Книга: Неандертальский параллакс
Назад: 42
Дальше: 53

43

«Исследования, и никаких разработок».

44

Megadeath — миллион погибших: единица измерения потерь при ядерном ударе.

45

CBC–Canadian Broadcasting Corporation — государственное телевидение и радио Канады.

46

Ежегодный летний карнавал в Торонто, фестиваль карибской культуры.

47

Книжный магазин в Торонто, специализирующийся на детективах.

48

Торговый квартал в центре Торонто.

49

«Blue Jays» — торонтская бейсбольная команда.

50

Канадская ежедневная газета, базирующаяся в Торонто, одна из крупнейших в стране.

51

Seabreeze, sea breeze — морской ветер.

52

Skunkwork project — так называют проекты, ориентированные на достижение некоего прорыва, разработку чего-то принципиально нового, своеобразные инкубаторы идей. Название происходит от обозначения секретного отделения фирмы «Локхид», занимавшегося разработкой реактивных самолётов во время второй мировой войны, которое, в свою очередь, было позаимствовано из популярного довоенного комикса, в котором фигурировал завод по переработке дохлых скунсов и старой обуви.
Назад: 42
Дальше: 53