Книга: Роберт ШЕКЛИ — Координаты чудес
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

 Глава 25

Том сидел в кафе за углом меблирашек, где провел ночь, прихлебывая из чашки то, что сходило в окрестностях за кофе, и размышлял, что делать дальше. Ему совсем не нравилось, как разворачиваются события. Том пробыл в Галактическом Центре достаточно долго, чтобы уразуметь, что встретиться с королем будет отнюдь не просто. Казалось, перед ним искусно мечут карты из первобытной колоды, которой играет судьба, и эту колоссальную колоду все время кто-то подтасовывает.
Но сейчас у Тома была одна карта в заначке, и она могла оказаться козырем. Некто по имени Манфред, который передал ему словцо, что может быть полезен. Через полчаса к его столику подошел человек и уселся напротив.
— Манфред? — спросил Том, и мужчина кивнул. — А где же король?
— Трудно сказать, — ответил Манфред.
— Его планы изменились?
Манфред пожал плечами.
— Но он должен был встретиться со мной!
— Наш король — человек слова, — сказал Манфред. — Но не дурак. Будь он глуп, не стал бы королем бесконечного пространства. И он прекрасно знает, что есть люди, которые желают ему навредить. Подлый заговор зреет с той самой минуты, как наш король взошел на трон, но при обычных обстоятельствах он справился бы с ним без труда. Это довольно легко, когда король во дворце, в окружении верных вассалов, и в любую минуту имеет возможность ознакомиться с докладами своих наблюдателей и шпионов. Но когда он покидает дворец и остается сам по себе, угроза для жизни и чести короля неизбежно возрастает. Чем дольше он пребывает вне защиты дворца, тем больше становится риск. И хотя наш король принимает все мыслимые меры предосторожности, кому-то, по всей видимости, стало известно, что у него назначена встреча с вами в этом кафе. Почуяв опасность, король был вынужден скрыться, возможно, и чересчур поспешно.
— И король не передал мне, где его искать?
— Разумеется, нет. Любое словечко, которое что-то означает для вас, будет значить еще больше для его врагов, и он не осмелился. Однако, зная короля и то доверие, которое он к вам питает, я могу сказать без малейшей тени сомнения: король рассчитывает на то, что вы его найдете.
— Но как?!
— Передвижения короля, даже за пределами дворца, могут быть предсказаны человеком, который его достаточно близко знает. Вам надо поговорить с Эсбелем, придворным хореографом.
— Хореографом? Это человек, который придумывает или записывает танцевальные па?
— В узком смысле слова вы совершенно правы. Однако Эсбель делает гораздо большее. Он планирует передвижения по дворцовой территории всех членов королевского двора, дабы необходимые ежедневные процедуры гармонично сливались в великолепную придворную павану, танец неслыханной сложности и величия, какого доселе не видала Галактика.
— Но как придворный хореограф может узнать, куда направился король в Галактическом Центре?
— Один из главных аспектов его работы заключается в том, что Эсбель предсказывает маршруты придворных и самого короля с целью заранее предписать их передвижениям надлежающую форму. По части королевских пристрастий и привычек он подлинный энциклопедист! Эсбель знает не только все, что король делает во дворце, но и все, что королю заблагорассудится сделать за его пределами. Ему известны королевские сны и даже потаенные мысли короля, поскольку именно мысли определяют наше внешнее поведение, а уж в этом-то деле Эсбель выдающийся специалист. Стопроцентного успеха гарантировать не могу, но никто лучше Эсбеля не определит, куда направился король и где его следует искать в настоящее время.
— Как мне найти этого Эсбеля? — спросил Том.
— У него апартаменты в северной башенке дворца. Вот карта, которая показывает, как пройти отсюда туда. — Манфред вытащил из внутреннего кармана камзола большую, в несколько раз сложенную карту и вручил ее Тому.
Развернув карту, Том увидел, что это пергамент, сделанный, по-видимому, из овечьей кожи, тяжелой и желтоватой. Изображение оказалось немного смазанным, но путь до башенки можно было разобрать без труда, невзирая на его чрезмерную извилистость. Кое-что показалось Тому странным. Интересно, что это за штуковины под названием УНГРОНЫ, мимо которых ему следует пройти С ВЕЛИЧАЙШЕЙ ОСТОРОЖНОСТЬЮ? Так или иначе, следовать этой карте будет не слишком сложно.
— Я пойду к нему немедленно, — решил Том.
— Боюсь, — сказал Манфред, — что это не слишком удачная идея.
— Отчего же?
— Это весьма рискованно.
— Но почему?
— Потому что апартаменты Эсбеля охраняет специальный страж, который убьет любого, кто попытается туда войти.
— Нельзя ли позвонить Эсбелю, чтобы тот нейтрализовал своего стража?
Манфред покачал головой.
— Эсбель не имеет никакого отношения к своему стражу, его поставил на пост сам король. И снять его с поста может только команда короля. И даже в этом случае, как минимум, десяток членов Верховного Совета должны расписаться под письменным разрешением короля отдать такую команду. Лично я знаю лишь единственный способ обойтись без формальностей.
— И какой?
— Стража придется убить.
— Ну уж нет! Убийство — это не для меня.
— Я выразился метафорически. Страж — не человек.
— Я не готов даже к метафорическому убийству.
— Ты способен повернуть выключатель робота, если это поможет тебе найти короля?
— Разумеется. Однако убийство стража — совсем другое дело.
— По сути, одно и то же. Я уже сказал, что страж не человек, а машина. Очень умная машина, но совсем без души и без чувств. Убийство — всего лишь образное выражение, на деле речь идет о том, чтобы выключить стража.
— Это звучит гораздо лучше, — сказал Том.
— К несчастью для твоей чувствительности, чтобы выключить страж-машину, надо ее разрушить с помощью оружия уничтожения, и внешне это чрезвычайно походит на убийство.
— Ну нет, мне совсем не нравится эта идея, — сказал Том.
— Но это единственный способ добраться до Эсбеля.
— Станет ли он вообще разговаривать со мной, пусть я даже пройду мимо стража?
— Он поговорит с тобой, будь уверен. На самом деле Эсбель прислал мне записку, где сказано, насколько он восхищен твоими упорными поисками и что он охотно поможет тебе, чем только сможет.
— Ну ладно, о'кей, но где я возьму оружие уничтожения, чтобы справиться со стражем?
— Придется пойти к Торусу Оружейнику и уговорить его.
— А он согласится?
— Ради короля? Несомненно. Торус — официальный придворный поставщик нелегального оружия.
— А почему нелегального?
— Потому что в Галактическом Центре иметь личное оружие категорически запрещено.
— Постой-ка, если оружие вне закона, то... Нет, ничего. Не обращай внимания. Где мы можем найти Торуса?
— Ты пойдешь к Торусу без меня. Через эту дверь вон по той улице до остановки маршрутного такси, где надо сесть в машину бордовой линии и выйти на остановке Каллисто. Там ты найдешь столбик с кнопкой, на эту кнопку надо нажать.
— Ты меня не проводишь?
— Только до остановки. Мне не позволено надолго отлучаться со станции в рабочие часы.
— Сесть, доехать и нажать на кнопку? И это все?
— В основном.
Том не вполне поверил Манфреду, но что он мог поделать?
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26