Книга: Неандертальский параллакс
Назад: 143
Дальше: 149

144

Цитата из пьесы Шекспира «Юлий Цезарь» (пер. М. Зенкевича).

145

Finger (англ.) — палец. Фингер-лэйкс имеют узкую вытянутую форму и расположены слегка под углом друг к другу, напоминая растопыренные пальцы.

146

Неформальное прозвище Нью-Йорка.

147

Американский центр разработки биологического оружия.

148

Жилой комплекс в Монреале весьма нетрадиционной архитектуры, построенной к международной выставке 1967 года, темой которой были жильё и жилое строительство.
Назад: 143
Дальше: 149