавием, как с жандармом Европы, козыряли собственно тенью прошлого, козыряли, конечно, фальшиво, — ибо настоящие жандармы Европы, располагающие достаточными силами и средствами для того, чтобы быть жандармами, сидели не в Петрограде, а в Берлине, Париже, Лондоне.
Теперь для всех стало ясно, что Европа ввозит в Россию не только социализм, но и контрреволюцию в виде займов царю и т. п., а Россия в Европу кроме политических эмигрантов — революцию (Россия в 1905 г. ввезла в Европу во всяком случае общую забастовку, как средство борьбы пролетариата)»
И.В. Сталин, Сочинения, т. 5, стр. 72–73
М. Горький увидел опасность, грозившую русской революции со стороны европейских империалистов. Приехав в Америку, он приступил к работе над книгой «Мои интервью». В мае 1906 г. он сообщил И.П. Ладыжникову: «Посылаю Вам начало моей книги, которая должна носить название «Мои интервью». «Прекрасная Франция», как вещь, имеющая характер злободневный, должна быть, на мой взгляд, издана отдельной брошюрой немедленно. Если Вы не найдёте этого возможным — продайте её газетам теперь же. Она может иметь некоторое практическое значение. Следующие интервью будут с Миллиардером, Николаем II, Мертвецом, Грешником, Прометеем, Агасфером, с самим собой и т. д. — не более десяти» (Архив А.М. Горького).
Полностью замысел книги «В Америке» и серии «Мои интервью» М. Горьким осуществлён не был.
«Не печатайте на обложке о моих «Интервью» и об «Америке», — писал М. Горький И.П. Ладыжникову в начале 1907 г., — я отвлёкся сильно в сторону от этих задач и — не знаю теперь, когда выполню их?» (Архив А.М. Горького).
В тринадцатом «Сборнике товарищества «Знание» за 1906 год» было объявлено следующее содержание серии «Мои интервью»: «Предисловие. Король, который высоко держит своё знамя. Прекрасная Франция. Царь. Один из королей республики. Жрец морали. Хозяева жизни». Серия открывалась ироническим предисловием:
«Когда автор делает предисловие к своей книге, он очень похож на молодого человека, который, входя в церковь, рядом со своей невестой, предупредительно извещает публику:
— Я женюсь для того, чтобы у меня родился рыжий мальчик с голубыми глазами и не менее двенадцати фунтов весу.
Такого рода заявления всегда казались мне несколько самонадеянными. Я скромен и не скажу ничего подобного. Мне просто захотелось написать весёлую, для всех приятную книгу. Я чувствую, что до сего времени немножко мешал людям жить спокойно и счастливо. Останавливая внимание человека на тёмных сторонах жизни, я запятнал его чистое сердце брызгами жизненной грязи, но теперь сознаю свою ошибку.
И это сознание заставляет меня попробовать, не могу ли я омыть грязное сердце читателя в ручье безобидного смеха?
Вот скромная цель моей книги»
«Сборник товарищества «Знание» за 1906 год», книга тринадцатая, СПб, 1906, стр.3, 5
В настоящем издании соблюдена последовательность размещения произведений, установленная М. Горьким для печатания в «Сборниках товарищества «Знание».

 

КОРОЛЬ, КОТОРЫЙ ВЫСОКО ДЕРЖИТ СВОЁ ЗНАМЯ. Впервые напечатано в серии «Мои интервью» в «Сборнике товарищества «Знание» за 1906 год», книга тринадцатая, СПб, 1906.
Памфлет, представляющий собой сатиру на немецкого кайзера Вильгельма II, не мог быть напечатан в Германии, в отличие от остальных произведений этого цикла. Не включён он автором и в собрание сочинений в издании «Книга», потому что текст к этому собранию сочинений подготовлялся по штутгартским изданиям.
Включался во все собрания сочинений, выходившие после Октябрьской революции.
Печатается по тексту, подготовленному М. Горьким для тринадцатого «Сборника товарищества «Знание» за 1906 год».

 

ПРЕКРАСНАЯ ФРАНЦИЯ. В России впервые напечатано в серии «Мои интервью» в «Сборнике товарищества «Знание» за 1906 год», книга тринадцатая, СПб, 1906, с изъятиями, сделанными царской цензурой. За границей очерк был напечатан в ряде газет и выпущен отдельной книгой издательством И.Дитца, Штутгарт, 1906. Под текстом указано место и время создания произведения: «Нью-Йорк. Май 1906».
Памфлет является откликом на получение царским правительством займа во Франции.
Включалось во все собрания сочинений, выходившие после Октябрьской революции.
Печатается по тексту, подготовленному М. Горьким для тринадцатого «Сборника товарищества «Знание» за 1906 год».

 

РУССКИЙ ЦАРЬ. Впервые напечатано в парижском журнале «Красное знамя», 1906, номер 3, июнь, и тогда же выпущено отдельной брошюрой издательством И.Дитца, Штутгарт, 1906. В изданиях указаны место и время написания: «Нью-Йорк, 10 мая 1906».
В России очерк не мог быть напечатан. В тринадцатом «Сборнике товарищества «Знание» за 1906 год» вместо интервью «Русский царь» было напечатано одно название «Царь». Текст же заменён рядом многоточий (см. «Сборник товарищества «Знание» за 1906 год», книга тринадцатая, СПб, 1906, стр.27).
Включалось во все собрания сочинений, выходившие после Октябрьской революции.
Печатается по тексту штутгартского издания 1906 года.

 

ОДИН ИЗ КОРОЛЕЙ РЕСПУБЛИКИ. Впервые напечатано в серии «Мои интервью» в «Сборнике товарищества «Знание» за 1906 год», книга тринадцатая, СПб, 1906. Тогда же выпущено за границей отдельной брошюрой издательством И. Дитца, Штутгарт, 1906.
Включалось во все собрания сочинений, выходившие после Октябрьской революции.
Печатается по тексту, подготовленному М. Горьким для собрания сочинений в издании «Книга».

 

ЖРЕЦ МОРАЛИ. Впервые напечатано в серии «Мои интервью» в «Сборнике товарищества «Знание» за 1907 год», книга пятнадцатая, СПб, 1907. Тогда же выпущено за границей отдельной брошюрой издательством И. Дитца, Штутгарт, 1906.
Включалось во все собрания сочинений, выходившие после Октябрьской революции.
Печатается по тексту, подготовленному М. Горьким для пятнадцатого «Сборника товарищества «Знание» за 1907 год».

 

ХОЗЯЕВА ЖИЗНИ. Впервые напечатано отдельной брошюрой в 1906 г. издательством И. Дитца, Штутгарт, 1906.
В «Сборнике товарищества «Знание» очерк был объявлен в серии «Мои интервью», но не был напечатан.
Включался во все собрания сочинений, выходившие после Октябрьской революции.
Печатается по тексту, подготовленному М. Горьким для штутгартского издания 1906 г.
Назад: Чарли Мэн
Дальше: Послание в пространство