9
После отъезда лазаристов, ученых, а также телеоператоров жизнь в Санта-Фе вошла в свою обычную колею.
Как-то Кирби спросил Форста:
– Действительно ли существовал когда-либо некто Дэвид Лазарус, мистер Форст?
Тот мрачно посмотрел в ответ. Форст лежал в термопластиковом коконе, отдыхая после очередной операции.
– Вы же видели его собственными глазами, – наконец ответил он.
– Я просто видел какого-то человека, который вышел из склепа и говорил разумные слова – я беседовал с ним с глазу на глаз. Я видел так же, как его превратили в венерианина. Но это еще не доказывает, что данный человек действительно Дэвид Лазарус. Такую мысль вместе с другими подробностями жизни настоящего Лазаруса ему могли внушить путем гипноза.
Это еще не означает, что он был даже нормальным и настоящим человеком.
Ведь вы могли распорядиться, чтобы создали нового Лазаруса, не так ли, мистер Форст?
– Возможно, если бы я захотел. Но к чему мне это?
– Причины довольно ясны – чтобы установить над лазаристами свой контроль.
– Если бы я пытался строить козни против лазаристов, – терпеливо ответил Форст, – то я бы еще шестьдесят лет назад обезвредил их. Еще до того, как они завоевали Венеру. Нет с лазаристами все в порядке. Этот молодой человек… Как его, Мандштейн… Он с честью вышел из положения.
– Его нельзя назвать молодым. Ему по крайней мере восемьдесят, мистер Форст.
– Еще совсем дитя…
– Вы хотите сказать, что это настоящий Лазарус?
– Настоящий, Кирби. Вы удовлетворены?
– Кто же все-таки сунул его в этот склеп и закопал на Марсе?
– Мне кажется, что это сделали его собственные сторонники.
– Как же могло случиться, что они об этом забыли?
– Ну, а тут, возможно, помогли мои люди. Но без моего участия. Это было так давно. – Руки Форста беспокойно шевельнулись. – Не могу же я упомнить все! Его нашли. Мы его воскресили и отдали лазаристам. Чего вам еще от меня надо, Кирби?
Кирби понял, что надоедать своими вопросами далее небезопасно: Форст мог серьезно обидеться. Кирби знал многих людей, которые в свое время были очень близки Форсту, но как часто эти близкие отношения рассеивались как туман.
– Простите меня, – попросил он.
Лицо Форста просветлело.
– Вы просто переоцениваете мою находчивость, Кирби. И перестаньте, пожалуйста, задумываться о прошлом Лазаруса. Думайте лучше о будущем. Я возвратил его лазаристам. Он принесет им пользу. И лазаристы должны будут отблагодарить меня. Они будут мне обязаны, и в свое время я им об этом напомню.
Кирби промолчал. Он почувствовал, что Форст каким-то образом изменил равновесие между двумя культами, но не понимал, в чем именно это изменение состояло.
Форсту позвонили. Нажав кнопку, он с полминуты кого-то слушал. Затем поднял глаза на Кирби.
– В больницу опять доставили эспера, – сказал он. – Я хотел бы посмотреть. Вы пойдете со мной?
– Разумеется, – ответил Кирби.
И отправился вместе с Основателем, который поехал в кресле на колесиках. В больнице, в помещении для больных эсперов, лежал умирающий юноша, малаец лет тринадцати. Его костлявое тело постоянно вздрагивало, словно от ударов.
Форст сказал:
– Жаль, что вы не обладаете телекинетическими способностями, Кирби…
Сейчас вы смогли бы бросить взгляд в будущее.
– Я слишком стар, чтобы сожалеть об этом, – ответил Кирби.
Форст приказал, чтобы его кресло подкатили к постели умирающего, и сделал знак ожидающему эсперу. Тотчас же была установлена связь. Кирби наблюдал за этим. «Интересно, – подумал он, – что чувствует Форст в такие мгновения?» Тонкие губы основателя шевелились, обнажая искусственную челюсть и десны, застывая в оскале мертвеца. У Форста в такт с умирающим юношей вздрагивали голова и верхняя часть туловища. А эспер перед смертью бродил безо всякой цели в потоках времени, и Форст следовал за ним, наблюдая туманные видения мира по другую сторону временного барьера.
Туда и обратно.
Туда и обратно…
На какое-то мгновение Кирби показалось, что и он втянут в эту связь и мчится, словно слепой пассажир, впереди эспера и проникает за границу настоящего времени. Что это, хаос прошлого? А где же тогда золотое мерцание будущего, на которое возлагалось так много надежд? Сейчас, сейчас. Проклятый старый обманщик, что ты со мной сделал? Разве не Лазарус возвысился над нами всеми? Лазарус, которого соорудили по приказу Форста.
Очень полезная марионетка, которая зажала радужное будущее в своем кулаке и похитила его…
Связь прервалась.
Юноша-эспер был мертв.
– Вот и еще одного мы потеряли, – пробормотал Форст. Он посмотрел на Кирби. – Вам, что плохо?
– Нет, просто устал.
– В таком случае надо отдохнуть. Теперь мы можем себе это позволить.
Дело с Лазарусом закончено.
Кирби кивнул. Кто-то натянул на мертвого юношу простыню. Теперь клетки его мозга будут в распоряжении ученых или их поместят в холодильник, и они будут дожидаться своей очереди… Медленно следовал Кирби за катящимся креслом своего патрона. Была уже ночь, и звезды ярко светились на ночном небе. Венера, находящаяся далеко-далеко на западной части неба, сверкала ярче других звезд. Да, они получили назад своего пророка Лазаруса. Потеряли мученика и приобрели пророка. И Кирби вновь подумал, что все это лишь ловкий трюк старика Форста, который хочет положить себе в карман весь орден еретиков.
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ. 2164 г. ОТКРЫТОЕ НЕБО*